Defari - Make My Own - перевод текста песни на немецкий

Make My Own - Defariперевод на немецкий




Make My Own
Mache Mein Eigenes
[Defari:]
[Defari:]
(I make my own) Destiny, the best of me invest in me
(Ich mache mein eigenes) Schicksal, das Beste von mir, investiere in mich
The rest of me is testin' me to fight the Devil's weaponry
Der Rest von mir stellt mich auf die Probe, um gegen die Waffen des Teufels zu kämpfen
Defari all powerful, elevated mastermind
Defari, allmächtig, ein erhabener Mastermind
The streets will devour you, cowards even pack nines
Die Straßen werden dich verschlingen, Feiglinge tragen sogar Neuner
Rap stuff I'm advanced, tight like a headband
Rap-Zeug, ich bin fortgeschritten, eng wie ein Stirnband
The mic I hold equal with my right and my left hand
Das Mikrofon halte ich gleichwertig mit meiner rechten und meiner linken Hand
Necessary jewelry, minimal foolery
Notwendiger Schmuck, minimaler Unsinn
Defari Herut keeps gettin' better than he used to be
Defari Herut wird immer besser, als er es gewohnt war
[Chorus:]
[Chorus:]
I can't cry to none
Ich kann zu niemandem weinen
I make my
Ich mache mein
I am the shining sun
Ich bin die strahlende Sonne
I make my own
Ich mache mein eigenes
[Defari:]
[Defari:]
Dilate affiliate, yep the homie Alchemist
Dilate-Mitglied, ja, der Homie Alchemist
Soul Assasin, Likwit Krew, down with a mound of chips
Soul Assasin, Likwit Krew, dabei mit einem Haufen Chips
West Coast official, gauges and pistols
West Coast offiziell, Pistolen und Revolver
Diamonds and rubies and sapphire crystals
Diamanten und Rubine und Saphirkristalle
Drink for the cowboys, pour out some liquor
Trinkt für die Cowboys, gießt etwas Schnaps aus
R.I.P. to my dead brothers and sisters
R.I.P. an meine toten Brüder und Schwestern
Rochester Big & Tall, polos in every color
Rochester Big & Tall, Polos in jeder Farbe
Short sleeve, long sleeve, terry cloth, cream buddas
Kurzarm, Langarm, Frottee, cremefarbene Buddhas
L.A. to N.Y., François to Italy
L.A. nach N.Y., François nach Italien
The world is a oyster, the pearl is my spittery
Die Welt ist eine Auster, die Perle ist meine Spucke
Often I'm imitated, federal I'm federated
Oft werde ich imitiert, föderal, ich bin föderiert
Often a pretty broad's V is what I've penetrated
Oft ist es das V einer hübschen Frau, das ich penetriert habe
[Chorus:]
[Chorus:]
I can't cry to none
Ich kann zu niemandem weinen
I make my
Ich mache mein
I am the shining sun
Ich bin die strahlende Sonne
I make my own
Ich mache mein eigenes
[Evidence:]
[Evidence:]
Hangin' vultures waitin' for the main course
Hängende Geier warten auf den Hauptgang
They been hangin' since Large Pro was Main Source
Sie hängen schon, seit Large Pro Main Source war
Must be the good energy I keep in storage
Muss die gute Energie sein, die ich auf Lager halte
Keep it in my head, spill it out in the chorus
Behalte sie in meinem Kopf, gieße sie im Refrain aus
We on the tour bus smokin' rainforest
Wir sind im Tourbus und rauchen Regenwald
While you four deep, packed up in a Ford Taurus
Während ihr zu viert in einem Ford Taurus eingepfercht seid
When I speak tongue in cheek, it's like the code is morse
Wenn ich mit einem Augenzwinkern spreche, ist es wie Morsecode
Kickin' down the door, how could we not use excessive force?
Treten die Tür ein, wie könnten wir keine übermäßige Gewalt anwenden?
[Chorus:]
[Chorus:]
I can't cry to none
Ich kann zu niemandem weinen
I make my
Ich mache mein
I am the shining sun
Ich bin die strahlende Sonne
I make my own
Ich mache mein eigenes
[Evidence:]
[Evidence:]
Beat biters, dope style takers
Beat-Beißer, Diebe von geilen Styles
Ain't fuckin' with them, now that's a deal breaker
Ich ficke nicht mit denen, das ist ein Deal-Breaker
Seal deals like bank vaults airtight
Versiegele Deals wie Banktresore, luftdicht
Sometime my day's so long I be Gladys Knight
Manchmal ist mein Tag so lang, ich bin Gladys Knight
I came up with vets, sat me down, prepared me
Ich bin mit Veteranen aufgewachsen, sie haben mich hingesetzt, mich vorbereitet
The industry talk out they ass like Jim Carrey
Die Industrie redet aus ihrem Arsch wie Jim Carrey
Watch when friends turn, be ready for change
Pass auf, wenn Freunde sich abwenden, sei bereit für Veränderung
Don't owe nobody 'cause you knew 'em in 1st grade
Schulde niemandem etwas, weil du ihn in der 1. Klasse kanntest
It's a new day, people deceitful
Es ist ein neuer Tag, Leute sind hinterhältig
Got a lot of tendencies that's evil, doses that's lethal
Haben viele Tendenzen, die böse sind, Dosen, die tödlich sind
Often anticipated, eagerly awaited
Oft erwartet, sehnsüchtig erwartet
Midnight Tuesday morn', crowd's goin' crazy
Dienstag Mitternacht, die Menge wird verrückt
[Defari:]
[Defari:]
King of Kings, Lord of Lords
König der Könige, Herr der Herren
I got you locked in like four doors
Ich habe dich eingeschlossen wie vier Türen
Four to five days a week
Vier bis fünf Tage die Woche
You can find me (where?) down at the beach
Kannst du mich finden (wo?) unten am Strand
Twenty sets of pull-ups and dips
Zwanzig Sätze Klimmzüge und Dips
The prerequisite to this nig' is stay ripped
Die Voraussetzung für diesen Nig' ist, fit zu bleiben
Blazin' environment, fit for a fireman
Brennende Umgebung, passend für einen Feuerwehrmann
I'm the sun shinin' in, thousands admire him
Ich bin die Sonne, die herein scheint, Tausende bewundern ihn
Doors I've kicked open, fences I've hopped
Türen, die ich eingetreten habe, Zäune, über die ich gesprungen bin
The cream of the crop, my team is the hop
Die Crème de la Crème, mein Team ist der Hop
Space shuttle mysteries, glitches in the matrix
Space-Shuttle-Mysterien, Fehler in der Matrix
Your raps aren't advanced, you barely cover basics
Deine Raps sind nicht fortgeschritten, du deckst kaum die Grundlagen ab
[Chorus:]
[Chorus:]
I can't cry to none
Ich kann zu niemandem weinen
I make my
Ich mache mein
I am the shining sun
Ich bin die strahlende Sonne
I make my own
Ich mache mein eigenes





Авторы: A. Maman, D. A. Johnson, Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.