Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odds and Evens
Chancen und Gerade Zahlen
Uh,
from
the
top
Cigar
Uh,
von
vorne
Zigarre
Odds
& Evens,
this
is
for
you
Chancen
& Gerade
Zahlen,
das
ist
für
dich
Pick
any
number,
it's
for
you
Wähle
irgendeine
Zahl,
es
ist
für
dich
Cause
I
beat
the
odds
Denn
ich
habe
die
Chancen
übertroffen
And
I'm
gettin'
even
Und
ich
gleiche
aus
Yeah,
I
hope
you
enjoyin'
this
album
Ja,
ich
hoffe,
du
genießt
dieses
Album
Yeah,
I
hope
you
doin'
what
you
do
best
Ja,
ich
hoffe,
du
tust
das,
was
du
am
besten
kannst
And
I
hope
you
bangin'
your
motherfuckin'
head
right
now
Und
ich
hoffe,
du
schüttelst
gerade
deinen
verdammten
Kopf
Roll
yours
windows
up
Kurbel
deine
Fenster
hoch
Take
a
ride
in
a
65
degree
Q4-5
Mach
eine
Fahrt
in
einem
65
Grad
warmen
Q4-5
Blowin'
green
stuff,
bumpin'
mean
stuff
Blase
grünes
Zeug,
höre
geiles
Zeug
Mindin'
my
own,
these
squares
don't
mean
much
Kümmere
mich
um
meine
Sachen,
diese
Spießer
bedeuten
nicht
viel
I'm
on
Adams,
I
want
some
J
& J's
Ich
bin
auf
der
Adams,
ich
will
etwas
von
J
& J's
Home
fries,
turkey,
sausage,
grits,
and
eggs
Bratkartoffeln,
Pute,
Wurst,
Grütze
und
Eier
A
lemonade,
now
I'm
good
for
the
day
Eine
Limonade,
jetzt
bin
ich
gut
für
den
Tag
Got
rehearsal
at
12:
00,
gotta
bring
top
shelf
Habe
Probe
um
12:00
Uhr,
muss
erstklassiges
Zeug
mitbringen
So,
you
know
I'm
faded
when
I'm
at
work
Also,
du
weißt,
ich
bin
breit,
wenn
ich
bei
der
Arbeit
bin
You've
been
to
the
shows,
that's
my
best
work
Du
warst
bei
den
Shows,
das
ist
meine
beste
Arbeit
Alkaholik
pro's
- network
Alkaholik-Profis
- Netzwerk
Los
veteranos,
experts
Los
Veteranos,
Experten
This
style's
crazy,
make
your
chest
hurt
Dieser
Stil
ist
verrückt,
lässt
deine
Brust
schmerzen
Weak
hearts
feel
a
spark
from
the
pepper
Schwache
Herzen
spüren
einen
Funken
vom
Pfeffer
I
spit
like
a
man
that
you've
never
heard
Ich
spucke
wie
ein
Mann,
den
du
noch
nie
gehört
hast
So
if
you
hear
this
style
again,
must
be
a
mockingbird
Wenn
du
diesen
Stil
also
wieder
hörst,
muss
es
ein
Spottvogel
sein
And
you
know
birds
could
never
ever
fuck
with
lions
Und
du
weißt,
Vögel
könnten
sich
niemals
mit
Löwen
anlegen
It's
a
small
thing
to
a
lyrical
giant
Es
ist
eine
Kleinigkeit
für
einen
lyrischen
Giganten
Killa
California
Golden
Bear
Killer
California
Golden
Bear
Spank
Air's,
new
wear's
at
the
best
affairs
Spank
Air's,
neue
Klamotten
bei
den
besten
Anlässen
I
don't
care
where
you
come
from
Es
ist
mir
egal,
woher
du
kommst
(It
don't
change)
(Es
ändert
sich
nicht)
I
spit
wit
a
ill
tongue
Ich
spucke
mit
einer
kranken
Zunge
(Full
blown)
(Voll
ausgeprägt)
Rhymes
hit
ya
like
stun
guns
Reime
treffen
dich
wie
Elektroschocker
Rest
in
peace
Jeff,
Will,
and
Rob
One
Ruhe
in
Frieden,
Jeff,
Will
und
Rob
One
I
don't
care
where
you
come
from
Es
ist
mir
egal,
woher
du
kommst
(It
don't
change)
(Es
ändert
sich
nicht)
I
spit
wit
a
ill
tongue
Ich
spucke
mit
einer
kranken
Zunge
(Full
blown)
(Voll
ausgeprägt)
Rhymes
hit
ya
like
stun
guns
Reime
treffen
dich
wie
Elektroschocker
Odds
& Evens,
what
the
deal
nigga?
Chancen
& Gerade
Zahlen,
was
geht
ab,
Nigga?
Pop
somethin'
Lass
etwas
knallen
I
always
filter
out
the
weakness
Ich
filtere
immer
die
Schwäche
heraus
My
Triple
Crown
sound
won
a
Preakness
Mein
Triple
Crown
Sound
gewann
ein
Preakness
The
Belmont
and
Kentucky
Derby
Das
Belmont
und
Kentucky
Derby
And
all
the
rich
chicks
in
the
bleachers
Und
all
die
reichen
Mädels
auf
den
Tribünen
I
stay
clean
cause
I'm
L.A
Ich
bleibe
sauber,
weil
ich
L.A.
bin
Puttin'
creases
in
my
pants
since
first
grade
Mache
Falten
in
meine
Hosen
seit
der
ersten
Klasse
Had
to
wash
mom's
car
every
Saturday
Musste
Mamas
Auto
jeden
Samstag
waschen
Clean
your
room,
vacuum,
throw
the
trash
away
Dein
Zimmer
aufräumen,
staubsaugen,
den
Müll
wegwerfen
Young
killers
runnin'
wild
like
they
go
no
mom
Junge
Killer
rennen
wild
herum,
als
hätten
sie
keine
Mutter
Ain't
if
they
do
their
mom
must
got
some
problems
Nicht,
wenn
sie
es
tun,
muss
ihre
Mutter
irgendwelche
Probleme
haben
And
if
she
don't,
then
why
all
the
ghetto
violence?
Und
wenn
nicht,
warum
dann
all
die
Ghettogewalt?
The
kids
be
involved
and
other
brothas
dyin'
Die
Kinder
sind
involviert
und
andere
Brüder
sterben
So
me,
I
just
observe
with
cool
silence
Also
ich,
ich
beobachte
nur
mit
kühler
Stille
Fools
play
victim
to
a
mighty
lion
Narren
spielen
das
Opfer
eines
mächtigen
Löwen
Play
Roulette,
pick
red
or
black
Spiel
Roulette,
wähle
rot
oder
schwarz
Odds
& Evens,
any
number,
pick
a
bangin'
track
Chancen
& Gerade
Zahlen,
irgendeine
Zahl,
wähle
einen
knallenden
Track
Defari
bounce
back,
shit
that
nigga
never
left
Defari
kommt
zurück,
Scheiße,
dieser
Nigga
ist
nie
gegangen
Evidence
proves,
what
I
want
I
can
get
Evidence
beweist,
was
ich
will,
kann
ich
bekommen
I
don't
care
where
you
come
from
Es
ist
mir
egal,
woher
du
kommst
(It
don't
change)
(Es
ändert
sich
nicht)
I
spit
wit
a
ill
tongue
Ich
spucke
mit
einer
kranken
Zunge
(Full
blown)
(Voll
ausgeprägt)
Rhymes
hit
ya
like
stun
guns
Reime
treffen
dich
wie
Elektroschocker
Rest
in
peace
Bigga
B
and
Rob
One
Ruhe
in
Frieden,
Bigga
B
und
Rob
One
I
don't
care
where
you
come
from
Es
ist
mir
egal,
woher
du
kommst
(It
don't
change)
(Es
ändert
sich
nicht)
I
spit
wit
a
ill
tongue
Ich
spucke
mit
einer
kranken
Zunge
(Full
blown)
(Voll
ausgeprägt)
Rhymes
hit
ya
like
stun
guns
Reime
treffen
dich
wie
Elektroschocker
Odds
& Evens,
what
the
deal
nigga?
Chancen
& Gerade
Zahlen,
was
geht
ab,
Nigga?
Pop
somethin'
Lass
etwas
knallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Perretta, Duane Johnson Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.