Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cambiar el Mundo
Die Welt verändern
Nacido
en
los
90's,
este
cabrón
hoy
representa
Geboren
in
den
90ern,
dieser
Kerl
repräsentiert
heute
Todo
lo
que
en
su
vida
hoy
se
refleja
Alles,
was
sich
in
seinem
Leben
widerspiegelt
No
fue
fácil
llegar
a
este
punto
de
la
cuerda
Es
war
nicht
leicht,
zu
diesem
Punkt
des
Seils
zu
gelangen
Pero
sigo
de
pie
y
es
lo
que
importa
Aber
ich
stehe
immer
noch
und
das
ist
es,
was
zählt
Hoy
sigo
escribiendo
como
hace
años
Heute
schreibe
ich
immer
noch
wie
vor
Jahren
Pero
ya
no
son
tareas
de
escuela
ni
trabajos
Aber
es
sind
keine
Hausaufgaben
oder
Jobs
mehr
Es
mi
vida
redactada
en
párrafos
Es
ist
mein
Leben,
das
in
Absätzen
niedergeschrieben
ist
Para
que
tú
comprendas
desde
abajo
Damit
du
es
von
unten
verstehst,
meine
Liebe
Te
lo
explico
a
detalle
en
3D
Ich
erkläre
es
dir
im
Detail
in
3D
Años
como
vagabundo
por
este
país,
tú
crees
Jahre
als
Vagabund
in
diesem
Land,
glaubst
du
Contarme
como
es
la
vida
allá
afuera
Erzähl
mir,
wie
das
Leben
da
draußen
ist
He
visto
miles
de
cosas
demasiado
feas
Ich
habe
Tausende
von
Dingen
gesehen,
die
zu
hässlich
sind
No
creas
que
me
asustas
con
tus
cuentos
Lass
dich
nicht
von
deinen
Geschichten
erschrecken
Si
como
tú
reconozco
a
cientos
Denn
wie
du
kenne
ich
Hunderte
Que
presumen
de
la
calle,
yo
no
hago
alarde
Die
mit
der
Straße
prahlen,
ich
mache
keine
große
Sache
daraus
De
toda
esa
mierda
que
para
nada
vale
All
dieses
Zeug,
das
nichts
wert
ist
Lo
mío
es
tratar
de
cambiar
el
mundo
Ich
versuche,
die
Welt
zu
verändern
Con
música
de
calle
como
ninguno
Mit
Straßenmusik
wie
keine
andere
Hacer
todo
lo
contrario
a
lo
que
ustedes
hacen
Alles
anders
machen,
als
ihr
es
tut
Para
que
los
chavales
no
la
caguen
Damit
die
Jungs
es
nicht
vermasseln
Con
negocios
ilegales
Mit
illegalen
Geschäften
Conozco
la
pobreza
y
la
miseria
Ich
kenne
die
Armut
und
das
Elend
Créemelo,
eso
es
cosa
demasiado
seria
Glaub
mir,
das
ist
etwas
sehr
Ernstes
Pero
yo
no
quiero
envenenar
tu
cabeza
Aber
ich
will
dir
nicht
den
Kopf
vergiften
Diciéndote
que
con
drogas
saldrás
de
esa
mierda
Indem
ich
dir
sage,
dass
du
mit
Drogen
aus
diesem
Mist
herauskommst
Sería
tonto
de
mi
parte
tratar
de
llevarte
Es
wäre
dumm
von
mir,
dich
zu
führen
Por
un
camino
que
termina
en
muerte
Auf
einen
Weg,
der
im
Tod
endet
Yo
quiero
gente
productiva
directo
a
la
cima
Ich
will
produktive
Leute
direkt
an
die
Spitze
Tienes
que
estudiar
hasta
para
las
rimas
Du
musst
sogar
für
die
Reime
lernen
Quiero
gente
que
presione
al
gobierno
Ich
will
Leute,
die
die
Regierung
unter
Druck
setzen
Y
no
con
balas
sino
con
cerebro
Und
nicht
mit
Kugeln,
sondern
mit
Köpfchen
Que
apuesten
todo
por
sus
ideas
Die
alles
auf
ihre
Ideen
setzen
Que
las
mejores
son
de
gente
sin
carrera
Die
besten
stammen
von
Leuten
ohne
Abschluss
Esa
gente
es
la
que
realmente
se
necesita
Diese
Leute
sind
die,
die
wirklich
gebraucht
werden
La
que
trabaja
arduamente
sin
tonterías
Die
fleißig
arbeiten,
ohne
Unsinn
No
necesitas
hacer
cosas
explicitas
Du
musst
keine
expliziten
Dinge
tun
Para
llenar
bolsillos
y
barriga
Um
Taschen
und
Bäuche
zu
füllen
La
pobreza
se
supera
si
tú
funcionas
Die
Armut
wird
überwunden,
wenn
du
funktionierst
Por
eso
existen
miles
de
historias
Deshalb
gibt
es
Tausende
von
Geschichten
De
millonarios
que
comenzaron
sin
nada
Von
Millionären,
die
ohne
etwas
anfingen
Y
hoy
ellos
son
quienes
tienen
más
plata
Und
heute
sind
sie
diejenigen,
die
das
meiste
Geld
haben
Vamos
a
cambiar
el
mundo
Lasst
uns
die
Welt
verändern
Uno
a
uno
sumaremos
muchos,
Defcom
Einer
nach
dem
anderen
werden
wir
viele
sein,
Defcom
Vamos
a
cambiar
el
mundo
Lasst
uns
die
Welt
verändern
Uno
a
uno
sumaremos
muchos,
Defcom
Einer
nach
dem
anderen
werden
wir
viele
sein,
Defcom
Vamos
a
cambiar
el
mundo
Lasst
uns
die
Welt
verändern
Uno
a
uno
sumaremos
muchos,
Defcom
Einer
nach
dem
anderen
werden
wir
viele
sein,
Defcom
Vamos
a
cambiar
el
mundo
Lasst
uns
die
Welt
verändern
Uno
a
uno
sumaremos
muchos,
Defcom
Einer
nach
dem
anderen
werden
wir
viele
sein,
Defcom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Defcom Martínez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.