Текст и перевод песни Defkhan - Alamanya
İyi
Aksamlar
Deutschland,
Good
evening,
Deutschland,
Mikrofonda
Malkoçoğlu
def
Malkoçoğlu
def
is
on
the
microphone
Evet
yapımbiraz
agressif
yapıyorum
Orta
sahadan
pres
Yes,
I'm
being
a
bit
aggressive
from
the
midfield
Bu
ses
Madenden
cikti
yeryüzüne
kömürden
ekmek,
This
voice
came
out
of
the
mine
from
the
underground,
bread
from
coal,
Gurbet
elde
dört
kuşak
artık
ömürden
eksik
ama
Four
generations
in
a
foreign
land,
but
life
is
short
Çok
güzel
Almanya
bak
Nutella
akıyor
Musluktan
Beautiful
Germany,
Nutella
flows
from
the
taps
Ve
kac
ülkede
gördün
sen
yaz
ortasında
buz
tutan
And
in
how
many
countries
have
you
seen
ice
freeze
in
the
middle
of
summer?
Uzaktasın
Yurdundan
Yurdun
Almanya
kafana
dar,
You're
far
from
your
homeland,
Germany
feels
cramped,
Tam
çözüyorum
Problemi
dersin
sabah
dörtte
saat
çalar
Just
when
you
think
you've
solved
the
problem,
the
alarm
clock
rings
at
four
in
the
morning
Evet,
burada
Markalar
Porsche
Bmw
Mercedes
ve
Yes,
here
the
brands
are
Porsche,
BMW,
Mercedes
Atmosfer
temiz
Fabrikanın
bacasından
çek
nefes
And
the
air
is
clean,
breathe
from
the
factory
chimneys
Şeker
gibi
Polislerimiz
acıtmaz
kelepçeler,
Our
police
officers
are
as
sweet
as
sugar,
their
handcuffs
don't
hurt,
Senin
için
her
yerdeler
hatta
senden
önce
evdeler
They're
everywhere
for
you,
even
at
your
place
before
you
are
Düşlerimin
ülkesi
bura,
burası
Almanya
This
is
the
land
of
my
dreams,
this
is
Germany
Alışırım
ona
dura
dura,
içine
düştüm
çıkamıyorum
I'll
get
used
to
it
eventually,
I've
fallen
in
and
can't
get
out
Düşlerimin
ülkesi
bura,
burası
Almanya
This
is
the
land
of
my
dreams,
this
is
Germany
Sarılırım
soğukta
Eurolara,
içine
düştüm
çıkamıyorum
I
cuddle
up
to
the
euros
in
the
cold,
I've
fallen
in
and
can't
get
out
Cadillac'te
Ray
Ban,
çekirdek
ve
ayran,
Cadillac
with
Ray
Bans,
sunflower
seeds
and
ayran,
Normal
arkadaşım
yok
benim
hepsi
birer
hayvan
I
don't
have
any
normal
friends,
they're
all
a
bunch
of
animals
Elin
oğlu
zıplayarak
inerken
uzaydan,
While
other
people's
sons
are
landing
from
space,
Benim
hiç
kimseye
dokunmamış
en
ufak
bi
faydam
I've
never
been
of
the
slightest
use
to
anyone
Yalan
lan,
kalandan
aldık
yürüdük,
soğukta
çay
sevildik
hep
uzaktan
It's
a
lie,
we
took
from
the
leftover,
we
drank
tea
in
the
cold,
always
loved
from
a
distance
Çok
çalıştık,
alıştık
ama
olmadık
onlardan,
We
worked
hard,
got
used
to
it,
but
we
never
became
one
of
them,
Olduk
hakim
doktor
avukat
mühendis
polis
solist
We
became
judges,
doctors,
lawyers,
engineers,
police
officers,
soloists
Ya
da
sokakta
çıkmışızdır
raydan,
Or
we
went
off
the
rails
in
the
streets,
Kardeşinim
Kankam,
Kardeşin
Almanya'dan
My
brother,
my
friend,
your
brother
is
from
Germany
Bu
şarkı
yetmez
sana
ne
kadar
kaybettiğimi
saysam
This
song
isn't
enough
for
you,
I
could
tell
you
how
much
I've
lost
Sokaklar
adi
pis
çamur
yamuk
oldukça
kaygan,
The
streets
are
dirty,
filthy
mud,
slippery
when
wet,
Başlasam
da
bastan
anlatılmaz
60
senelik
kavgam
Even
if
I
started
from
the
beginning,
I
couldn't
tell
you
about
my
60-year
struggle
Düşlerimin
ülkesi
bura,
burası
Almanya
This
is
the
land
of
my
dreams,
this
is
Germany
Alışırım
ona
dura
dura,
içine
düştüm
çıkamıyorum
I'll
get
used
to
it
eventually,
I've
fallen
in
and
can't
get
out
Düşlerimin
ülkesi
bura,
burası
Almanya
This
is
the
land
of
my
dreams,
this
is
Germany
Sarılırım
soğukta
Eurolara,
içine
düştüm
çıkamıyorum
I
cuddle
up
to
the
euros
in
the
cold,
I've
fallen
in
and
can't
get
out
Düşlerimin
ülkesi
bura,
burası
Almanya
This
is
the
land
of
my
dreams,
this
is
Germany
Alışırım
ona
dura
dura,
içine
düştüm
çıkamıyorum
I'll
get
used
to
it
eventually,
I've
fallen
in
and
can't
get
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mustafa Dursun, Yusuf Afşar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.