Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soğuk
bi
tebessüm
akar
yüzünden
her
sabah
ve
Ein
kühles
Lächeln
fließt
jeden
Morgen
über
dein
Gesicht
und
Bütün
dünyanın
yükü
sırtında
fakat
sen
baba
Die
Last
der
ganzen
Welt
liegt
auf
deinen
Schultern,
doch
du,
Vater
3 çocuğuna
ekmek
için
dik
durursun
der
sana
Für
deine
3 Kinder
stehst
du
aufrecht,
um
Brot
zu
verdienen,
sagt
man
dir
Her
gün
bi
çelme
takar
fakat
sen
gülersin
her
gama
Jeden
Tag
stellt
das
Leben
dir
ein
Bein,
doch
du
lächelst
über
jeden
Kummer
Senin
alın
terin
benim
hayatım
oksijenim
Dein
Schweiß
ist
mein
Leben,
mein
Sauerstoff.
Beni
mutlu
görmekten
başka
hayalin
yok
ki
senin
Du
hast
keinen
anderen
Traum,
als
mich
glücklich
zu
sehen.
Için
yanar
gülersin
gözlerinde
yaş
gözükmez
Dein
Inneres
brennt,
du
lächelst,
keine
Tränen
sind
in
deinen
Augen
zu
sehen.
Serpilen
bi
çınar
ektin
ama
hiç
bi
dal
gözükmez
Du
hast
eine
wachsende
Platane
gepflanzt,
doch
kein
einziger
Ast
ist
zu
sehen.
Yıldızlar
kadar
uzak
özlemin
ama
baba
Deine
Sehnsucht
ist
so
fern
wie
die
Sterne,
aber
Vater
Ben
bu
yeryüzünde
varken
hiç
bir
şey
yapamaz
sana
Solange
ich
auf
dieser
Erde
bin,
kann
dir
nichts
etwas
anhaben.
Çok
derdi
boğdun
silah
çektin
hepsine
Viele
Sorgen
hast
du
erstickt,
gegen
alle
hast
du
die
Waffe
gezogen.
Ve
çok
yanlış
yaptım
ama
hep
affettin
sen
beni
Und
ich
habe
viele
Fehler
gemacht,
aber
du
hast
mir
immer
verziehen.
Mahvettin
kendini
kır
saçının
rengini
dur
Du
hast
dich
aufgerieben,
dein
Haar
ist
grau
geworden,
halt
inne.
Baba
düşeriz
biz
bırakırsan
sen
bizi
Vater,
wir
fallen,
wenn
du
uns
verlässt.
Bu
aile
senin
eserin
gerisi
kör
tantana
Diese
Familie
ist
dein
Werk,
der
Rest
ist
blindes
Getöse.
Melekler
yukarda
yaşar
bilki
gökhan
sana
Engel
leben
oben,
wisse,
Gökhan
ist
für
dich
da.
Yeter
ki
iste
güleyim
baba
buysa
derin
dileğin
Bitte
nur
darum
und
ich
werde
lächeln,
Vater,
wenn
das
dein
tiefer
Wunsch
ist.
Tek
örnek
aldığım
kişi
yok
onsuz
evin
direği
Die
einzige
Person,
die
ich
mir
zum
Vorbild
nehme,
ohne
ihn
fehlt
der
Pfeiler
des
Hauses.
Biz
mutluyuz
baba
hep
yetmesede
aylık
gelirin
Wir
sind
glücklich,
Vater,
auch
wenn
dein
monatliches
Einkommen
nicht
reicht.
İmdadına
en
derin
komadan
da
ayılır
gelirim
Zu
deiner
Rettung
erwache
ich
selbst
aus
dem
tiefsten
Koma
und
komme.
Ve
aklı
biz
de
babamın
ama
stresli
hep
kafası
Und
der
Verstand
meines
Vaters
ist
bei
uns,
aber
sein
Kopf
ist
immer
gestresst.
Sağlamız
yerinde
ama
stresli
ev
kasası
Wir
sind
gesund
und
munter,
aber
die
Haushaltskasse
ist
angespannt.
Dışa
yansıtmıyosun
ama
dert
dolu
için
baba
Du
zeigst
es
nicht
nach
außen,
aber
dein
Inneres
ist
voller
Sorgen,
Vater.
Boş
kağıttan
para
yaptım
rap
bunun
için
baba
Aus
leerem
Papier
habe
ich
Geld
gemacht,
Rap
ist
dafür
da,
Vater.
Kalem
her
şeyim
sen
motoru
çalıştırıp
Der
Stift
ist
mein
Alles.
Damit
du
nicht
den
Motor
starten
İşe
gitmemen
için
ben
onunla
çalışırım
und
zur
Arbeit
gehen
musst,
arbeite
ich
damit.
Ve
gün
gelir
alışırım
gülümsemende
güç
verir
Und
der
Tag
wird
kommen,
ich
schaffe
es,
dein
Lächeln
gibt
Kraft.
Hayallerimiz
gerçekleşir
dolup
taşar
bütçemiz
Unsere
Träume
werden
wahr,
unser
Budget
wird
überfließen.
Soğuk
gözüksede
güneşten
sıcak
kanın
Auch
wenn
du
kühl
wirkst,
dein
Blut
ist
wärmer
als
die
Sonne.
Ve
sana
ters
yapanla
konuşmam
hayır
bıçaklarım
Und
mit
dem,
der
dir
dumm
kommt,
rede
ich
nicht,
nein,
ich
steche
ihn
nieder.
Düşüncem
doğru
baba
kesin
uyarsın
sonunda
Mein
Gedanke
ist
richtig,
Vater,
am
Ende
wirst
du
mir
sicher
zustimmen.
Gün
gelir
sevinir
ve
gurur
duyarsın
oğlunla
Der
Tag
wird
kommen,
du
wirst
dich
freuen
und
stolz
auf
deinen
Sohn
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milobeatz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.