Текст и перевод песни Defkhan - Hip Hop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moruk
bu
hip-hop
Dude,
this
is
hip-hop
Moruk
bu
hip-hop
Dude,
this
is
hip-hop
Kulakta
Mp3,
sırtımda
çanta
kanka
tren
garlarında
Mp3
in
my
ear,
bag
on
my
back
dude
in
train
stations
Yürüyorum
tek
başıma,
akar
rap
damarlarımda
I'm
walking
alone,
rap
flows
in
my
veins
Rap
hayatım,
insan
ölür
nefes
almadığında
Rap
darling,
a
person
dies
when
he's
not
breathing
Hissetmen
gerekli
kankam,
her
bi'
parça
başladığında
(Def
to
easy
yo,
man)
You
need
to
feel,
my
friend,
every
time
a
piece
starts
(Def
to
easy
yo,
man)
Hep
aynı
rayda,
verselerde
Always
on
the
same
track,
even
if
Rap
bi'
marka
değil
moruk,
hayata
karşı
göğüs
germe
Rap
is
not
a
'brand',
old
man,
don't
stand
up
to
life
Dövüşlerde,
kavgalarda,
arabalarda,
hapislerde
In
fights,
in
fights,
in
cars,
in
prisons
Yeraltında,
gökyüzünde,
internette,
afişlerde
Underground,
in
the
sky,
on
the
Internet,
in
posters
Başka
yolumuz
yok,
şimdi
"Def
abartma"
diyosan
There
is
no
other
way,
now
you
say
"Def
don't
exaggerate"
Sen
de
rap'çi
değilsin
stüdyoda
sabahlamıyosan
You're
not
a
rapper
either,
if
you're
not
in
the
studio
in
the
morning
Rap'çi
değilsin
sabah
dört'te
kayda
girmiyosan
You're
not
a
rapper,
you
don't
record
at
four
in
the
morning
Boş
muhabbet,
sözlerinin
sonu
rhyme'la
bitmiyorsa
Empty
conversation,
if
your
words
don't
end
with
rhyme
(Ölümlerden
beğendiğimdi
rap
dediğim
olay)
(I
liked
the
deaths,
the
event
I
called
rap)
Sürekli
mikrofonda
Def,
zamanım
yok
bu
sebepten
dolay'
Def
on
the
microphone
all
the
time,
I
don't
have
time,
that's
why
dolay'
Rap
kanım,
rap
adım,
rap
yanımda,
rap
karım
Rap
is
my
blood,
rap
is
my
name,
rap
is
next
to
me,
rap
is
my
wife
Rap
başının
en
büyük
belası
Defkhan'ın
The
biggest
trouble
with
rap
is
Defkhan's
Moruk
bu
hip-hop,
konuştuğum
konu
Dude,
this
is
hip-hop,
the
topic
I'm
talking
about
Onunla
yürüdüm
ben
bunca
yıldır
yorulduğum
yolu
I
walked
with
him
the
way
I've
been
tired
of
all
these
years
Bu
gündüzüm,
gecem,
üzüntüm,
neşem,
düşüncem
hecem
This
is
my
day,
my
night,
my
sadness,
my
joy,
my
thought,
my
syllable
Elimde
olmayan
neden,
sormayın
neden?
Why
can't
I
help
it,
don't
ask
why?
Bu
hip-hop,
konuştuğum
konu
This
is
hip-hop,
the
topic
I'm
talking
about
Onunla
yürüdüm
ben
bunca
yıldır
yorulduğum
yolu
I
walked
with
him
the
way
I've
been
tired
of
all
these
years
Bu
gündüzüm,
gecem,
üzüntüm,
neşem,
düşüncem
hecem
This
is
my
day,
my
night,
my
sadness,
my
joy,
my
thought,
my
syllable
Elimde
olmayan
neden,
sormayın
neden?
Why
can't
I
help
it,
don't
ask
why?
Sokakta
besleniyorum
yeraltıyım,
hip-hop
fan'ım
homie
ben
I'm
feeding
on
the
street
i'm
underground,
i'm
a
hip-hop
fan
homie
i
am
Feyz
alıyorum
Curse,
Cartel,
2Pac
ve
Boe
B'den
I'm
getting
a
bonus
from
Curse,
Cartel,
2Pac
and
Boe
B
Anlıycan
Def
holigan,
yapıştık
artık
fayda
etmez
You
understand,
Def
hooligan,
we're
stuck,
it
won't
help
anymore
İşim
bu,
beat'in
üstünde
artistik
hareketler
That's
my
job,
artistic
movements
on
the
beat
(Sahne
benim
saham
homie
dinle,
öğren,
not
al)
(The
stage
is
my
field,
homie
listen,
learn,
take
notes)
Bu
shitten
sonra
kritik
yapan
ibne,
kör
ve
topal
The
queer,
blind
and
lame
who
are
critical
after
this
shit
Dünyada
en
iyi
Türkçe
sözlü
vokal,
2Easy
geldi
The
best
Turkish
spoken
vocal
in
the
world
came
from
2Easy
Kotan
buna
dayanmaz,
arşivini
boşalt
Your
quota
won't
stand
it,
empty
your
archive
Beat'i
vur
kulağıma,
bas
record'a,
partin
olsun
festival
Hit
the
beat
in
my
ear,
bas
record,
have
a
party
festival
Artist
olma
rapçi
kal,
teslim
olma
teslim
al
Don't
be
an
artist,
rapper,
stay,
don't
surrender,
take
delivery
Sokak
sanatı,
ghetto
sound,
mikro
pickup
ve
graffiti
Street
art,
ghetto
sound,
micro
pickup
and
graffiti
Bunun
dışında
her
dakikam
psikopat
bi'
trajedi
Other
than
that,
every
minute
of
me
is
a
psychopathic
tragedy
Ham
city,
ghetto
kim,
benim
diyarım
en
ziyan
Ham
city,
ghetto
kim,
my
land
is
the
most
wasted
Kara
kafa,
kanak
homie,
we
are
the
champion
Blackhead,
kanak
homie,
we
are
the
champion
Çünkü
bizde
rap
demek,
beat'i
burunlan
çek
demek
Because
with
us,
rap
means,
pull
the
beat
with
your
nose
Diskotekte
manita
değil,
kick
ve
snare
beklemek
Not
a
girl
at
the
discotheque,
waiting
for
a
kick
and
snare
Moruk
bu
hip-hop,
konuştuğum
konu
Dude,
this
is
hip-hop,
the
topic
I'm
talking
about
Onunla
yürüdüm
ben
bunca
yıldır
yorulduğum
yolu
I
walked
with
him
the
way
I've
been
tired
of
all
these
years
Bu
gündüzüm,
gecem,
üzüntüm,
neşem,
düşüncem
hecem
This
is
my
day,
my
night,
my
sadness,
my
joy,
my
thought,
my
syllable
Elimde
olmayan
neden,
sormayın
neden?
Why
can't
I
help
it,
don't
ask
why?
Bu
hip-hop,
konuştuğum
konu
This
is
hip-hop,
the
topic
I'm
talking
about
Onunla
yürüdüm
ben
bunca
yıldır
yorulduğum
yolu
I
walked
with
him
the
way
I've
been
tired
of
all
these
years
Bu
gündüzüm,
gecem,
üzüntüm,
neşem,
düşüncem
hecem
This
is
my
day,
my
night,
my
sadness,
my
joy,
my
thought,
my
syllable
Elimde
olmayan
neden,
sormayın
neden?
Why
can't
I
help
it,
don't
ask
why?
(Moruk
bu
hip-hop)
(Dude,
this
is
hip-hop)
(Moruk
bu
hip-hop)
(Dude,
this
is
hip-hop)
(Moruk
bu
hip-hop)
(Dude,
this
is
hip-hop)
(Moruk
bu
hip-hop)
(Dude,
this
is
hip-hop)
(Moruk
bu
hip-hop)
(Dude,
this
is
hip-hop)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malikquality
Альбом
Rap 7
дата релиза
27-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.