Defkhan - Korsan - перевод текста песни на немецкий

Korsan - Defkhanперевод на немецкий




Korsan
Pirat
Gelip aldın çaldın CD'leri, sattın ha bana
Du kamst, hast die CDs geklaut, hast sie mir verkauft, he?
Ve do nota verdiğin o tracki sen mi yaptın acaba?
Und diesen Track, den du da rausgegeben hast, hast du den etwa selbst gemacht?
"Hip-Hop for life!" da deme zaten işin gücün korsan senin
"Hip-Hop for life!" sag bloß nicht, dein ganzes Geschäft ist sowieso Piraterie
Sayenizde sarsılmakta inip düşen borsa gene
Dank Leuten wie dir wackelt die Börse wieder, die fällt und steigt
Ne? Yalan koçum kazancın da iyi bizden
Was? Ist das gelogen, Alter, dein Verdienst ist auch besser als unserer
Engel oldun albüme ve göz diktin emeğimize
Du hast das Album behindert und ein Auge auf unsere Arbeit geworfen
Gel ve bak, otur ve izle gör verilen çabayı
Komm und schau, setz dich hin und sieh dir die Mühe an
Sonra çekil sen yorumla bizle edilen alayı
Dann zieh dich zurück und kommentier du den Spott über uns
Bu biz farklı, bu biz piç misali pedersiz
Dieses Wir ist anders, dieses Wir ist wie ein Bastard ohne Vater
Bu business gay gibi bi' şey ve erkek hâli geçersiz
Dieses Business ist sowas wie schwul und die männliche Version ist ungültig
Bu business, bu business kısaca kapan kapana
Dieses Business, dieses Business, kurz gesagt, ein Gerangel
Çabuk fikir değiştir sen asılmadan kafan tavana
Ändere schnell deine Meinung, bevor dein Kopf an der Decke baumelt
Durdur artık yakışır sana bak aynaya
Hör endlich auf, steht dir das? Schau in den Spiegel
Ter dökerek oluşan tüm o parçalardan hak almaya
Dir Rechte an all den Tracks zu nehmen, die unter Schweiß entstanden sind
Ödeyeceğin de ne ki öde ver ya da geç
Was wirst du schon zahlen? Zahl, gib her oder hau ab
Sen de anlayacaksın eminim ben er ya da geç
Du wirst es auch verstehen, da bin ich sicher, früher oder später
Er ya da geç, haram paran yanar o cebinde
Früher oder später, dein unrechtmäßiges Geld verbrennt in deiner Tasche
Er ya da geç altının batar o geminde
Früher oder später, dein Gold geht mit deinem Schiff unter
Er ya da geç düşer barikat da koysan
Früher oder später fällt die Barrikade, auch wenn du eine baust
Er ya da geç tükenir bu adi korsan
Früher oder später ist dieser miese Pirat am Ende
Er ya da geç, haram paran yanar o cebinde
Früher oder später, dein unrechtmäßiges Geld verbrennt in deiner Tasche
Er ya da geç altının batar o geminde
Früher oder später, dein Gold geht mit deinem Schiff unter
Er ya da geç düşer barikat da koysan
Früher oder später fällt die Barrikade, auch wenn du eine baust
Er ya da geç tükenir bu adi korsan
Früher oder später ist dieser miese Pirat am Ende
Bak bana moruk, bak amca, bak abi, bak abla bak
Schau mich an, Alter, schau Onkel, schau Bruder, schau Schwester, schau
Türkçe Rap gelişmez internetten araklamakla
Türkischer Rap entwickelt sich nicht durch das Klauen aus dem Internet
Ve zaten korsan denen lanet bizi kazıklamakta
Und sowieso zockt uns dieser Fluch namens Piraterie ab
Türkçe Rap bodrum katında duvarı çatırdamakta
Türkischer Rap ist im Kellergeschoss, seine Mauern bekommen Risse
Bırak gitsin Eminem, 50, siktir et şimdi çünkü
Lass Eminem, 50 Cent stecken, scheiß drauf jetzt, denn
Bak Türk Hip-Hop komada çok acil kan gerekli
Schau, Türkischer Hip-Hop liegt im Koma, es wird dringend Blut gebraucht
Yeniden doğsun ay yıldız Rap kucakla bırakma
Lass den Ay-Yıldız-Rap wiedergeboren werden, umarme ihn, lass ihn nicht los
Uzakta gideceğimiz yol sen ilk durakta bırakma
Der Weg, den wir gehen werden, ist weit, steig du nicht an der ersten Haltestelle aus
Kumanda sende, dinle Gekko, Crak'i, Hakikat'i
Die Fernbedienung hast du, hör Gekko, Crak, Hakikat
Sırtlan o Bektaş'ı, Fırtına, Defkhan'ı
Unterstütze Bektaş, Fırtına, Defkhan
Hırsıza tek para verme moruk (yo!), oyuna gelme moruk
Gib dem Dieb keinen einzigen Cent, Alter (yo!), fall nicht auf das Spiel herein, Alter
Star dediğin adamın başı da sonu da sende moruk
Anfang und Ende des Typen, den du Star nennst, liegen bei dir, Alter
İp elinde çek binek gidek bu gemi bizim
Das Seil ist in deiner Hand, zieh, lass uns fahren, dieses Schiff gehört uns
Türkçe Rap çiçek fakat sen dikeni de sevmelisin homie
Türkischer Rap ist eine Blume, aber du musst auch die Dornen lieben, Homie
Bu Türk malı, Türk kanı, Türk dili, Türk stili
Das ist türkische Ware, türkisches Blut, türkische Sprache, türkischer Stil
Türk'ün Türk'ten başka dostu yok
Der Türke hat keinen Freund außer dem Türken
Destek ver sen de Türk gibi, ve bam bam!
Unterstütze auch du wie ein Türke, und bam bam!





Авторы: Milobeatz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.