Defkhan - Paracare - перевод текста песни на немецкий

Paracare - Defkhanперевод на немецкий




Paracare
Heilmittel Geld
Her şeyin çaresi para
Geld ist die Lösung für alles
Belki bir gün olur da gelir bana
Vielleicht kommt es eines Tages auch zu mir
Para çare, Def, Fırtına, yo
Geld ist die Lösung, Def, Fırtına, yo
(C′mon, c'mon, cool)
(C′mon, c'mon, cool)
(Let′s go)
(Let′s go)
Zengin olsam var ya moruk saçardım paraları
Wenn ich reich wäre, Alter, ich würde das Geld rausschmeißen
Her gün 200 dolarla yakardım Havanamı
Jeden Tag würde ich meine Havanna mit 200 Dollar anzünden
Ve tutardım adamları security şoför
Und ich würde Leute anheuern, Security, Fahrer
Alırdım istediğimi deli gibi bonkör
Ich würde bekommen, was ich will, wie verrückt, großzügig
Villa, Ferrari, bi penthouse, Hawaii
Villa, Ferrari, ein Penthouse, Hawaii
Atardım sana havayı [?] daha enayi (C'mon)
Ich würde vor dir protzen [?] du Depp (C'mon)
Bela bi çık yanımdan sarışın bi hot pants
Ärger, hau ab, neben mir 'ne Blondine in Hotpants
Telefon açardı bana Eminem ve Lloyd Banks
Eminem und Lloyd Banks würden mich anrufen
Porsche, Benz, Lamborgini bi de Bentley
Porsche, Benz, Lamborghini und auch Bentley
Zengin olsam benim olurdu bunların hepsi
Wäre ich reich, würde das alles mir gehören
Dolar ve euro zulada elime çek defteri
Dollar und Euro im Versteck, das Scheckbuch in meiner Hand
Bi imzayla işin tamam arabanı çek serseri
Eine Unterschrift, Sache erledigt, zieh dein Auto weg, Penner
Tanıdın sen beni yanıldın hemşerim
Du dachtest, du kennst mich, hast dich geirrt, Landsmann
Bana ayak yapma çünkü satın aldım ben seni
Mach mir nichts vor, denn ich habe dich gekauft
Öderim her şeyi moruk bende para çok
Ich bezahle alles, Alter, ich hab viel Geld
Sadece bi rüya ne yazık ki bende para yok
Nur ein Traum, leider habe ich kein Geld
Her şeyin çaresi para
Geld ist die Lösung für alles
Belki bir gün olur da gelir bana
Vielleicht kommt es eines Tages auch zu mir
Felek şu şansı çevir bana
Schicksal, wende das Glück für mich
Her şeyin çaresi para
Geld ist die Lösung für alles
Belki bir gün olur da gelir bana
Vielleicht kommt es eines Tages auch zu mir
Felek şu şansı çevir bana
Schicksal, wende das Glück für mich
Önünde mic'la dursam ederdin altına
Wenn ich mit dem Mic vor dir stünde, würdest du dir in die Hose machen
Ve zengin olsam son model bi Jeep çekerdim altıma
Und wäre ich reich, würde ich mir den neuesten Jeep holen
Atardım forsu sizlere saçta jöle tip yerinde
Ich würde vor euch protzen, Gel im Haar, Aussehen top
Bomba gibi kızları çıplak oynatırdım kliplerimde
Hammer Mädels würde ich nackt in meinen Clips tanzen lassen
Yakardım puroyu ve giyerdim smokini
Ich würde Zigarre rauchen und Smoking tragen
Hepsi gangsta takılıyo ama hiç birinin yok siki
Alle tun auf Gangsta, aber keiner von denen hat Eier
Fuck off all, Def ve Fırrat bok ve zehir hep(i)si
Fuck off all, Def und Fırrat, sie alle sind Scheiße und Gift
Bugün Hamm′ yarın Paris ve Bangkok′ta seyret bizi
Heute Hamm, morgen Paris und in Bangkok, sieh uns zu
Cash, money TV'de Fırtına Def izleyin
Cash, Money, schaut Fırtına Def im TV
Fazla değil 10 milyon dolarlık bi villa tek isteğim
Nicht viel, eine 10-Millionen-Dollar-Villa ist mein einziger Wunsch
Boss Def yanımda mic hazır bu beat′le yolda ben
Boss Def an meiner Seite, Mic bereit, mit diesem Beat unterwegs bin ich
Ve önceleri Fırtına'ydı artık million dollar man
Und früher war es Fırtına, jetzt Million Dollar Man
Benden almadı cash ben verdim gözümü
Nicht das Geld hat mich genommen, ich habe es begehrt
Yalan abi söyle para çoğu derdin çözümü
Ist es gelogen, Bruder, sag, Geld ist die Lösung für die meisten Probleme
Zengin olsam keşke moruk ama yok işte
Wäre ich doch reich, Alter, aber ist halt nicht
Telefon açmış yerim ve Fırat yine yok işte
Mein Arbeitsplatz hat angerufen und Fırat ist schon wieder nicht da
Her şeyin çaresi para
Geld ist die Lösung für alles
Belki bir gün olur da gelir bana
Vielleicht kommt es eines Tages auch zu mir
Felek şu şansı çevir bana
Schicksal, wende das Glück für mich
Her şeyin çaresi para
Geld ist die Lösung für alles
Belki bir gün olur da gelir bana
Vielleicht kommt es eines Tages auch zu mir
Felek şu şansı çevir bana
Schicksal, wende das Glück für mich
Senelerce zengin olmayı sabırsız bekledik
Jahrelang haben wir ungeduldig gewartet, reich zu werden
Ama bizde yok mu neydi abi bizde cep delik
Aber bei uns gibt's das nicht, oder was, Bruder, bei uns ist die Tasche löchrig
Flowum beş para etmiyo bu sahnede
Mein Flow ist keinen Cent wert auf dieser Bühne
Bugün para şarlatanda pezevenk ve kahpede
Heute ist das Geld beim Scharlatan, Zuhälter und bei der Nutte
Otur yine kahvede, ya da gez caddede
Sitz wieder im Café oder lauf auf der Straße rum
Yok çözüm yok abi vallah denedik kaç kere
Keine Lösung, Bruder, Wallah, wir haben's wie oft versucht
Yenildik maddelere yenildik her gün
Wir sind den Substanzen erlegen, jeden Tag unterlegen
Hayat uzun ve zor bi sınav denendik her gün
Das Leben ist eine lange und schwere Prüfung, wir wurden jeden Tag getestet
Kompleks baba 24 aka fucker
Komplex Baba 24 aka Fucker
Zengin olmak için haraç kes ya da kafa kır
Um reich zu werden, treib Schutzgeld ein oder schlag Köpfe ein
Kapılar kapanır ışık söner bu şehirde
Türen schließen sich, Licht geht aus in dieser Stadt
Delikanlı dediğin adam döner bu devirde
Der Mann, den du ehrenhaft nennst, dreht sich in dieser Zeit
Gömer derine kent, mal olursun abi sen
Die Stadt begräbt dich tief, du wirst zum Trottel, Bruder
Para yapıcam derken kaybolursun aniden
Während du sagst, du machst Geld, verschwindest du plötzlich
Kısa yoldan bol para düşürdü yollara
Der schnelle Weg zu viel Geld brachte ihn auf die Straße
Çıkardı gökyüzüne, düşürdü yollara
Hob ihn in den Himmel, ließ ihn auf die Straße fallen
Her şeyin çaresi para
Geld ist die Lösung für alles
Belki bir gün olur da gelir bana
Vielleicht kommt es eines Tages auch zu mir
Felek şu şansı çevir bana
Schicksal, wende das Glück für mich
Her şeyin çaresi para
Geld ist die Lösung für alles
Belki bir gün olur da gelir bana
Vielleicht kommt es eines Tages auch zu mir
Felek şu şansı çevir bana
Schicksal, wende das Glück für mich
(Para, çare)
(Geld, Lösung)
(Money)
(Money)
Her şeyin çaresi para
Geld ist die Lösung für alles





Авторы: Milobeatz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.