Defkhan - Ayni Rayda - перевод текста песни на немецкий

Ayni Rayda - Defkhanперевод на немецкий




Ayni Rayda
Auf demselben Gleis
"Aç" dedim Muraz'a
"Mach lauter", sagte ich zu Muraz
Ah, ortam değişiyo' moruk, bizde değişen bi' şey yok aslında
Ah, die Szene ändert sich, Alter, bei uns ändert sich eigentlich nichts
Rap benim eskiden de hayatımdı, şimdi de öyle
Rap war schon immer mein Leben, ist es immer noch
Hep aynı rayda, sürekli
Immer auf demselben Gleis, ständig
Bak, anlatsana, mal
Schau, erzähl doch mal, Mann
Anlatıyım boss, mic'ta sanki bu hafta click click boom
Ich erzähl's dir, Boss, am Mic diese Woche wie click click boom
Efekt der, "Parça, kalçanı sakin tut, parti değil bu punch flow"
Der Effekt sagt: "Track, halt deine Hüfte ruhig, das ist keine Party, das ist Punchflow"
Teknik homie, hardcore, rap shit homie
Technik, Homie, Hardcore, Rap-Shit, Homie
Beş ve dokuz, elektro şoku sağ sol ektik homie
Fünf und Neun, Elektroschock, links, rechts haben wir gesät, Homie
Kaptan gemide, sür yelken fora, bas 16 takta kül
Kapitän auf dem Schiff, Segel setzen, fahr los, gib 16 Takte, Asche drauf
Vur beat'i paf sağ kanattan orta, sol kanatta güm (yeah)
Schlag den Beat, paff, Flanke von rechts, linke Seite kracht's (yeah)
Artık sakin attı vitesi geriye, rahat ol Def
Jetzt hat er ruhig den Gang zurückgelegt, entspann dich, Def
Ispata gerek yok, bak bunca smoke doluyken kaos rap
Kein Beweis nötig, schau, während so viel Smoke da ist, Chaos-Rap
Bi' "Bravo" çek Defkhan, çarparken biter yiğidin katkısı
Ein "Bravo" für Defkhan, wenn es kracht, endet der Beitrag des Helden
Parçalansın gövdem vermiyo'sam her beat'in hakkını
Mein Körper soll zerfallen, wenn ich nicht jedem Beat gerecht werde
Sende satırlarda buldun o kaybettiğin aklını
Du hast in den Zeilen den Verstand wiedergefunden, den du verloren hattest
Bu yüzden sorma, "Def rap'in ve karakteriniz aynı mı?"
Frag deshalb nicht: "Def, sind dein Rap und dein Charakter dasselbe?"
Hep aynı rayda Def, hep aynı rayda rap ve aynı sayfa
Immer auf demselben Gleis, Def, immer auf demselben Gleis, Rap und dieselbe Seite
Hep aynı yolda yolcu, kol kola hep aynı tarafa
Immer auf demselben Weg Reisende, Arm in Arm, immer zur selben Seite
Hep aynı yaralar, aynı dert, her şeyimiz aynı kanka
Immer dieselben Wunden, derselbe Kummer, alles bei uns ist gleich, Kumpel
Soğuk bi' kış gününde buluşmuştuk aynı parkta
An einem kalten Wintertag trafen wir uns im selben Park
Hep aynı rayda Def, hep aynı rayda rap ve aynı sayfa
Immer auf demselben Gleis, Def, immer auf demselben Gleis, Rap und dieselbe Seite
Hep aynı yolda yolcu, kol kola hep aynı tarafa
Immer auf demselben Weg Reisende, Arm in Arm, immer zur selben Seite
Hep aynı yaralar, aynı dert, her şeyimiz aynı kanka
Immer dieselben Wunden, derselbe Kummer, alles bei uns ist gleich, Kumpel
Soğuk bi' kış gününde buluşmuştuk aynı parkta
An einem kalten Wintertag trafen wir uns im selben Park
Moruk "Kızma" diyo'sun bana, bu shit de gerçek oldu gerçek
Alter, du sagst mir "Reg dich nicht auf", aber dieser Shit wurde auch real, wirklich
Esnek ortam, sende suç, rap'çiler ölür yoksa destek
Flexible Szene, deine Schuld, Rapper sterben ohne Unterstützung
İnternetten çalmak şah damardan kesmek, kestik, yara da kaldı
Aus dem Internet klauen ist wie die Halsschlagader aufschneiden, wir haben geschnitten, die Wunde blieb
Geldik, yoktun eşek, konser para amaçlı değil ki hatnick
Wir kamen, du warst nicht da, Idiot, Konzerte sind doch nicht wegen Geld, du Penner
Sekti kurşun son Osman'dan, rap için gelmiştim ben tek
Die Kugel prallte vom letzten Osmanen ab, ich kam allein für den Rap
Uçağımı düşür'cekti ner'deyse bu meslek
Dieser Beruf hätte fast mein Flugzeug zum Absturz gebracht
Taktın, hangi kanalda gördün zevzek?
Du hast dich festgebissen, auf welchem Kanal hast du das gesehen, Schwätzer?
Mertek çektim, 100 bin dolara ben çaktım neymiş rap'i sevmek
Ich zog den Dachbalken, hab ich für 100.000 Dollar gecheckt, was es heißt, Rap zu lieben?
Hep aynı rayda rap ve Def ayrılmaz kol kola
Immer auf demselben Gleis, Rap und Def, unzertrennlich, Arm in Arm
Seyret beni, gördüğün yer sokak rap'le giderken doktora
Schau mir zu, der Ort, den du siehst, ist die Straße, während ich mit Rap promovier'
Karda kaydık abi, ortam sıfırın altı Moskova
Wir sind im Schnee gerutscht, Abi, die Umgebung unter Null, Moskau
Yüzlerce feat, binlerce parça, paramı çektim kondoma
Hunderte Features, tausende Tracks, mein Geld hab ich ins Kondom gezogen
Ben artık tepkisizim, çünkü herkes eski film
Ich bin jetzt teilnahmslos, denn alle sind ein alter Film
İnatla nefret etme, sokuyum karanlığına geçmişinin
Hasse nicht stur, scheiß auf die Dunkelheit deiner Vergangenheit
Def ne biçim laf o lan, o sinirdendi, bezdi şirin
Def, was war das für 'ne krasse Ansage, Mann, das war aus Wut, der Süße [Şirin] hat genug
Satar Def konuşan ağzıyken hepsi (aynı film)?
Verkauft sich Def, wenn er das Sprachrohr für alle ist (derselbe Film)?
Hep aynı rayda Def, hep aynı rayda rap ve aynı sayfa
Immer auf demselben Gleis, Def, immer auf demselben Gleis, Rap und dieselbe Seite
Hep aynı yolda yolcu, kol kola hep aynı tarafa
Immer auf demselben Weg Reisende, Arm in Arm, immer zur selben Seite
Hep aynı yaralar, aynı dert, her şeyimiz aynı kanka
Immer dieselben Wunden, derselbe Kummer, alles bei uns ist gleich, Kumpel
Soğuk bi' kış gününde buluşmuştuk aynı parkta
An einem kalten Wintertag trafen wir uns im selben Park
Hep aynı rayda Def, hep aynı rayda rap ve aynı sayfa
Immer auf demselben Gleis, Def, immer auf demselben Gleis, Rap und dieselbe Seite
Hep aynı yolda yolcu, kol kola hep aynı tarafa
Immer auf demselben Weg Reisende, Arm in Arm, immer zur selben Seite
Hep aynı yaralar, aynı dert, her şeyimiz aynı kanka
Immer dieselben Wunden, derselbe Kummer, alles bei uns ist gleich, Kumpel
Soğuk bi' kış gününde buluşmuştuk aynı parkta
An einem kalten Wintertag trafen wir uns im selben Park





Авторы: Abdulmalik Beatz, Defkhan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.