Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayatim bi Battle
Mein Leben ein Battle
You
will
always
be
my
baby
boy
Du
wirst
immer
mein
kleiner
Junge
sein
You
don't
have
to
worry,
not
anymore
Du
musst
dir
keine
Sorgen
machen,
nicht
mehr
You
will
always
be
my
pride
and
joy
Du
wirst
immer
mein
Stolz
und
meine
Freude
sein
I'll
be
by
your
side
forever
more
Ich
werde
für
immer
an
deiner
Seite
sein
Mikrofondan
direkt
kalbe
kurşun
terminato
Vom
Mikrofon
direkt
ins
Herz,
Kugel,
Terminator
Tayfanda
kaç
tane
kelle
var,
yeter
mermi
rahat
ol
Wie
viele
Köpfe
in
deiner
Crew?
Hab
genug
Kugeln,
sei
entspannt
Hayatım;
Battle
X,
beynim
bak
o
tuzakta
zirve
Mein
Leben:
Battle
X,
mein
Gehirn,
schau,
ist
die
Spitze
in
dieser
Falle
Yine
de
sana
bir
tavsiyem
var
Digga
son
duraktan
inme
Trotzdem
hab
ich
einen
Rat
für
dich,
Digga,
steig
nicht
an
der
letzten
Haltestelle
aus
BesDokuz
her
kelime
bükülmez
bi'
demirden
BesDokuz,
jedes
Wort
aus
unbiegsamem
Eisen
Beni
bağlasan
da,
yüz
bin
kere
küçültsen
de
yenilmem
Auch
wenn
du
mich
fesselst,
hunderttausendmal
kleinmachst,
ich
werde
nicht
besiegt
Düşüncemden
edilmem
yolumdan
dönmem
asla
lan
Werde
von
meinen
Gedanken
nicht
abgebracht,
kehre
niemals
um
von
meinem
Weg,
Mann
Gangstanı
yerim
yavşak
çok
konuşma
öyle
fazla
Ich
fress
deinen
Gangsta,
Wichser,
rede
nicht
so
viel
Scheiße
Kavganızda
yokum
ben
ama
çoksa
arzun
Ich
bin
nicht
in
eurem
Streit,
aber
wenn
du
es
so
sehr
willst
Ver
adresi
piç
şehrine
gelir
sana
lifeta
korum
ben
Gib
die
Adresse,
du
Bastard,
ich
komm
in
deine
Stadt
und
verpass
dir
eine
fürs
Leben
Alamazsın
micta
soluk
sen
Def
bir
tutarsa
beati
Du
kriegst
am
Mic
keine
Luft,
wenn
Def
den
Beat
erstmal
packt
Gökyüzünde
hattrick
yapıyor
şarkıma
2Pac
ve
Biggie
Am
Himmel
machen
2Pac
und
Biggie
für
meinen
Song
einen
Hattrick
Burası
Hamm-city,
BesDokuz,
Def
Easy
bendeniz
Das
hier
ist
Hamm-City,
BesDokuz,
Def
Easy,
meine
Wenigkeit
Rapte
bana
karşı
koyan
herkes
artık
yengeniz
Jeder,
der
sich
im
Rap
gegen
mich
stellt,
ist
jetzt
euer
Untertan
Sağlamdınız
belki
punchı
koydum
dağıldı
dengeniz
Ihr
wart
vielleicht
stabil,
ich
hab
den
Punch
gesetzt,
euer
Gleichgewicht
ist
zerfallen
Bak
arkadaşlarım
diyo
ki
Defkhan'ın
rapi
en
temiz
Schau,
meine
Freunde
sagen,
Defkhans
Rap
ist
der
sauberste
Hayatım,
hayatım
Mein
Leben,
mein
Leben
Hayatım,
bir
battle
Mein
Leben,
ein
Battle
Hayatım,
hayatım
Mein
Leben,
mein
Leben
Hayatım,
bir
battle
Mein
Leben,
ein
Battle
Hayatım,
hayatım
Mein
Leben,
mein
Leben
Hayatım,
bir
battle
Mein
Leben,
ein
Battle
Hayatım,
hayatım
Mein
Leben,
mein
Leben
Hayatım,
bir
battle
Mein
Leben,
ein
Battle
Bu
ortam
anti-fresh,
micta
Def
herkes
bağımlı
sanki
keş
Diese
Szene
ist
anti-fresh,
am
Mic
ist
Def,
jeder
süchtig
wie
ein
Junkie
16
mermi
shoot
tüm
sistem
tahribatlı
pert
16
Kugeln,
Schuss,
das
ganze
System
beschädigt,
Schrott
Bu
sert
bi
tahta
kafana
Def
a.k.a
kanlı
ses
bu
sniper
Das
ist
ein
hartes
Brett
für
deinen
Kopf,
Def
a.k.a.
blutige
Stimme,
dieser
Sniper
Tam
noktadan
hesap
et
vurdum
kaldı
leş
of
test
Berechne,
hab
genau
getroffen,
übrig
blieb
die
Leiche,
oh
Test
Cehennemden
sıcak
ateş
bak
karşı
dağda
düşman
gizli
gölge
yok
Feuer
heißer
als
die
Hölle,
sieh,
am
Berg
gegenüber
der
Feind,
kein
versteckter
Schatten
Bu
rapse
konu
bak
Hamm'dan
ters
ve
tehlikeli
bi
bölge
yok
Wenn
Rap
das
Thema
ist,
schau,
es
gibt
keine
üblere
und
gefährlichere
Gegend
als
Hamm
Yer
altından
aldım
on
sene
merdivenle
çıktım
Ich
kam
aus
dem
Untergrund,
zehn
Jahre,
stieg
die
Leiter
hoch
İsmi
marka
yaptım
Def
ateşten
eldivenle
sıktım
Hab
den
Namen
zur
Marke
gemacht,
Def,
hab
mit
Feuerhandschuhen
abgedrückt
Sana
bir
ders
olsun
çalış
çok
öğren
aslanım
Soll
dir
eine
Lehre
sein,
arbeite
viel,
lerne,
mein
Löwe
BesDokuz
rap
bu
beyne
çizdim
koluma
dövme
yapmadım
BesDokuz
Rap,
das
hab
ich
ins
Gehirn
gezeichnet,
nicht
als
Tattoo
auf
den
Arm
Her
tarafta
konum
apaçi
Def2Easy
ahtapot
Überall
meine
Position,
Apache,
Def2Easy,
Oktopus
M.
uppercut
bu
tahtta
boss
git
başka
yok
fiyasko
shop
M.
Uppercut,
der
Boss
auf
diesem
Thron,
geh
woanders
hin,
du
Fiasko-Shop
Tiyatro
şop
bi
fason
hot
homie
sanki
Tyson
Theater-Show,
ein
billiger
Abklatsch,
heiß,
Homie,
wie
Tyson
Buysa
yerde
kaysın
bense
Miami
Vice'ım
çek
damardan
Ice
bi
Der
soll
auf
dem
Boden
rutschen,
ich
bin
Miami
Vice,
zieh
dir
Ice
in
die
Vene
Ver
bi'
Ice
Tea
ver
bi'
kağıt
kalem
seyret
bu
tak
atak
Gib
'nen
Ice
Tea,
gib
Papier
und
Stift,
sieh
diesem
Angriff
zu
Defkhan
is
back
in
business
bak
hayatım
battle
başlat
Defkhan
ist
back
in
business,
schau,
mein
Leben,
starte
das
Battle
Hayatım,
hayatım
Mein
Leben,
mein
Leben
Hayatım,
bir
battle
Mein
Leben,
ein
Battle
Hayatım,
hayatım
Mein
Leben,
mein
Leben
Hayatım,
bir
battle
Mein
Leben,
ein
Battle
Hayatım,
hayatım
Mein
Leben,
mein
Leben
Hayatım,
bir
battle
Mein
Leben,
ein
Battle
Hayatım,
hayatım
Mein
Leben,
mein
Leben
Hayatım,
bir
battle
Mein
Leben,
ein
Battle
Hayatım
bi'
battle
Mein
Leben
ein
Battle
Defkhan,
2010
baby
Defkhan,
2010,
Baby
Hamm-city,
five
nine
Hamm-City,
Five
Nine
C'mon
babe,
yeah
Komm
schon,
Babe,
yeah
Perfect
G
on
the
tapemix
Perfect
G
auf
dem
Tapemix
Hayatım,
hayatım
Mein
Leben,
mein
Leben
Hayatım,
bir
battle
Mein
Leben,
ein
Battle
Hayatım,
hayatım
Mein
Leben,
mein
Leben
Hayatım,
bir
battle
Mein
Leben,
ein
Battle
Hayatım,
hayatım
Mein
Leben,
mein
Leben
Hayatım,
bir
battle
Mein
Leben,
ein
Battle
Hayatım,
hayatım
Mein
Leben,
mein
Leben
Hayatım,
bir
battle
Mein
Leben,
ein
Battle
You
will
always
be
my
baby
boy
Du
wirst
immer
mein
kleiner
Junge
sein
You
don't
have
to
worry,
not
anymore
Du
musst
dir
keine
Sorgen
machen,
nicht
mehr
You
will
always
be
my
pride
and
joy
Du
wirst
immer
mein
Stolz
und
meine
Freude
sein
I'll
be
by
your
side
forever
more
Ich
werde
für
immer
an
deiner
Seite
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Defkhan, Killjoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.