Defkhan - Nerdesin Def - перевод текста песни на немецкий

Nerdesin Def - Defkhanперевод на немецкий




Nerdesin Def
Wo bist du, Def
Ah, yeah, BesDokuz!
Ah, yeah, BesDokuz!
(Nerdesin Def?)
(Wo bist du, Def?)
Neredesin Def? Elinde Mp3'le kulağında
Wo bist du, Def? Mit dem MP3-Player in der Hand, im Ohr
Ya da bak sevgilinle beklerken otobüs durağında
Oder schau, während du mit deiner Freundin an der Bushaltestelle wartest
Neredesin Def? Kolunda parlayan o dövmede
Wo bist du, Def? In dem Tattoo, das auf deinem Arm glänzt
Hissedersin beni bassdrum vurunca gövdene
Du spürst mich, wenn die Bassdrum deinen Körper trifft
Neredesin Def? Okulda öğretmeninin kitabında
Wo bist du, Def? In der Schule, im Buch deines Lehrers
Beni sevmemek, Rap'i sevmemektir bi' bakımdan
Mich nicht zu mögen, bedeutet gewissermaßen, Rap nicht zu mögen
Neredesin Def? Görüp de baktığın her yerde moruk
Wo bist du, Def? Überall, wo du hinschaust, Alter
Kafam iyi de dişe murit, Rap'im her bi' derde şurup
Ich bin gut drauf, aber hart im Nehmen, mein Rap ist Sirup für jedes Leiden
Neredesin Def? Desibelde rap gürültü yutunca
Wo bist du, Def? Im Dezibel, wenn Rap den Lärm verschluckt
İnanmıyorsan bak telefonun 3. tuşunda
Wenn du nicht glaubst, schau auf die 3. Taste deines Telefons
Neredesin Def? Almanya, uzakta, kuzeyde
Wo bist du, Def? Deutschland, weit weg, im Norden
Sevgilin çok kucaklaş-mak istiyor bu beyle
Deine Freundin will diesen Herrn unbedingt umarmen
Neredesin Def? Odanda, duvarlarda, laptopta
Wo bist du, Def? In deinem Zimmer, an den Wänden, auf dem Laptop
Casino'da otomatikte Book of Ra'da, Jackpot'ta
Im Casino, am Automaten, bei Book of Ra, im Jackpot
Neredesin Def? Her blokta, aklımdaki her nokta
Wo bist du, Def? In jedem Block, an jedem Punkt in meinem Kopf
ICQ'da, MSN'de, MySpace'te, Facebook'ta
Auf ICQ, MSN, MySpace, Facebook
Ner-de-sin Def? Baya bi' zaman yoktum
Wo bist du, Def? Ich war eine ganze Weile weg
Ama artık geldim onu sorma
Aber jetzt bin ich da, frag nicht danach
Ner-de-sin Def? Uzaktaydım kendime, uzaktaydım ben yine
Wo bist du, Def? Ich war mir selbst fern, ich war wieder fern
Ner-de-sin Def? İstanbul'da, Kayseri'de, Samsun'da, Yalova'da
Wo bist du, Def? In Istanbul, Kayseri, Samsun, Yalova
Ner-de-sin Def? Bursa'da, İzmir'de, Ankara'da
Wo bist du, Def? In Bursa, Izmir, Ankara
Şimdi back Almanya'da
Jetzt zurück in Deutschland
Nerdesin Def? Arabamda sol kolum dışarda
Wo bist du, Def? In meinem Auto, linker Arm hängt raus
Karda gaz veren bu Def, abini sollarım ben dar alanda
Dieser Def gibt Gas im Schnee, deinen großen Bruder überhol' ich auf engstem Raum
Nerdesin Def? Kankamla aram bozuk bankamla
Wo bist du, Def? Mit meinem Kumpel zerstritten, mit meiner Bank auch
FBI gibi peşimde borcum var finansamla
Wie das FBI sind meine Schulden hinter mir her, beim Finanzamt
Nerdesin Def? Caddede, bi' saat sonra kahvede
Wo bist du, Def? Auf der Straße, in einer Stunde im Café
Bi' saat sonra evde çünkü bi' saat sonra sahnede
In einer Stunde zu Hause, denn in einer Stunde auf der Bühne
Nerdesin Def? Restoranda tanımadığım bi' kızla
Wo bist du, Def? Im Restaurant mit einem Mädchen, das ich nicht kenne
Mazeret; telefon çaldı, acil kayboluyorum hızla (Tschüss!)
Ausrede: Telefon hat geklingelt, muss dringend schnell weg (Tschüss!)
Nerdesin Def? Meçhullerdeyim
Wo bist du, Def? Ich bin im Ungewissen
Neredesin, nerdeyim? "Hangimiz nerdeyiz ki?"
Wo bist du, wo bin ich? "Wer von uns weiß schon, wo er ist?"
Nerdesin Def? Banyoda müziğim çalarken radyoda bak
Wo bist du, Def? Schau, im Bad, während meine Musik im Radio läuft
Sağlam backup yapıyom kendime, Kanake number one
Ich mach' mir ein solides Backup, Kanake Nummer eins
Nerdesin Def? Saat 10'da, kahve, sigara balkonda
Wo bist du, Def? Um 10 Uhr, Kaffee, Zigarette auf dem Balkon
Bundan 10 yıl önce break dans yapıyodum kartonda
Vor 10 Jahren hab ich Breakdance auf Pappe gemacht
Nerdesin Def? Evdeyim Şef, felaket hastayım
Wo bist du, Def? Bin zuhause, Chef, todkrank
Yarım saat sonra aktif, halı sahada maçtayım
In 'ner halben Stunde aktiv, bin beim Kicken auf dem Hallenplatz
Ner-de-sin Def? Baya bi' zaman yoktum
Wo bist du, Def? Ich war eine ganze Weile weg
Ama artık geldim onu sorma
Aber jetzt bin ich da, frag nicht danach
Ner-de-sin Def? Uzaktaydım kendime, uzaktaydım ben yine
Wo bist du, Def? Ich war mir selbst fern, ich war wieder fern
Ner-de-sin Def? İstanbul'da, Kayseri'de, Samsun'da, Yalova'da
Wo bist du, Def? In Istanbul, Kayseri, Samsun, Yalova
Ner-de-sin Def? Bursa'da, İzmir'de, Ankara'da
Wo bist du, Def? In Bursa, Izmir, Ankara
Şimdi back Almanya'da
Jetzt zurück in Deutschland
Ey, nerdesin Def?
Ey, wo bist du, Def?
Aklı kayganların, saçsız hayvanların, tatsız bayramların olduğu yerdeyim
Ich bin dort, wo die Gedanken schlüpfrig sind, wo Glatzköpfe unterwegs sind, wo Feiertage fade sind
Haş, kokain, crack, eroin gibi maddelerin damara dolduğu yerdeyim
Ich bin dort, wo Stoff wie Hasch, Kokain, Crack, Heroin in die Venen fließt
Doğduğum yerdeyim
Ich bin dort, wo ich geboren wurde
Ben hapis ve bu sisli yolların donduğu yerdeyim
Ich bin dort, wo das Gefängnis ist und diese nebligen Straßen gefrieren
Caddelerde koştuğum, polis peşimde korktuğum yerdeyim
Ich bin dort, wo ich durch die Straßen rannte, wo ich Angst vor der Polizei hatte, die hinter mir her war
Yıllardır olduğum yerdeyim
Ich bin dort, wo ich seit Jahren bin
Ben Hitler'in bile kafayı bozduğu yerdeyim
Ich bin dort, wo selbst Hitler durchgedreht ist





Авторы: Defkhan, Killjoy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.