Текст и перевод песни Defkhan feat. Hakikat & Firtina - Bak Gülüm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bak Gülüm
Смотри, моя роза
Elimizden
tutan
olmadı,
bizi
kurtaran
olmadı,
her
taraf
dert
bak
Никто
не
протянул
нам
руку,
никто
не
спас
нас,
всюду
лишь
беды,
смотри.
Boşuna
mı
doldu
sandın
bu
sayfalar,
boşuna
mı
yandı
Defkhan
Думаешь,
зря
заполнились
эти
страницы,
зря
сгорел
Defkhan?
Dert
çeke
çeke
bitti
ömrüm,
dert
tepe
tepe
bittim
öldüm
Мучаясь
от
бед,
жизнь
моя
прошла,
гора
за
горой
бед
— я
погиб.
Kalmadı
takatım
vede
sana
söyleyecek
tek
bir
sözüm
Не
осталось
сил,
и
ни
единого
слова
не
могу
тебе
сказать.
Hep
gülmüşüm
ağlanacak
halıma,
dert
oturur
bağrıma
Всегда
смеялся
над
своим
плачевным
состоянием,
беда
сидит
в
моей
груди.
Hep
korkarak
bakarım
ben
yarına,
kim
yetişir
benim
imdadıma
söyle
Всегда
со
страхом
смотрю
в
завтрашний
день,
кто
придет
мне
на
помощь,
скажи?
Kim
yetişir,
kim
bölüşür,
kimin
dolar
yaşlar
gözüne
benim
yerime
Кто
придет,
кто
разделит,
у
кого
на
глазах
появятся
слезы
вместо
моих?
Kim
ağlar,
kim
bağlar
karaları
söyle
benim
yerime
Кто
заплачет,
кто
наденет
траур
вместо
меня,
скажи?
Kimse
işte
beni
ben
yapanda
bu,
dert
bir
değil
aslanım
akıntı
bu
Никто,
вот
что
сделало
меня
таким,
беда
не
одна,
моя
львица,
это
поток.
Yar
gelmedi
dar
geldi
takıldı
durdu
gitmez
bitmez
mi
keder
ki
Любимая
не
пришла,
стало
тяжело,
застрял,
не
уходит,
не
кончается
эта
печаль.
Neden
beni
sevebilen
terkederki
hı?
Sevdik
sevmesine
de
Почему
тот,
кто
может
любить
меня,
бросает
меня,
а?
Мы
любили,
да,
Sevdiğimiz
ne
umut,
ne
de
sevgi
verdi
bak
Но
та,
кого
мы
любили,
не
дала
нам
ни
надежды,
ни
любви,
смотри.
Dert
geldi
geçti
bak
bak
dön,
seni
geldi
geçti
bak
gör
Беда
пришла
и
ушла,
смотри,
обернись,
она
пришла
и
ушла,
смотри,
увидишь.
Nankör
sana
n'aptım
ben
söyle?
Неблагодарная,
что
я
тебе
сделал,
скажи?
Beni
ona
buna
rezil
etmen
koymadı
ben,
yine
ben
sen
То,
что
ты
опозорила
меня
перед
всеми,
не
дает
мне
покоя,
опять
я,
я,
ты.
Yeniden
hep
derine
inen
derdin
elime
düşen
yinemi
ben
gülüm
yinemi
ben
Снова
все
глубже
погружаюсь
в
беду,
снова
я
попал
в
ее
руки,
опять
я,
моя
роза,
опять
я.
Bak
gülüm
yani
bu
dertlerimin
isyanı
bu
Смотри,
моя
роза,
это
бунт
моих
бед.
Çaresizlik
değil
hayır
kalemin
intikamı
bu
Это
не
бессилие,
нет,
это
месть
моего
пера.
Üç
yiğidin
dramı
bu,
yılların
ızdırabı
bu
Это
драма
трех
богатырей,
это
многолетние
муки.
Bedenimden
çıkmak
isteyen
kinimin
izdihamı
bu
Это
столпотворение
моей
ненависти,
желающей
вырваться
из
моего
тела.
Bak
gülüm
yani
bu
dertlerimin
isyanı
bu
Смотри,
моя
роза,
это
бунт
моих
бед.
Çaresizlik
değil
hayır
kalemin
intikamı
bu
Это
не
бессилие,
нет,
это
месть
моего
пера.
Üç
yiğidin
dramı
bu,
yılların
ızdırabı
bu
Это
драма
трех
богатырей,
это
многолетние
муки.
Bedenimden
çıkmak
isteyen
kinimin
izdihamı
bu
Это
столпотворение
моей
ненависти,
желающей
вырваться
из
моего
тела.
Kötü
de
zevkken
iyiydi
aramız
açık
şaşırdık
takımı
fazla
ileri
gittik
Было
хорошо,
даже
когда
было
плохо,
между
нами
пробежала
черная
кошка,
зашли
слишком
далеко.
Biz
eğer
zannedersem
kaçırdık
sakını
kendi
kendimize
harcadık
olmaz
Мы,
кажется,
упустили
момент,
потеряли
бдительность,
сами
себя
извели,
нельзя
так.
İşlerle
aldık
akılı
sure
duğruda
az
yürümedik
ama
acabalarda
hep
Делами
набрались
ума,
шли
по
прямой
дороге,
но
всегда
застревали
в
сомнениях.
Kaldık
takılı
ortam
gergin
hazır
yumruklar
moda
küfürden
diyalog
Обстановка
напряженная,
кулаки
наготове,
диалоги
из
ругательств.
Senerlerdir
aynı
kalmış
aynı
resim
hiç
değişen
bişey
yok
bir
yanlışa
Сцены
те
же,
та
же
картина,
ничего
не
меняется,
одна
ошибка
—
Bin
beddua
bağırtı
çağırtı
kavga
gürültü
kaza
dediklerine
bakma
Тысяча
проклятий,
крики,
вопли,
ссоры,
шум,
аварии,
не
верь
тому,
что
говорят.
Planlı
içi
çoğunluklu
üfültü
uyan
artık
içinde
olduğun
oyunun
parçası
Внутри
все
спланировано,
в
основном
это
блеф,
проснись,
ты
часть
игры,
в
которой
находишься.
Yarın
ve
dünkün
anlamsız
malın
ve
mülkün
çok
yaşadık
ma
kasıklı
üzgün
Завтра
и
вчера
бессмысленны,
имущество
и
богатство
— мы
много
пережили,
но
печальны
и
опустошены.
Pişmanlık
duyulmadan
yapılanları
hep
beninen
belirdi
hasret
kalmış
Все,
что
было
сделано
без
сожаления,
исходило
от
меня,
тоска
осталась.
Beklerken
sevgi
tamamen
elendirildi
mümkün
olmadı
gülmek
var
bozdu
Пока
ждали,
любовь
полностью
исчезла,
не
удалось
улыбнуться,
все
испортилось.
Onlar
edilen
yemini
mahşerde
şapkalar
değişir
yeniden
yaşadılır
hepsi
Данные
ими
клятвы,
в
Судный
день
все
изменится,
все
повторится.
Eminim
ne
kadar
zor
olsa
da
sık
dişini
bazen
sen
sus
sen
Я
уверен,
как
бы
ни
было
трудно,
стисни
зубы,
иногда
ты
молчи,
ты
Yut
aşkın
olduğu
yerde
nefret
de
bulunur
o
da
mecburen
mevcut
Проглоти,
там,
где
есть
любовь,
есть
и
ненависть,
она
тоже
вынужденно
присутствует.
Bak
gülüm
yani
bu
dertlerimin
isyanı
bu
Смотри,
моя
роза,
это
бунт
моих
бед.
Çaresizlik
değil
hayır
kalemin
intikamı
bu
Это
не
бессилие,
нет,
это
месть
моего
пера.
Üç
yiğidin
dramı
bu,
yılların
ızdırabı
bu
Это
драма
трех
богатырей,
это
многолетние
муки.
Bedenimden
çıkmak
isteyen
kinimin
izdihamı
bu
Это
столпотворение
моей
ненависти,
желающей
вырваться
из
моего
тела.
Bak
gülüm
yani
bu
dertlerimin
isyanı
bu
Смотри,
моя
роза,
это
бунт
моих
бед.
Çaresizlik
değil
hayır
kalemin
intikamı
bu
Это
не
бессилие,
нет,
это
месть
моего
пера.
Üç
yiğidin
dramı
bu,
yılların
ızdırabı
bu
Это
драма
трех
богатырей,
это
многолетние
муки.
Bedenimden
çıkmak
isteyen
kinimin
izdihamı
bu
Это
столпотворение
моей
ненависти,
желающей
вырваться
из
моего
тела.
Göz
yaşı
döktüm
ah
çekerek
ben
çile
çektim
kahpe
felekten
vurdu
bu
Проливал
слезы,
вздыхая,
я
страдал
от
подлой
судьбы,
которая
меня
ударила.
Aşk
beni
mahfederekten
bıktım
bundan
behsederek
ben
hapsederekten
Устал
от
любви,
которая
меня
губит,
говоря
об
этом,
я
заточил
себя,
Dört
duvar
oldum
sen
güldün
ben
duman
oldum
ben
düştüm
sen
vuran
Стал
четырьмя
стенами,
ты
смеялась,
я
стал
дымом,
я
упал,
ты
стала
той,
кто
Oldun
kalbimi
ruhumu
durduran
oldun
sensin
sebebi
dertlerimin
yendin
Остановила
мое
сердце
и
душу,
ты
причина
моих
бед,
ты
победила
Beni
ve
mertliğimi
herşeyimdin
sen
benim
ama
aldın
benden
herşeyini
Меня
и
мою
доблесть,
ты
была
всем
для
меня,
но
ты
забрала
у
меня
все.
Şimdi
git
ve
gelme
artık
zaten
iyice
derde
daldım
aşk
ebediydi
nerde
Теперь
уходи
и
не
возвращайся,
я
уже
погряз
в
бедах,
любовь
была
вечной,
где
она
Kaldı
ihanetinden
yer
yarıldı
perde
vardı
gözlerimde
göremedim
aşkımı
Осталась?
От
твоего
предательства
земля
разверзлась,
на
моих
глазах
была
завеса,
я
не
видел
свою
любовь.
Özlediğimden
verdiğim
sevgiye
rağmen
ihaneti
tattım
gözbebeğim
ben
Несмотря
на
то,
как
я
скучал
и
как
сильно
любил,
я
познал
предательство,
свет
очей
моих,
я
Aşka
taptım
pişman
oldum
sevdiğim
kıza
ben
düşman
Поклонялся
любви,
я
пожалел,
что
полюбил
тебя,
я
стал
врагом
Oldum
mazide
kaldı
mutluluklar
içim
dışım
isyan
doldu
Любимой
девушке,
счастье
осталось
в
прошлом,
мое
нутро
полно
бунта.
Bak
gülüm
yani
bu
dertlerimin
isyanı
bu
Смотри,
моя
роза,
это
бунт
моих
бед.
Çaresizlik
değil
hayır
kalemin
intikamı
bu
Это
не
бессилие,
нет,
это
месть
моего
пера.
Üç
yiğidin
dramı
bu,
yılların
ızdırabı
bu
Это
драма
трех
богатырей,
это
многолетние
муки.
Bedenimden
çıkmak
isteyen
kinimin
izdihamı
bu
Это
столпотворение
моей
ненависти,
желающей
вырваться
из
моего
тела.
Bak
gülüm
yani
bu
dertlerimin
isyanı
bu
Смотри,
моя
роза,
это
бунт
моих
бед.
Çaresizlik
değil
hayır
kalemin
intikamı
bu
Это
не
бессилие,
нет,
это
месть
моего
пера.
Üç
yiğidin
dramı
bu,
yılların
ızdırabı
bu
Это
драма
трех
богатырей,
это
многолетние
муки.
Bedenimden
çıkmak
isteyen
kinimin
izdihamı
bu
Это
столпотворение
моей
ненависти,
желающей
вырваться
из
моего
тела.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Defkhan, Orient Beatz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.