Defkhan feat. Hakikat & Firtina - Bak Gülüm - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Defkhan feat. Hakikat & Firtina - Bak Gülüm




Bak Gülüm
Смотри, моя роза
Elimizden tutan olmadı, bizi kurtaran olmadı, her taraf dert bak
Никто не протянул нам руку, никто не спас нас, всюду лишь беды, смотри.
Boşuna doldu sandın bu sayfalar, boşuna yandı Defkhan
Думаешь, зря заполнились эти страницы, зря сгорел Defkhan?
Dert çeke çeke bitti ömrüm, dert tepe tepe bittim öldüm
Мучаясь от бед, жизнь моя прошла, гора за горой бед я погиб.
Kalmadı takatım vede sana söyleyecek tek bir sözüm
Не осталось сил, и ни единого слова не могу тебе сказать.
Hep gülmüşüm ağlanacak halıma, dert oturur bağrıma
Всегда смеялся над своим плачевным состоянием, беда сидит в моей груди.
Hep korkarak bakarım ben yarına, kim yetişir benim imdadıma söyle
Всегда со страхом смотрю в завтрашний день, кто придет мне на помощь, скажи?
Kim yetişir, kim bölüşür, kimin dolar yaşlar gözüne benim yerime
Кто придет, кто разделит, у кого на глазах появятся слезы вместо моих?
Kim ağlar, kim bağlar karaları söyle benim yerime
Кто заплачет, кто наденет траур вместо меня, скажи?
Kimse işte beni ben yapanda bu, dert bir değil aslanım akıntı bu
Никто, вот что сделало меня таким, беда не одна, моя львица, это поток.
Yar gelmedi dar geldi takıldı durdu gitmez bitmez mi keder ki
Любимая не пришла, стало тяжело, застрял, не уходит, не кончается эта печаль.
Neden beni sevebilen terkederki hı? Sevdik sevmesine de
Почему тот, кто может любить меня, бросает меня, а? Мы любили, да,
Sevdiğimiz ne umut, ne de sevgi verdi bak
Но та, кого мы любили, не дала нам ни надежды, ни любви, смотри.
Dert geldi geçti bak bak dön, seni geldi geçti bak gör
Беда пришла и ушла, смотри, обернись, она пришла и ушла, смотри, увидишь.
Nankör sana n'aptım ben söyle?
Неблагодарная, что я тебе сделал, скажи?
Beni ona buna rezil etmen koymadı ben, yine ben sen
То, что ты опозорила меня перед всеми, не дает мне покоя, опять я, я, ты.
Yeniden hep derine inen derdin elime düşen yinemi ben gülüm yinemi ben
Снова все глубже погружаюсь в беду, снова я попал в ее руки, опять я, моя роза, опять я.
Bak gülüm yani bu dertlerimin isyanı bu
Смотри, моя роза, это бунт моих бед.
Çaresizlik değil hayır kalemin intikamı bu
Это не бессилие, нет, это месть моего пера.
Üç yiğidin dramı bu, yılların ızdırabı bu
Это драма трех богатырей, это многолетние муки.
Bedenimden çıkmak isteyen kinimin izdihamı bu
Это столпотворение моей ненависти, желающей вырваться из моего тела.
Bak gülüm yani bu dertlerimin isyanı bu
Смотри, моя роза, это бунт моих бед.
Çaresizlik değil hayır kalemin intikamı bu
Это не бессилие, нет, это месть моего пера.
Üç yiğidin dramı bu, yılların ızdırabı bu
Это драма трех богатырей, это многолетние муки.
Bedenimden çıkmak isteyen kinimin izdihamı bu
Это столпотворение моей ненависти, желающей вырваться из моего тела.
Kötü de zevkken iyiydi aramız açık şaşırdık takımı fazla ileri gittik
Было хорошо, даже когда было плохо, между нами пробежала черная кошка, зашли слишком далеко.
Biz eğer zannedersem kaçırdık sakını kendi kendimize harcadık olmaz
Мы, кажется, упустили момент, потеряли бдительность, сами себя извели, нельзя так.
İşlerle aldık akılı sure duğruda az yürümedik ama acabalarda hep
Делами набрались ума, шли по прямой дороге, но всегда застревали в сомнениях.
Kaldık takılı ortam gergin hazır yumruklar moda küfürden diyalog
Обстановка напряженная, кулаки наготове, диалоги из ругательств.
Senerlerdir aynı kalmış aynı resim hiç değişen bişey yok bir yanlışa
Сцены те же, та же картина, ничего не меняется, одна ошибка
Bin beddua bağırtı çağırtı kavga gürültü kaza dediklerine bakma
Тысяча проклятий, крики, вопли, ссоры, шум, аварии, не верь тому, что говорят.
Planlı içi çoğunluklu üfültü uyan artık içinde olduğun oyunun parçası
Внутри все спланировано, в основном это блеф, проснись, ты часть игры, в которой находишься.
Yarın ve dünkün anlamsız malın ve mülkün çok yaşadık ma kasıklı üzgün
Завтра и вчера бессмысленны, имущество и богатство мы много пережили, но печальны и опустошены.
Pişmanlık duyulmadan yapılanları hep beninen belirdi hasret kalmış
Все, что было сделано без сожаления, исходило от меня, тоска осталась.
Beklerken sevgi tamamen elendirildi mümkün olmadı gülmek var bozdu
Пока ждали, любовь полностью исчезла, не удалось улыбнуться, все испортилось.
Onlar edilen yemini mahşerde şapkalar değişir yeniden yaşadılır hepsi
Данные ими клятвы, в Судный день все изменится, все повторится.
Eminim ne kadar zor olsa da sık dişini bazen sen sus sen
Я уверен, как бы ни было трудно, стисни зубы, иногда ты молчи, ты
Yut aşkın olduğu yerde nefret de bulunur o da mecburen mevcut
Проглоти, там, где есть любовь, есть и ненависть, она тоже вынужденно присутствует.
Bak gülüm yani bu dertlerimin isyanı bu
Смотри, моя роза, это бунт моих бед.
Çaresizlik değil hayır kalemin intikamı bu
Это не бессилие, нет, это месть моего пера.
Üç yiğidin dramı bu, yılların ızdırabı bu
Это драма трех богатырей, это многолетние муки.
Bedenimden çıkmak isteyen kinimin izdihamı bu
Это столпотворение моей ненависти, желающей вырваться из моего тела.
Bak gülüm yani bu dertlerimin isyanı bu
Смотри, моя роза, это бунт моих бед.
Çaresizlik değil hayır kalemin intikamı bu
Это не бессилие, нет, это месть моего пера.
Üç yiğidin dramı bu, yılların ızdırabı bu
Это драма трех богатырей, это многолетние муки.
Bedenimden çıkmak isteyen kinimin izdihamı bu
Это столпотворение моей ненависти, желающей вырваться из моего тела.
Göz yaşı döktüm ah çekerek ben çile çektim kahpe felekten vurdu bu
Проливал слезы, вздыхая, я страдал от подлой судьбы, которая меня ударила.
Aşk beni mahfederekten bıktım bundan behsederek ben hapsederekten
Устал от любви, которая меня губит, говоря об этом, я заточил себя,
Dört duvar oldum sen güldün ben duman oldum ben düştüm sen vuran
Стал четырьмя стенами, ты смеялась, я стал дымом, я упал, ты стала той, кто
Oldun kalbimi ruhumu durduran oldun sensin sebebi dertlerimin yendin
Остановила мое сердце и душу, ты причина моих бед, ты победила
Beni ve mertliğimi herşeyimdin sen benim ama aldın benden herşeyini
Меня и мою доблесть, ты была всем для меня, но ты забрала у меня все.
Şimdi git ve gelme artık zaten iyice derde daldım aşk ebediydi nerde
Теперь уходи и не возвращайся, я уже погряз в бедах, любовь была вечной, где она
Kaldı ihanetinden yer yarıldı perde vardı gözlerimde göremedim aşkımı
Осталась? От твоего предательства земля разверзлась, на моих глазах была завеса, я не видел свою любовь.
Özlediğimden verdiğim sevgiye rağmen ihaneti tattım gözbebeğim ben
Несмотря на то, как я скучал и как сильно любил, я познал предательство, свет очей моих, я
Aşka taptım pişman oldum sevdiğim kıza ben düşman
Поклонялся любви, я пожалел, что полюбил тебя, я стал врагом
Oldum mazide kaldı mutluluklar içim dışım isyan doldu
Любимой девушке, счастье осталось в прошлом, мое нутро полно бунта.
Bak gülüm yani bu dertlerimin isyanı bu
Смотри, моя роза, это бунт моих бед.
Çaresizlik değil hayır kalemin intikamı bu
Это не бессилие, нет, это месть моего пера.
Üç yiğidin dramı bu, yılların ızdırabı bu
Это драма трех богатырей, это многолетние муки.
Bedenimden çıkmak isteyen kinimin izdihamı bu
Это столпотворение моей ненависти, желающей вырваться из моего тела.
Bak gülüm yani bu dertlerimin isyanı bu
Смотри, моя роза, это бунт моих бед.
Çaresizlik değil hayır kalemin intikamı bu
Это не бессилие, нет, это месть моего пера.
Üç yiğidin dramı bu, yılların ızdırabı bu
Это драма трех богатырей, это многолетние муки.
Bedenimden çıkmak isteyen kinimin izdihamı bu
Это столпотворение моей ненависти, желающей вырваться из моего тела.





Авторы: Defkhan, Orient Beatz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.