Текст и перевод песни Defkhan feat. Sido - Baboss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yes,
ah,
yeah
Yes,
ah,
yeah
Sürüklen
haydi
DefEasy,
[?]
sert
eser
Drift
along,
DefEasy,
[?]
a
harsh
masterpiece
Bu
iş
bende,
sirkte
maymun
sensin
schmock,
erkekler
tek
gezer
This
business
is
mine,
you're
the
monkey
in
the
circus,
schmuck,
real
men
roll
solo
Gelirken
artist,
giderken
derbeder
Coming
in
as
an
artist,
leaving
as
a
derelict
Sus,
sessiz
ol
Hush,
be
quiet
Buz
kestim
homie,
eskimo;
keskin
flow,
uçar
kelleler
I'm
ice-cold
homie,
an
eskimo;
sharp
flow,
heads
will
roll
Yer
altındayım
ben
hala
I'm
still
underground
Yollar
da
paslı
kir
The
roads
are
rusty
and
dirty
Defkhan
ve
[?]
beat'i
vur
dans,
etsin
Pac
ve
Biggie
bu
boss
Defkhan
and
[?]
hit
the
beat,
let
Pac
and
Biggie
dance,
this
boss
is
on
fire
İleri
gideni
çеk
bi
verse'te
çizеrim
yolunu
kes
Whoever
steps
forward,
I'll
draw
their
path
in
one
verse,
cut
them
off
Def,
[?]
Rap
bu
kattan
aptal
sanma
her
bir
bokunu
Def,
[?]
Rap
from
this
floor,
don't
underestimate
any
of
this
shit
Rap
bi
tekle
kanını
kaleme
vursun,
paylaş
kozunu
Let
rap
bleed
its
blood
onto
the
pen
with
one
punch,
share
your
trump
card
Kes
lan,
ver
şu
mikrofonun
hakkında
ya
da
sus
git
yapma
Cut
it
out,
give
me
the
microphone
about
yourself
or
shut
up
and
leave,
don't
do
it
Kolunu
kes
tut,
donunu
çek
ve
beş
ve
dokuzu
ser,
bu
tek
ve
harika
Cut
your
arm,
hold
it,
pull
your
coat
and
show
the
five
and
nine,
this
is
unique
and
amazing
Fifty
Nine
music,
AllElementz;
körükle
yangına
Fifty
Nine
music,
AllElementz;
fuel
the
fire
Denizde
kum
çok,
bizde
rap
ve
beat
There's
plenty
of
sand
in
the
sea,
we
got
rap
and
beats
Gerçek
ve
dik
terk
et
ve
git
erkekçe
değilse
Real
and
straight,
leave
and
go
if
it's
not
manly
Rap
dediğin
şey
estetik
Rap
is
aesthetics
Her
[semtte
bir
sit-up?]
kulağa
gel
battle
yap
bol
perişan
Every
[hood
has
a
sit-up?]
battle
in
your
ears,
plenty
of
misery
Senin
gördüğün
tek
savaş
filmlerdeki
perihan
The
only
war
you
see
is
Perihan
in
the
movies
Sen
yokken
biz
vardık
buralarda
koçum
We
were
here
when
you
were
gone,
buddy
Kaybol
git
kafa
yapma
laflarına
tokum
Get
lost,
don't
mess
with
me,
I'm
fed
up
with
your
words
Rap'i
yapan
benim
sizi
babanıza
koşun
I'm
the
one
who
makes
rap,
run
to
your
daddy
Moruk
bana
elini
değil,
konserde
paramı
ver
Dude,
don't
give
me
your
hand,
give
me
my
money
at
the
concert
Sen
yokken
biz
vardık
buralarda
koçum
We
were
here
when
you
were
gone,
buddy
Kaybol
git
kafa
yapma
laflarına
tokum
Get
lost,
don't
mess
with
me,
I'm
fed
up
with
your
words
Rap'i
yapan
benim
sizi
babanıza
koşun
I'm
the
one
who
makes
rap,
run
to
your
daddy
Moruk
bana
elini
değil,
konserde
paramı
ver
Dude,
don't
give
me
your
hand,
give
me
my
money
at
the
concert
Ich
hab'
vier
alten
[?]
und
beste
draußen
I
have
four
old
[?]
and
the
best
out
there
Der
Thron
ist
besetzt,
die
geschäfte
laufen
The
throne
is
occupied,
business
is
running
Wenn
ich
etwas
will
muss
ich
If
I
want
something,
I
have
to
[?]
und
'ne
big
bang
für
16
Tausend
[?]
and
a
big
bang
for
16
thousand
Dass
ich
der
Scheff
bin
ist
bestimmt
kein
Zufall
It's
no
coincidence
that
I'm
the
boss
Ich
chill
im
loft
und
du
in
dein
[?]
I
chill
in
the
loft
and
you
in
your
[?]
. Schlafzimmer
Motorat
die
geht
so
ab
. Bedroom
Motorat,
it
goes
off
like
this
Und
ey
mann
wach
mal
auf,
du
bist
drauf
wie
Sonntags
And
hey
man,
wake
up,
you're
on
it
like
Sundays
Ich
gehe
raus
und
fühl'
mich
[?]
wie
sonst
was
I
go
out
and
feel
[?]
like
something
else
Kette
raus,
tragen
[??]
im
club
Chain
out,
wearing
[??]
in
the
club
Und
du
machst
nur
And
you
just
do
Soll
das
ist
dein
weg
sein,
leb
dein
leben
So
this
is
your
way,
live
your
life
Nimm
das
jetzt
zu
ernst
und
das
geht
da
neben
Don't
take
this
too
seriously,
it
goes
next
to
it
Alles
ist
erlaubt,
ich
meine
alles
ab
18
Everything
is
allowed,
I
mean
everything
from
18
Polizei,
hände
hoch,
alles
am
abgehen
Police,
hands
up,
everything's
going
down
Sen
yokken
biz
vardık
buralarda
koçum
We
were
here
when
you
were
gone,
buddy
Kaybol
git
kafa
yapma
laflarına
tokum
Get
lost,
don't
mess
with
me,
I'm
fed
up
with
your
words
Rap'i
yapan
benim
sizi
babanıza
koşun
I'm
the
one
who
makes
rap,
run
to
your
daddy
Moruk
bana
elini
değil,
konserde
paramı
ver
Dude,
don't
give
me
your
hand,
give
me
my
money
at
the
concert
Sen
yokken
biz
vardık
buralarda
koçum
We
were
here
when
you
were
gone,
buddy
Kaybol
git
kafa
yapma
laflarına
tokum
Get
lost,
don't
mess
with
me,
I'm
fed
up
with
your
words
Rap'i
yapan
benim
sizi
babanıza
koşun
I'm
the
one
who
makes
rap,
run
to
your
daddy
Moruk
bana
elini
değil,
konserde
paramı
ver
Dude,
don't
give
me
your
hand,
give
me
my
money
at
the
concert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mustafa Dursun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.