Elimde degil -
Defkhan
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elimde degil
Nicht in meiner Hand
Keşke
sevinç
bitmese
ben
bir
an
var
ölüm
desem
Ach,
würde
die
Freude
nie
enden,
wenn
ich
sage,
einen
Moment,
da
ist
der
Tod
Keşke
siyah
beyazdan
ve
inançlar
bölünmese
Ach,
würden
Schwarz
und
Weiß
und
die
Glaubensrichtungen
sich
nicht
spalten
Ve
ebedi
olsa
mutluluk
savaş
ve
terörü
bıraksak
Und
wäre
das
Glück
ewig,
und
würden
wir
Krieg
und
Terror
hinter
uns
lassen
Sevgiyle
yatıp
kalksak
ben
düzeltebilsem
yaparım
ama
Mit
Liebe
aufstehen
und
schlafen
gehen,
wenn
ich
es
richten
könnte,
würde
ich
es
tun,
aber
Elimde
değil
bazı
şeyler
hiçbi'
zaman
olmayacak
da
Es
liegt
nicht
in
meiner
Hand,
manche
Dinge
werden
auch
niemals
geschehen
Barış,
huzur
hiçbir
zaman
olmayacaklar
Frieden,
Ruhe
werden
niemals
sein
Her
köşede
pislik
var
dünya
ya
gülerim
ısınmam
In
jeder
Ecke
gibt
es
Dreck,
ich
lache
über
die
Welt,
werde
nicht
warm
mit
ihr
Savaş
hastalık
mermi
ölüm
ve
küresel
ısınma
Krieg,
Krankheit,
Kugel,
Tod
und
globale
Erwärmung
Elimde
değil
ve
zaten
benim
derdim
bana
yeter
Es
liegt
nicht
in
meiner
Hand,
und
sowieso
reicht
mir
mein
eigenes
Leid
Benim
derdim
kana
geçer
benim
derdim
bana
ecel
Mein
Leid
geht
ins
Blut
über,
mein
Leid
ist
mein
Todesurteil
Elimde
değil
ben
keşke
yanlışları
düzeltebilsem
Es
liegt
nicht
in
meiner
Hand,
ich
wünschte,
ich
könnte
die
Fehler
korrigieren
O
da
mümkün
madem
güldürüp
üzen
de
bizsek
Auch
das
ist
möglich,
da
wir
es
ja
sind,
die
zum
Lachen
bringen
und
traurig
machen
Hisset
izle
bunu
doğrular
elinde
olmasa
da
Fühl
es,
sieh
dies,
auch
wenn
die
Wahrheiten
nicht
in
deiner
Hand
liegen
Bazen
her
şey
var
ve
bazen
ekmek
bile
yok
masada
Manchmal
ist
alles
da
und
manchmal
ist
nicht
mal
Brot
auf
dem
Tisch
Sende
böyle
fakat
sanma
başkalarının
yarası
yok
Bei
dir
ist
es
auch
so,
aber
denk
nicht,
dass
andere
keine
Wunden
haben
Her
insanın
yarası
çok
Jeder
Mensch
hat
viele
Wunden
Yarısı
aç
ve
yarısı
tok
Die
Hälfte
ist
hungrig
und
die
Hälfte
ist
satt
Elimde
değil
yürüyorum
yolun
sonuna
Es
liegt
nicht
in
meiner
Hand,
ich
gehe
dem
Ende
des
Weges
entgegen
Elimde
değil
ölüyorum
boşu
boşuna
Es
liegt
nicht
in
meiner
Hand,
ich
sterbe
umsonst
Elimde
değil
ben;
bende,
yerimde
değil
bak
Es
liegt
nicht
in
meiner
Hand,
ich;
ich
bin
nicht
bei
mir,
nicht
an
meinem
Platz,
sieh
her
Ben
bana
bile
çoook,
dur
diyen
yoook
Ich
bin
mir
selbst
zu
viel,
niemand
sagt
'Stopp'
Sus
diyen
çok
düştüm
yere
vur
diyen
çok
Viele
sagen
'Sei
still',
ich
bin
gefallen,
viele
sagen
'Schlag
drauf'
Kalkamıyorum
bak
elimde
değil
Ich
kann
nicht
aufstehen,
sieh
her,
es
liegt
nicht
in
meiner
Hand
Eyyo
aç
şu
camı
arkadaş
bahar
yeli
gelsin
biraz
Eyyo,
mach
das
Fenster
auf,
Freund,
lass
ein
wenig
Frühlingswind
herein
Hayatım
kış
yolum
yokuş
bu
rampa
çok
keskin
viraj
Mein
Leben
ist
Winter,
mein
Weg
ist
steil,
diese
Rampe
ist
eine
sehr
scharfe
Kurve
Yaşım
25
elimde
sıfır
hayat
boş
Ich
bin
25,
habe
nichts
in
der
Hand,
das
Leben
ist
leer
Ve
ne
yaptıysak
olmadı
yediğimiz
ekmek
bayat
koç
Und
was
wir
auch
taten,
es
klappte
nicht,
das
Brot,
das
wir
essen,
ist
alt,
Kumpel
Dayan
koş
hep
ileri
hiçbi'
fayda
yok
Halte
durch,
lauf
immer
weiter,
es
nützt
nichts
Düzgün
bi
çizgi
çiz
diyolar
çizebilcek
ray
da
yok
Sie
sagen
'Zieh
eine
gerade
Linie',
aber
es
gibt
nicht
mal
Schienen,
auf
denen
man
zeichnen
könnte
Sayfa
çok
bu
kitapta
ismi
acizhane
ben
Viele
Seiten
in
diesem
Buch,
genannt
'Mein
bescheidenes
Ich'
Kalbim
var
kırılmış
yeni
çıktı
tamirhaneden
Ich
habe
ein
Herz,
es
war
gebrochen,
kam
gerade
aus
der
Werkstatt
Elimde
değil
ki
moruk
ben
beni
ziyan
eden
Es
liegt
nicht
in
meiner
Hand,
Alter,
ich
bin
derjenige,
der
mich
zugrunde
richtet
Kafamda
yandı
bütün
çipler
acizim
idareden
In
meinem
Kopf
sind
alle
Chips
durchgebrannt,
ich
bin
unfähig,
zurechtzukommen
Halsizim
ilaveten
ayakta
durmak
çok
zor
Zusätzlich
bin
ich
schlapp,
es
ist
sehr
schwer,
auf
den
Beinen
zu
bleiben
Ne
yapcaksan
yap
kafam
sakat
durumda
doktor
Mach,
was
du
machen
willst,
mein
Kopf
ist
kaputt,
Doktor
Elimde
değil
uzakta
derdi
bilmediğimiz
günler
Es
liegt
nicht
in
meiner
Hand,
fern
sind
die
Tage,
an
denen
wir
kein
Leid
kannten
Şimdi
bize
eşlik
eder
Ferdi
dinlediğimiz
günler
Jetzt
begleiten
uns
die
Tage,
an
denen
wir
Ferdi
hören
Elimde
değil
bi
bak,
isyan
etti
seneler
Es
liegt
nicht
in
meiner
Hand,
schau
mal,
die
Jahre
haben
rebelliert
Bir
nefesle
içine
çekti
izmaritten
geceler
Mit
einem
Zug
sog
ich
die
Nächte
aus
dem
Zigarettenstummel
Elimde
değil
yürüyorum
yolun
sonuna
Es
liegt
nicht
in
meiner
Hand,
ich
gehe
dem
Ende
des
Weges
entgegen
Elimde
değil
ölüyorum
boşu
boşuna
Es
liegt
nicht
in
meiner
Hand,
ich
sterbe
umsonst
Elimde
değil
ben;
bende,
yerimde
değil
bak
Es
liegt
nicht
in
meiner
Hand,
ich;
ich
bin
nicht
bei
mir,
nicht
an
meinem
Platz,
sieh
her
Ben
bana
bile
çoook,
dur
diyen
yoook
Ich
bin
mir
selbst
zu
viel,
niemand
sagt
'Stopp'
Sus
diyen
çok
düştüm
yere
vur
diyen
çok
Viele
sagen
'Sei
still',
ich
bin
gefallen,
viele
sagen
'Schlag
drauf'
Kalkamıyorum
bak
elimde
değil
Ich
kann
nicht
aufstehen,
sieh
her,
es
liegt
nicht
in
meiner
Hand
Elimde
değil
yürüyorum
yolun
sonuna
Es
liegt
nicht
in
meiner
Hand,
ich
gehe
dem
Ende
des
Weges
entgegen
Elimde
değil
ölüyorum
boşu
boşuna
Es
liegt
nicht
in
meiner
Hand,
ich
sterbe
umsonst
Elimde
değil
ben;
bende,
yerimde
değil
bak
Es
liegt
nicht
in
meiner
Hand,
ich;
ich
bin
nicht
bei
mir,
nicht
an
meinem
Platz,
sieh
her
Ben
bana
bile
çoook,
dur
diyen
yoook
Ich
bin
mir
selbst
zu
viel,
niemand
sagt
'Stopp'
Sus
diyen
çok
düştüm
yere
vur
diyen
çok
Viele
sagen
'Sei
still',
ich
bin
gefallen,
viele
sagen
'Schlag
drauf'
Kalkamıyorum
bak
elimde
değil
Ich
kann
nicht
aufstehen,
sieh
her,
es
liegt
nicht
in
meiner
Hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Defkhan, Milobeatz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.