Defkhan feat. Melih Yazici - Sosyal Denge - перевод текста песни на немецкий

Sosyal Denge - Defkhan перевод на немецкий




Sosyal Denge
Soziales Gleichgewicht
Sokakta kesişen adımlar insanlar tedirgin
Auf der Straße kreuzen sich Schritte, die Menschen sind nervös
Çok belirgin yüzlerde nefret
Sehr deutlich ist der Hass in den Gesichtern
Oldukça pişman nesil bin bela
Eine zutiefst reumütige Generation, tausend Plagen
Kafada problem çok cevabı yok
Kopf voller Probleme, keine Antworten
Sen sorma bence
Frag mich lieber nicht
Bir olsa önce toplum oluş′cak
Wenn wir eins werden, entsteht eine Gesellschaft
Sağlam bi' sosyal denge
Ein starkes soziales Gleichgewicht
Dışarda farklı insan çok bak siyah beyaz
Draußen viele verschiedene Menschen, sieh, schwarz und weiß
Zengin fakir dertli mutlu şekerli tuzlu
Reich und arm, traurig und glücklich, süß und salzig
Şerefli puştu!
Ehrenhaft oder feige!
Atılan mermi hedefi buldu
Die abgefeuerte Kugel traf ihr Ziel
Atanların da hedefi buydu
Genau das wollten die Schützen
Mutluluğunun nefesi durdu
Der Atem des Glücks erstickte
İnsanlarımız pesimist oldu
Unsere Menschen wurden pessimistisch
Yerini doldur kaldıysa takatin
Füll die Lücke, wenn du noch Kraft hast
Yarın çok geç olabilir
Morgen könnte es zu spät sein
İlk defa verdiğin taviz bil ki son kez olabilir
Das erste Zugeständnis, das du machst, könnte das letzte sein
Sen karışma karşındakine lan
Mischt dich nicht ein, lass den anderen
Yaşasın gitsin ne var
Leben, wie er will
Tek doğdum tek ölürüm ben
Allein kam ich, allein geh ich
Söyle bi′ sen kimsin be davar
Sag mal, wer bist du überhaupt, du Schaf?
Can dediğin aynı farket
Das Leben ist gleich, merk dir das
Dışarda herkes çaresizdir
Draußen ist jeder hilflos
Gittiği ayaklar onu bi' yerde bıraksa
Wenn seine Schritte ihn irgendwo stranden lassen
Derman yoktur o feryat ciğerden çıkarsa
Gibt es keine Heilung, wenn der Schrei aus der Tiefe kommt
O vakit kardeş çok geç olmadan sen de bi' yerden başla
Dann, Bruder, fang irgendwo an, bevor es zu spät ist
Düşmek için önünde bir adım var
Ein Schritt vor dir, und du fällst
Ne silahım var ne inadım var
Ich habe keine Waffe, keinen Trotz
Arkanda yılanlar önünde yalanlar
Schlangen hinter dir, Lügen vor dir
Of insana kıyar yıllar insandan olanlar
Ah, die Jahre zerstören den Menschen, was von Menschen kommt
Çok karar almadığım kararlar var
Viele Entscheidungen, die ich nicht traf
Beni sor duvarlara
Frag die Wände nach mir
Yutar seni de bu durum
Diese Lage wird dich verschlingen
Geçici bu yol
Dieser Weg ist vorübergehend
İşin aslı Hak adına savaşmak
Die wahre Aufgabe: Für die Wahrheit kämpfen
Yarına değil bugüne yaşayıp
Nicht für morgen, sondern heute leben
Aynı toprakta yatmak
Und in derselben Erde liegen
Herkes çaresiz biz mahvolmuşuz
Alle sind hilflos, wir sind verloren
Kafa durmuyor maddesiz
Der Kopf hört nicht auf, ohne Substanz
Bak yorgun düştük harpte biz
Sieh, wir sind müde vom Krieg
Yardım et [?] (Fuck the system)
Hilf uns... (Fuck the system)
Bak senden [?] istiyorlar
Sie wollen etwas von dir...
Ümitsiz düşüncesiz
Hoffnungslos, gedankenlos
Düşük seviye küçük ve tiz
Niedriges Niveau, klein und schrill
Yapamıyosun altın boş üstünde kriz
Du schaffst es nicht, Gold ist leer, oben Krise
Kafanda stres ortalış leş
Stress im Kopf, alles voller Dreck
Maganda keş parayla sex
Hohlkopf sucht Sex für Geld
Sokakta namus business
Auf der Straße Ehre als Business
Bitmez bu kabus gitmez
Dieser Albtraum endet nie
Gitmedikçe iblis
Solange der Teufel bleibt
İnsanlar kozda kartondan hayat
Menschenleben aus Pappe
Ciddiyeti bitmiş
Der Ernst ist dahin
Dışarda farklı insan çok bak sağ ve sol
Draußen viele verschiedene Menschen, sieh, rechts und links
Temiz ve kirli rahatı bozma
Sauber und schmutzig, stör die Ruhe nicht
Mutluluk çok pahalı home
Glück ist zu teuer, man
Sen hain olma
Sei kein Verräter
Cehalet çok fena bi bomba
Unwissenheit ist eine schreckliche Bombe
Patlarsa canlı kalmaz aklın almaz
Wenn sie explodiert, bleibt niemand am Leben
Bi′ gün uyandığında morgda korkma koş
Wenn du im Leichenschauhaus aufwachst, hab keine Angst, lauf
Yollar yaş ve kaygan, olsun...
Die Wege sind nass und rutschig, egal...
Dostun olmasın be dostum
Lass dir keinen Freund einreden
Sen tek parça kal ki karakterindeki neyse osun
Bleib du selbst, was auch immer in dir steckt
Oyunun tam ortasına düştün kırıldı boynun
Mitten im Spiel fielst du, dein Nacken brach
Doydu seni sokan yılanlar
Die Schlangen, die dich bissen, sind satt
Profesyonel soygun!
Professioneller Raub!
Düşmek için önünde bir adım var
Ein Schritt vor dir, und du fällst
Ne silahım var ne inadım var
Ich habe keine Waffe, keinen Trotz
Arkanda yılanlar önünde yalanlar
Schlangen hinter dir, Lügen vor dir
Of insana kıyar yıllar insandan olanlar
Ah, die Jahre zerstören den Menschen, was von Menschen kommt
Çok karar almadığım kararlar var
Viele Entscheidungen, die ich nicht traf
Beni sor duvarlara duvarlara
Frag die Wände nach mir, die Wände
Yutar seni de bu durum
Diese Lage wird dich verschlingen
Geçici bu yol
Dieser Weg ist vorübergehend
İşin aslı hak adına savaşmak
Die wahre Aufgabe: Für die Wahrheit kämpfen
Yarına değil bugüne yaşayıp
Nicht für morgen, sondern heute leben
Aynı toprakta yatmak
Und in derselben Erde liegen





Авторы: Defkhan-melih, O5

Defkhan feat. Melih Yazici - Besdokuz
Альбом
Besdokuz
дата релиза
26-01-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.