Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can You See Me?
Siehst du mich?
I
refuse
to
let
you
fade
in
my
veins
Ich
weigere
mich,
dich
in
meinen
Venen
verblassen
zu
lassen
Anxiety
daily
lurks
within
my
brain
Angst
lauert
täglich
in
meinem
Gehirn
Since
everything
was
moving
Seit
sich
alles
bewegte
I
constrained
my
mind
to
be
lingering
on
a
low
level
constantly
zwang
ich
meinen
Geist,
ständig
auf
einem
niedrigen
Niveau
zu
verweilen
Grown
into
the
clouds
In
die
Wolken
gewachsen
Abandoned
into
a
solitary
home
Verlassen
in
einem
einsamen
Zuhause
I
Never
felt
as
hollow
as
the
moon
Ich
fühlte
mich
nie
so
hohl
wie
der
Mond
You
built
me
an
empire
Du
hast
mir
ein
Imperium
gebaut
And
I
took
the
throne
Und
ich
bestieg
den
Thron
I
am
the
pain
carved
inside
your
bones
Ich
bin
der
Schmerz,
der
in
deine
Knochen
gemeißelt
ist
Out
of
my
shadows
I
barely
see
the
light
Aus
meinen
Schatten
sehe
ich
kaum
das
Licht
Let
it
embrace
the
center
of
my
eyes
Lass
es
das
Zentrum
meiner
Augen
umarmen
Can
you
see
me
when
I'm
right
in
front
you?
Kannst
du
mich
sehen,
wenn
ich
direkt
vor
dir
stehe?
Or
am
I
out
of
sight?
Oder
bin
ich
außer
Sichtweite?
Rebuilt
from
the
ruins
the
kingdom
you
rule
is
harmed
Aus
den
Ruinen
wiederaufgebaut,
ist
das
Königreich,
das
du
regierst,
beschädigt
I
cannot
sustain
the
void
inside
your
heart
Ich
kann
die
Leere
in
deinem
Herzen
nicht
ertragen
Can
you
see
me
when
I
am
right
in
front
of
you?
Kannst
du
mich
sehen,
wenn
ich
direkt
vor
dir
stehe?
Rebuilt
from
the
ruins
the
kingdom
you
rule
is
harmed
Aus
den
Ruinen
wiederaufgebaut,
ist
das
Königreich,
das
du
regierst,
beschädigt
I
cannot
sustain
the
void
inside
your
heart
Ich
kann
die
Leere
in
deinem
Herzen
nicht
ertragen
Can
you
see
me
when
I
fall
for
you?
Kannst
du
mich
sehen,
wenn
ich
mich
in
dich
verliebe?
I
live
in
the
dark
Ich
lebe
in
der
Dunkelheit
And
everything
I
desire
Und
alles,
was
ich
begehre
As
distant
as
the
starry
sky
Ist
so
fern
wie
der
Sternenhimmel
Let
all
we
aspire
Lass
alles,
was
wir
erstreben
Be
the
flame
to
reignite
Die
Flamme
sein,
die
neu
entfacht
The
heat
takes
over
the
room
Die
Hitze
übernimmt
den
Raum
Glowing
in
silence
protecting
from
the
gloom
Glühend
in
Stille,
schützend
vor
der
Düsternis
To
fill
the
void,
I
can't
sustain
Um
die
Leere
zu
füllen,
die
ich
nicht
ertragen
kann
And
light
up
the
darkness
that
I'm
in
Und
die
Dunkelheit
zu
erhellen,
in
der
ich
bin
But
for
tonight
the
moon
lies
awake
Aber
für
heute
Nacht
liegt
der
Mond
wach
Pining
to
set,
only
waiting
for
the
day
Sehnt
sich
danach,
unterzugehen,
wartet
nur
auf
den
Tag
Let
the
sentiments
temper
any
reaction
Lass
die
Gefühle
jede
Reaktion
mildern
Just
close
your
eyes
let
yourself
fall
into
Schließ
einfach
deine
Augen,
lass
dich
fallen
The
infinite
to
stray
Ins
Unendliche,
um
abzuschweifen
When
everything
is
broken
Wenn
alles
zerbrochen
ist
At
least
I'll
know
that
you're
okay
Werde
ich
wenigstens
wissen,
dass
es
dir
gut
geht
There
is
a
part
inside
of
me
Es
gibt
einen
Teil
in
mir
Roaming
around
just
to
pass
the
day
Der
umherstreift,
nur
um
den
Tag
zu
überstehen
And
I
will
haunt
what
brings
me
to
Und
ich
werde
heimsuchen,
was
mich
dazu
bringt
Anything
that
reminds
me
of
you
Alles,
was
mich
an
dich
erinnert
Rebuilt
from
the
ruins
the
kingdom
you
rule
is
harmed
Aus
den
Ruinen
wiederaufgebaut,
ist
das
Königreich,
das
du
regierst,
beschädigt
I
cannot
sustain
the
void
inside
your
heart
Ich
kann
die
Leere
in
deinem
Herzen
nicht
ertragen
Can
you
see
me
when
I
am
right
in
front
of
you?
Kannst
du
mich
sehen,
wenn
ich
direkt
vor
dir
stehe?
Can
you
see
me
when
I
fall
for
you?
Kannst
du
mich
sehen,
wenn
ich
mich
in
dich
verliebe?
I
live
in
the
dark
Ich
lebe
in
der
Dunkelheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Uhlmann, Jonas Mahler, Marcel Heberling, Simon Müller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.