Defocus - Disease - перевод текста песни на немецкий

Disease - Defocusперевод на немецкий




Disease
Krankheit
Hey don't cut off my words when I've got something to say
Hey, unterbrich meine Worte nicht, wenn ich etwas zu sagen habe
Don't justify 'cause I will disobey
Rechtfertige dich nicht, denn ich werde nicht gehorchen
Keep playing the fool but don't count on me
Spiel weiter den Narren, aber verlass dich nicht auf mich
While you abuse your authority
Während du deine Autorität missbrauchst
What you like to call civilization none would even call civilized
Was du Zivilisation nennst, würde niemand zivilisiert nennen
When someone's interfering gets instantly brainwashed with your lies
Wenn jemand sich einmischt, wird er sofort mit deinen Lügen einer Gehirnwäsche unterzogen
The best respond you've got is launching your missiles
Deine beste Antwort ist, deine Raketen abzufeuern
To manifest your sanctity and your fucking two faced entity
Um deine Heiligkeit und deine verdammte doppelzüngige Entität zu manifestieren
Hey don't cut off my words when I've got something to say
Hey, unterbrich meine Worte nicht, wenn ich etwas zu sagen habe
Don't justify 'cause I will disobey
Rechtfertige dich nicht, denn ich werde nicht gehorchen
Keep playing the fool but don't count on me
Spiel weiter den Narren, aber verlass dich nicht auf mich
While you abuse your authority
Während du deine Autorität missbrauchst
Defame the victims whose blood stained your ground
Verleumde die Opfer, deren Blut deinen Boden befleckt hat
Mirroring your falsified body count
Du spiegelst deine gefälschte Opferzahl wider
You're breeding the violence in emptied frames
Du züchtest die Gewalt in leeren Rahmen
With humanity lost within your game
Mit verlorener Menschlichkeit in deinem Spiel
Humanity lost within your game
Menschlichkeit verloren in deinem Spiel
I will forever be cursing your name
Ich werde deinen Namen für immer verfluchen
Hey don't cut off my words when I've got something to say
Hey, unterbrich meine Worte nicht, wenn ich etwas zu sagen habe
Don't justify 'cause I will disobey
Rechtfertige dich nicht, denn ich werde nicht gehorchen
Keep playing the fool but don't count on me
Spiel weiter den Narren, aber verlass dich nicht auf mich
While you abuse your authority
Während du deine Autorität missbrauchst
Collateral damage equated with martyr's death
Kollateralschaden gleichgesetzt mit Märtyrertod
Do you listen to yourself?
Hörst du dir selbst überhaupt zu?
Scads of narrow-minded lunatics
Scharen von engstirnigen Verrückten
Pathetically bound to deadly arms
Die auf erbärmliche Weise an tödliche Waffen gebunden sind
There is no freedom with two sets of scales
Es gibt keine Freiheit mit zweierlei Maß
I wait for the day till your system fails
Ich warte auf den Tag, an dem dein System versagt
You're not the saint, you're the enemy
Du bist nicht die Heilige, du bist der Feind
The land of the free? The land of disease
Das Land der Freien? Das Land der Krankheit
Ignorance is bliss
Unwissenheit ist Glückseligkeit
Except when ignorance reigns supreme
Außer wenn Unwissenheit übermächtig herrscht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.