Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Padre,
sé
que
no
soy
inocente
Vater,
ich
weiß,
ich
bin
nicht
unschuldig
Ya
que
fallo
muchas
veces
Denn
ich
versage
viele
Male
(Fallo
a
diario)
(Ich
versage
täglich)
Y
aún
así
tu
amor
Und
trotzdem
deine
Liebe
(Pero
aún
así
me
amas)
(Aber
trotzdem
liebst
du
mich)
A
mí
me
sostiene
hält
mich
(Gracias
Dios)
(Danke
Gott)
Siempre
te
encuentras
presente
Du
bist
immer
anwesend
(Porque
siempre
estas
a
mi
lado)
(Weil
du
immer
an
meiner
Seite
bist)
Con
tu
gracia
permaneces
Mit
deiner
Gnade
bleibst
du
Sin
dudarlo
tú,
a
mí
me
defiendes
Ohne
zu
zögern
verteidigst
du
mich
Hoy
salgo
del
vaivén
Heute
verlasse
ich
das
Hin
und
Her
De
aquello
que
me
ata
y
no
hace
bien
Von
dem,
was
mich
bindet
und
nicht
guttut
Me
entrego
a
tu
favor
Ich
übergebe
mich
deiner
Gunst
Todo
lo
que
tengo,
te
lo
doy
Alles,
was
ich
habe,
gebe
ich
dir
Hoy
salgo
del
vaivén
Heute
verlasse
ich
das
Hin
und
Her
De
aquello
que
me
ata
y
no
hace
bien
Von
dem,
was
mich
bindet
und
nicht
guttut
Me
entrego
a
tu
favor
Ich
übergebe
mich
deiner
Gunst
Todo
lo
que
tengo,
te
lo
doy
Alles,
was
ich
habe,
gebe
ich
dir
Y
es
tu
amor,
el
que
justifica
mi
error
Und
es
ist
deine
Liebe,
die
meinen
Fehler
rechtfertigt
El
que
me
abraza
cuando
solo
estoy
Die
mich
umarmt,
wenn
ich
allein
bin
El
me
halla
cuando
perdido
voy
Sie
findet
mich,
wenn
ich
verloren
gehe
Y
es
tu
amor,
el
que
justifica
mi
error
Und
es
ist
deine
Liebe,
die
meinen
Fehler
rechtfertigt
El
que
me
abraza
cuando
solo
estoy
Die
mich
umarmt,
wenn
ich
allein
bin
El
me
halla
cuando
perdido
voy
Sie
findet
mich,
wenn
ich
verloren
gehe
La
marea
me
ha
llevado
de
aquí
pa'
ya,
de
aya
pa'
ca
Die
Flut
hat
mich
hin
und
her
getrieben
Adentrándome
en
corrientes
que
azotan
mi
barca
Mich
in
Strömungen
treibend,
die
mein
Boot
peitschen
Y
aún
así
nada
me
falta
Und
trotzdem
fehlt
mir
nichts
Tu
gracia
me
sostiene
Deine
Gnade
hält
mich
Y
tu
presencia
nunca
se
aparta
Und
deine
Gegenwart
weicht
nie
Durante
el
día
yo
te
fallo
Tagsüber
versage
ich
vor
dir
Pero
al
llegar
la
noche
aquí
me
esperas
otra
vez
Aber
wenn
die
Nacht
kommt,
wartest
du
hier
wieder
auf
mich
Dispuesto
para
perdonarme
y
luego
abrazarme
Bereit,
mir
zu
vergeben
und
mich
dann
zu
umarmen
Señor
te
quiero
obedecer
Herr,
ich
will
dir
gehorchen
Es
que
ya
estoy
cansao
de
tanto
blabla
Ich
bin
dieses
ganze
Gerede
so
leid
Tengo
que
accionar
porque
esto
es
más
palabras
Ich
muss
handeln,
denn
es
geht
um
mehr
als
Worte
Hay
cosas
que
hago
que
no
te
cuadran
Es
gibt
Dinge,
die
ich
tue,
die
dir
nicht
passen
No
quiero
ser
mascota
faldera
que
solo
ladra
Ich
will
kein
Schoßhündchen
sein,
das
nur
bellt
Tu
fidelidad
siempre
me
alcanza
Deine
Treue
erreicht
mich
immer
Pero
es
necesario
nivelar
la
balanza
Aber
es
ist
notwendig,
die
Waage
auszugleichen
Quiero
estar
firme
en
tus
bienaventuranzas
Ich
will
fest
in
deinen
Seligpreisungen
stehen
Alabanzas
cantaré
a
ti,
por
darme
esperanza
Loblieder
werde
ich
dir
singen,
dafür,
dass
du
mir
Hoffnung
gibst
Y
es
tu
amor,
el
que
justifica
mi
error
Und
es
ist
deine
Liebe,
die
meinen
Fehler
rechtfertigt
El
que
me
abraza
cuando
solo
estoy
Die
mich
umarmt,
wenn
ich
allein
bin
El
me
halla
cuando
perdido
voy
Sie
findet
mich,
wenn
ich
verloren
gehe
Y
es
tu
amor,
el
que
justifica
mi
error
Und
es
ist
deine
Liebe,
die
meinen
Fehler
rechtfertigt
El
que
me
abraza
cuando
solo
estoy
Die
mich
umarmt,
wenn
ich
allein
bin
El
me
halla
cuando
perdido
voy
Sie
findet
mich,
wenn
ich
verloren
gehe
Mi
Dios,
yo
solo
quiero
darte
a
ti
toda
la
gloria
Mein
Gott,
ich
will
nur
dir
alle
Ehre
geben
Toda
alabanza
que
no
sea
transitoria
Allen
Lobpreis,
der
nicht
vergänglich
ist
Pues
todo
lo
que
tengo
se
lo
devo
a
usted
Denn
alles,
was
ich
habe,
verdanke
ich
dir
Nada
de
lo
que
yo
haga
cambiara
tu
parecer
Nichts,
was
ich
tue,
wird
deine
Meinung
ändern
Mi
Dios,
me
amas
así
Mein
Gott,
du
liebst
mich
so
Sabiendo
que
yo
soy
completamente
pecador
Wissend,
dass
ich
ganz
und
gar
ein
Sünder
bin
Me
sacas
de
este
vaiven,
eres
mi
salvador
Du
holst
mich
aus
diesem
Hin
und
Her,
du
bist
mein
Retter
Sé
que
no
hay
nadie
como
tú
Ich
weiß,
es
gibt
niemanden
wie
dich
Sé
que
no
hay
nadie
como
tú
Ich
weiß,
es
gibt
niemanden
wie
dich
Sé
que
no
hay
otro
lugar
Ich
weiß,
es
gibt
keinen
anderen
Ort
En
donde
en
tu
presencia
pueda
descansar
Wo
ich
in
deiner
Gegenwart
ruhen
kann
Sé
que
no
hay
nadie
como
tú
Ich
weiß,
es
gibt
niemanden
wie
dich
Sé
que
no
hay
nadie
como
tú
Ich
weiß,
es
gibt
niemanden
wie
dich
Sé
que
no
hay
otro
lugar
Ich
weiß,
es
gibt
keinen
anderen
Ort
En
donde
en
tu
presencia
pueda
descansar
Wo
ich
in
deiner
Gegenwart
ruhen
kann
Hoy
salgo
del
vaivén
Heute
verlasse
ich
das
Hin
und
Her
De
aquello
que
me
ata
y
no
hace
bien
Von
dem,
was
mich
bindet
und
nicht
guttut
Me
entrego
a
tu
favor
Ich
übergebe
mich
deiner
Gunst
Todo
lo
que
tengo
te
lo
doy
Alles,
was
ich
habe,
gebe
ich
dir
Hoy
salgo
del
vaivén
Heute
verlasse
ich
das
Hin
und
Her
De
aquello
que
me
ata
y
no
hace
bien
Von
dem,
was
mich
bindet
und
nicht
guttut
Me
entrego
a
tu
favor
Ich
übergebe
mich
deiner
Gunst
Todo
lo
que
tengo
te
lo
doy
Alles,
was
ich
habe,
gebe
ich
dir
Y
es
tu
amor,
el
que
justifica
mi
error
Und
es
ist
deine
Liebe,
die
meinen
Fehler
rechtfertigt
El
que
me
abraza
cuando
solo
estoy
Die
mich
umarmt,
wenn
ich
allein
bin
El
me
halla
cuando
perdido
voy
Sie
findet
mich,
wenn
ich
verloren
gehe
Y
es
tu
amor,
el
que
justifica
mi
error
Und
es
ist
deine
Liebe,
die
meinen
Fehler
rechtfertigt
El
que
me
abraza
cuando
solo
estoy
Die
mich
umarmt,
wenn
ich
allein
bin
El
me
halla
cuando
perdido
voy
Sie
findet
mich,
wenn
ich
verloren
gehe
Porque
si
no
fuera
por
tu
gracia
y
tu
amor
Denn
wenn
es
deine
Gnade
und
deine
Liebe
nicht
gäbe
¿Qué
sería
de
nosotros?
Was
würde
aus
uns
werden?
Esto
fue
una
colaboración
de
Chile
y
Puerto
Rico
Dies
war
eine
Zusammenarbeit
von
Chile
und
Puerto
Rico
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Vaivén
дата релиза
25-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.