Defra feat. Danny D'Leon - Vaivèn - перевод текста песни на немецкий

Vaivèn - Danny D'Leon , Defra перевод на немецкий




Vaivèn
Hin und Her
Padre, que no soy inocente
Vater, ich weiß, ich bin nicht unschuldig
Ya que fallo muchas veces
Denn ich versage viele Male
(Fallo a diario)
(Ich versage täglich)
Y aún así tu amor
Und trotzdem deine Liebe
(Pero aún así me amas)
(Aber trotzdem liebst du mich)
A me sostiene
hält mich
(Gracias Dios)
(Danke Gott)
Siempre te encuentras presente
Du bist immer anwesend
(Porque siempre estas a mi lado)
(Weil du immer an meiner Seite bist)
Con tu gracia permaneces
Mit deiner Gnade bleibst du
Sin dudarlo tú, a me defiendes
Ohne zu zögern verteidigst du mich
Hoy salgo del vaivén
Heute verlasse ich das Hin und Her
De aquello que me ata y no hace bien
Von dem, was mich bindet und nicht guttut
Me entrego a tu favor
Ich übergebe mich deiner Gunst
Todo lo que tengo, te lo doy
Alles, was ich habe, gebe ich dir
Hoy salgo del vaivén
Heute verlasse ich das Hin und Her
De aquello que me ata y no hace bien
Von dem, was mich bindet und nicht guttut
Me entrego a tu favor
Ich übergebe mich deiner Gunst
Todo lo que tengo, te lo doy
Alles, was ich habe, gebe ich dir
Y es tu amor, el que justifica mi error
Und es ist deine Liebe, die meinen Fehler rechtfertigt
El que me abraza cuando solo estoy
Die mich umarmt, wenn ich allein bin
El me halla cuando perdido voy
Sie findet mich, wenn ich verloren gehe
Y es tu amor, el que justifica mi error
Und es ist deine Liebe, die meinen Fehler rechtfertigt
El que me abraza cuando solo estoy
Die mich umarmt, wenn ich allein bin
El me halla cuando perdido voy
Sie findet mich, wenn ich verloren gehe
La marea me ha llevado de aquí pa' ya, de aya pa' ca
Die Flut hat mich hin und her getrieben
Adentrándome en corrientes que azotan mi barca
Mich in Strömungen treibend, die mein Boot peitschen
Y aún así nada me falta
Und trotzdem fehlt mir nichts
Tu gracia me sostiene
Deine Gnade hält mich
Y tu presencia nunca se aparta
Und deine Gegenwart weicht nie
Durante el día yo te fallo
Tagsüber versage ich vor dir
Pero al llegar la noche aquí me esperas otra vez
Aber wenn die Nacht kommt, wartest du hier wieder auf mich
Dispuesto para perdonarme y luego abrazarme
Bereit, mir zu vergeben und mich dann zu umarmen
Señor te quiero obedecer
Herr, ich will dir gehorchen
Es que ya estoy cansao de tanto blabla
Ich bin dieses ganze Gerede so leid
Tengo que accionar porque esto es más palabras
Ich muss handeln, denn es geht um mehr als Worte
Hay cosas que hago que no te cuadran
Es gibt Dinge, die ich tue, die dir nicht passen
No quiero ser mascota faldera que solo ladra
Ich will kein Schoßhündchen sein, das nur bellt
Tu fidelidad siempre me alcanza
Deine Treue erreicht mich immer
Pero es necesario nivelar la balanza
Aber es ist notwendig, die Waage auszugleichen
Quiero estar firme en tus bienaventuranzas
Ich will fest in deinen Seligpreisungen stehen
Alabanzas cantaré a ti, por darme esperanza
Loblieder werde ich dir singen, dafür, dass du mir Hoffnung gibst
Y es tu amor, el que justifica mi error
Und es ist deine Liebe, die meinen Fehler rechtfertigt
El que me abraza cuando solo estoy
Die mich umarmt, wenn ich allein bin
El me halla cuando perdido voy
Sie findet mich, wenn ich verloren gehe
Y es tu amor, el que justifica mi error
Und es ist deine Liebe, die meinen Fehler rechtfertigt
El que me abraza cuando solo estoy
Die mich umarmt, wenn ich allein bin
El me halla cuando perdido voy
Sie findet mich, wenn ich verloren gehe
Mi Dios, yo solo quiero darte a ti toda la gloria
Mein Gott, ich will nur dir alle Ehre geben
Toda alabanza que no sea transitoria
Allen Lobpreis, der nicht vergänglich ist
Pues todo lo que tengo se lo devo a usted
Denn alles, was ich habe, verdanke ich dir
Nada de lo que yo haga cambiara tu parecer
Nichts, was ich tue, wird deine Meinung ändern
Mi Dios, me amas así
Mein Gott, du liebst mich so
Sabiendo que yo soy completamente pecador
Wissend, dass ich ganz und gar ein Sünder bin
Me sacas de este vaiven, eres mi salvador
Du holst mich aus diesem Hin und Her, du bist mein Retter
que no hay nadie como
Ich weiß, es gibt niemanden wie dich
que no hay nadie como
Ich weiß, es gibt niemanden wie dich
que no hay otro lugar
Ich weiß, es gibt keinen anderen Ort
En donde en tu presencia pueda descansar
Wo ich in deiner Gegenwart ruhen kann
que no hay nadie como
Ich weiß, es gibt niemanden wie dich
que no hay nadie como
Ich weiß, es gibt niemanden wie dich
que no hay otro lugar
Ich weiß, es gibt keinen anderen Ort
En donde en tu presencia pueda descansar
Wo ich in deiner Gegenwart ruhen kann
Hoy salgo del vaivén
Heute verlasse ich das Hin und Her
De aquello que me ata y no hace bien
Von dem, was mich bindet und nicht guttut
Me entrego a tu favor
Ich übergebe mich deiner Gunst
Todo lo que tengo te lo doy
Alles, was ich habe, gebe ich dir
Hoy salgo del vaivén
Heute verlasse ich das Hin und Her
De aquello que me ata y no hace bien
Von dem, was mich bindet und nicht guttut
Me entrego a tu favor
Ich übergebe mich deiner Gunst
Todo lo que tengo te lo doy
Alles, was ich habe, gebe ich dir
Y es tu amor, el que justifica mi error
Und es ist deine Liebe, die meinen Fehler rechtfertigt
El que me abraza cuando solo estoy
Die mich umarmt, wenn ich allein bin
El me halla cuando perdido voy
Sie findet mich, wenn ich verloren gehe
Y es tu amor, el que justifica mi error
Und es ist deine Liebe, die meinen Fehler rechtfertigt
El que me abraza cuando solo estoy
Die mich umarmt, wenn ich allein bin
El me halla cuando perdido voy
Sie findet mich, wenn ich verloren gehe
Mi Dios
Mein Gott
Porque si no fuera por tu gracia y tu amor
Denn wenn es deine Gnade und deine Liebe nicht gäbe
¿Qué sería de nosotros?
Was würde aus uns werden?
Esto fue una colaboración de Chile y Puerto Rico
Dies war eine Zusammenarbeit von Chile und Puerto Rico





Defra feat. Danny D'Leon - Vaivén
Альбом
Vaivén
дата релиза
25-03-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.