Defra feat. Habacuc Threeseven - Si Supieras - перевод текста песни на немецкий

Si Supieras - Habacuc Threeseven , Defra перевод на немецкий




Si Supieras
Wenn du wüsstest
Si supieras cómo te ves cuando me ves... te enamorarías
Wenn du wüsstest, wie du aussiehst, wenn du mich ansiehst... du würdest dich verlieben.
Vente conmigo y ya déjalo a él, vamo' a hacer travesuras
Komm mit mir und lass ihn einfach, lass uns Unfug treiben.
Si tu cuerpo hoy logro recorrer... me enamoraría
Wenn ich heute deinen Körper erkunden darf... würde ich mich verlieben.
Vente conmigo y ya déjalo a él, vamo' a hacer travesuras
Komm mit mir und lass ihn einfach, lass uns Unfug treiben.
Vamo' a recorrer la cama en segundo'
Lass uns die Bettoberfläche in Sekunden erkunden.
No me muestres sentimientos, me confundo
Zeig mir keine Gefühle, das verwirrt mich.
Eres venenosa y ya me contagiaste
Du bist giftig und hast mich schon angesteckt.
Me tiene atrapa'o en su mundo
Du hältst mich gefangen in deiner Welt.
Si supieras, me enamoraste
Wenn du wüsstest, du hast mich verliebt gemacht.
Y no quiero, pero es inevitable, bebé
Und ich will es nicht, aber es ist unvermeidlich, Baby.
Pasamos de unos tragos a mi cuarto
Wir sind von ein paar Drinks in mein Zimmer gegangen.
Rompimos el hielo y fue
Wir haben das Eis gebrochen und es war...
Que ahí tuviste el control
Dass du da die Kontrolle hattest.
Y de ponerte encima mami, fue tu decisión
Und dich auf mich zu legen, Mami, war deine Entscheidung.
Viste el vapor de mi habitación
Du hast den Dampf in meinem Zimmer gesehen.
Luego de eso pasamos al sillón
Danach sind wir zur Couch gewechselt.
Letras
Songtext
Vídeos
Videos
Fotos
Fotos
Bio
Bio
Rank
Rang
Fans
Fans
SI SUPIERAS
WENN DU WÜSSTEST
(Trainer Eleuce ft. Razzer)
(Trainer Eleuce ft. Razzer)
Si supieras cómo te ves cuando me ves... te enamorarías
Wenn du wüsstest, wie du aussiehst, wenn du mich ansiehst... du würdest dich verlieben.
Vente conmigo y ya déjalo a él, vamo' a hacer travesuras
Komm mit mir und lass ihn einfach, lass uns Unfug treiben.
Si tu cuerpo hoy logro recorrer... me enamoraría
Wenn ich heute deinen Körper erkunden darf... würde ich mich verlieben.
Vente conmigo y ya déjalo a él, vamo' a hacer travesuras
Komm mit mir und lass ihn einfach, lass uns Unfug treiben.
Vamo' a recorrer la cama en segundo'
Lass uns die Bettoberfläche in Sekunden erkunden.
No me muestres sentimientos, me confundo
Zeig mir keine Gefühle, das verwirrt mich.
Eres venenosa y ya me contagiaste
Du bist giftig und hast mich schon angesteckt.
Me tiene atrapa'o en su mundo
Du hältst mich gefangen in deiner Welt.
Si supieras, me enamoraste
Wenn du wüsstest, du hast mich verliebt gemacht.
Y no quiero, pero es inevitable, bebé
Und ich will es nicht, aber es ist unvermeidlich, Baby.
Pasamos de unos tragos a mi cuarto
Wir sind von ein paar Drinks in mein Zimmer gegangen.
Rompimos el hielo y fue
Wir haben das Eis gebrochen und es war...
Que ahí tuviste el control
Dass du da die Kontrolle hattest.
Y de ponerte encima mami, fue tu decisión
Und dich auf mich zu legen, Mami, war deine Entscheidung.
Viste el vapor de mi habitación
Du hast den Dampf in meinem Zimmer gesehen.
Luego de eso pasamos al sillón
Danach sind wir zur Couch gewechselt.
Montaste la tensión bajo de mi short
Du hast die Spannung unter meinem Short entfacht.
Que causaste al moverte así, mi amor
Die du verursacht hast, als du dich so bewegt hast, meine Liebe.
Si supieras cómo te ves cuando me ves... te enamorarías
Wenn du wüsstest, wie du aussiehst, wenn du mich ansiehst... du würdest dich verlieben.
Vente conmigo y ya déjalo a él, vamo' a hacer travesuras
Komm mit mir und lass ihn einfach, lass uns Unfug treiben.
Si tu cuerpo hoy logro recorrer... me enamoraría
Wenn ich heute deinen Körper erkunden darf... würde ich mich verlieben.
Vente conmigo y ya déjalo a él, vamo' a hacer travesuras
Komm mit mir und lass ihn einfach, lass uns Unfug treiben.
Si tienes mi número no dudes en escribirme
Wenn du meine Nummer hast, zögere nicht, mir zu schreiben.
Y te llego para vernos, yo te paso buscando
Und ich komme vorbei, um dich zu sehen, ich hole dich ab.
Por la noche este sábado y no digas que no
Heute Abend, diesen Samstag, und sag nicht nein.
Que si no quisieras lo que yo ya te hubieses ido
Denn wenn du es nicht wolltest, wärst du schon gegangen.
Morena, la pena ya la perdiste
Schöne, die Scheu hast du schon verloren.
Sólo quiero que comiences a desvestirte
Ich will nur, dass du anfängst, dich auszuziehen.
Y hagas todo lo que me dijiste
Und all das tust, was du mir gesagt hast.
En esa llamada excitante
In diesem erregenden Anruf.
En la que recordábamos
In dem wir uns erinnerten.
Lo mucho que estaba empapada tu piel
Wie sehr deine Haut durchnässt war.
La ventana mojada por el vapor
Das Fenster war nass vom Dampf.
Las paredes goteaban y se despertaba el deseo
Die Wände tropften und das Verlangen erwachte.
no quieres que esto se termine
Du willst nicht, dass das hier endet.
Entonces te prometo mami que hoy no estás sola
Dann verspreche ich dir, Mami, dass du heute nicht allein bist.
no quieres que esto se termine
Du willst nicht, dass das hier endet.
Entonces te prometo mami que hoy no estás sola
Dann verspreche ich dir, Mami, dass du heute nicht allein bist.
Si supieras cómo te ves cuando me ves...
Wenn du wüsstest, wie du aussiehst, wenn du mich ansiehst...
Vente conmigo y ya déjalo a él...
Komm mit mir und lass ihn einfach...
Si supieras cómo te ves cuando me ves... te enamorarías
Wenn du wüsstest, wie du aussiehst, wenn du mich ansiehst... du würdest dich verlieben.
Vente conmigo y ya déjalo a él, quiero hacer travesuras
Komm mit mir und lass ihn einfach, ich will Unfug treiben.
Si tu cuerpo hoy logro recorrer... me enamoraría
Wenn ich heute deinen Körper erkunden darf... würde ich mich verlieben.
Me enamoraría y quiero hacer travesuras, mujer
Ich würde mich verlieben und will Unfug treiben, Frau.
It's Venezuela real trampa
Das ist Venezuela, echter Trap.
Si supieras cómo te ves cuando me ves...
Wenn du wüsstest, wie du aussiehst, wenn du mich ansiehst...





Авторы: Kilian Vergara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.