Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you're
ripe
Когда
ты
созреешь
You'll
bleed
out
of
control
Ты
истечешь
кровью,
потеряв
контроль
You'll
bleed
out
of
control
Ты
истечешь
кровью,
потеряв
контроль
When
you're
ripe
Когда
ты
созреешь
You'll
bleed
out
of
control
Ты
истечешь
кровью,
потеряв
контроль
You'll
bleed
out
of
control
Ты
истечешь
кровью,
потеряв
контроль
When
you're
ripe
Когда
ты
созреешь
You'll
bleed
out
of
control
Ты
истечешь
кровью,
потеряв
контроль
You'll
bleed
out
of
control
Ты
истечешь
кровью,
потеряв
контроль
When
you're
ripe
Когда
ты
созреешь
You'll
bleed
out
of
control
Ты
истечешь
кровью,
потеряв
контроль
You'll
bleed
out
of
control
Ты
истечешь
кровью,
потеряв
контроль
You
like
attention
Тебе
нравится
внимание
It
proves
to
you
you're
alive
Оно
доказывает
тебе,
что
ты
жива
Stop,
parading
your
angles
Перестань
выставлять
напоказ
свои
достоинства
Confused?
You'll
know
when
you're
ripe
Смущена?
Ты
поймешь,
когда
созреешь
When
you're
ripe
Когда
ты
созреешь
You'll
bleed
out
of
control
Ты
истечешь
кровью,
потеряв
контроль
You'll
bleed
out
of
control
Ты
истечешь
кровью,
потеряв
контроль
When
you're
ripe
Когда
ты
созреешь
You'll
bleed
out
of
control
Ты
истечешь
кровью,
потеряв
контроль
You'll
bleed
out
of
control
Ты
истечешь
кровью,
потеряв
контроль
You're
pregnant
Ты
беременна
With
all
this
space
Всем
этим
пространством
Thick
with
honey
Густым,
как
мед
But
I've
lost
my
taste
Но
я
потерял
к
нему
вкус
You're
into
depression
Тебе
нравится
депрессия
'Cause
it
matches
your
eyes
Потому
что
она
подходит
к
твоим
глазам
Stop,
the
faux
to
be
famous
Прекрати
эту
фальшивую
погоню
за
славой
Confused?
You'll
know
when
you're
ripe
Смущена?
Ты
поймешь,
когда
созреешь
When
you're
ripe
Когда
ты
созреешь
You'll
bleed
out
of
control
Ты
истечешь
кровью,
потеряв
контроль
You'll
bleed
out
of
control
Ты
истечешь
кровью,
потеряв
контроль
When
you're
ripe
Когда
ты
созреешь
You'll
bleed
out
of
control
Ты
истечешь
кровью,
потеряв
контроль
You'll
bleed
out
of
control
Ты
истечешь
кровью,
потеряв
контроль
When
you're
ripe
Когда
ты
созреешь
You'll
bleed
out
of
control
Ты
истечешь
кровью,
потеряв
контроль
You'll
bleed
out
of
control
Ты
истечешь
кровью,
потеряв
контроль
When
you're
ripe
Когда
ты
созреешь
You'll
bleed
out
of
control
Ты
истечешь
кровью,
потеряв
контроль
You'll
bleed
out
of
control
Ты
истечешь
кровью,
потеряв
контроль
You're
pregnant
Ты
беременна
With
all
this
space
Всем
этим
пространством
Thick
with
Honey
Густым,
как
мед
But
I've
lost
my
taste
Но
я
потерял
к
нему
вкус
When
you're
ripe
Когда
ты
созреешь
You'll
bleed
out
of
control
Ты
истечешь
кровью,
потеряв
контроль
You'll
bleed
out
of
control
Ты
истечешь
кровью,
потеряв
контроль
When
you're
ripe
Когда
ты
созреешь
You'll
bleed
out
of
control
Ты
истечешь
кровью,
потеряв
контроль
You'll
bleed
out
of
control
Ты
истечешь
кровью,
потеряв
контроль
When
you're
ripe
Когда
ты
созреешь
You'll
bleed
out
of
control
Ты
истечешь
кровью,
потеряв
контроль
You'll
bleed
out
of
control
Ты
истечешь
кровью,
потеряв
контроль
When
you're
ripe
Когда
ты
созреешь
You'll
bleed
out
of
control
Ты
истечешь
кровью,
потеряв
контроль
You'll
bleed
out
of
control
Ты
истечешь
кровью,
потеряв
контроль
You're
pregnant
Ты
беременна
With
all
this
space
Всем
этим
пространством
Thick
with
Honey
Густым,
как
мед
But
I've
lost
my
taste
Но
я
потерял
к
нему
вкус
You'll
bleed
out
of
control
Ты
истечешь
кровью,
потеряв
контроль
You'll
bleed
out
of
control
Ты
истечешь
кровью,
потеряв
контроль
When
you're
ripe
Когда
ты
созреешь
You'll
bleed
out
of
control
Ты
истечешь
кровью,
потеряв
контроль
You'll
bleed
out
of
control
Ты
истечешь
кровью,
потеряв
контроль
When
you're
ripe
Когда
ты
созреешь
You'll
bleed
out
of
control
Ты
истечешь
кровью,
потеряв
контроль
You'll
bleed
out
of
control
Ты
истечешь
кровью,
потеряв
контроль
When
you're
ripe
Когда
ты
созреешь
You'll
bleed
out
of
control
Ты
истечешь
кровью,
потеряв
контроль
You'll
bleed
out
of
control
Ты
истечешь
кровью,
потеряв
контроль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chi Cheng, Stephen Carpenter, Chino Camilo Moreno, Abe Cunningham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.