Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
feel
the
pain
numbing
away
Du
fühlst,
wie
der
Schmerz
nachlässt
Feel
a
chill
racing
through
your
veins
Fühlst
eine
Kälte,
die
durch
deine
Venen
rast
No
matter
the
cost,
but
who's
to
pay?
Egal
was
es
kostet,
aber
wer
wird
bezahlen?
A
golden
moon,
a
perception
of
change
Ein
goldener
Mond,
eine
Wahrnehmung
der
Veränderung
A
welcoming
feeling
towards
whats
strange
Ein
einladendes
Gefühl
für
das,
was
seltsam
ist
A
last
resort
to
relieve
the
pain
Ein
letzter
Ausweg,
um
den
Schmerz
zu
lindern
An
indescribable
sensation
Eine
unbeschreibliche
Empfindung
The
last
feeling
that
you
feel
Das
letzte
Gefühl,
das
du
spürst
An
elevated
sense
of
calm
Ein
erhöhtes
Gefühl
der
Ruhe
Life
is
merely
a
miraculous
lie
Das
Leben
ist
nur
eine
wundersame
Lüge
We
sleep,
we
eat,
we
shit
and
we
die
Wir
schlafen,
wir
essen,
wir
scheißen
und
wir
sterben
And
thou
is
love
that
we
all
shall
learn
Und
wir
alle
sollen
lernen,
was
Liebe
ist
It's
all
in
vein,
we
all
shall
burn
Es
ist
alles
umsonst,
wir
werden
alle
verbrennen
An
indescribable
sensation
Eine
unbeschreibliche
Empfindung
The
last
feeling
that
you
feel
Das
letzte
Gefühl,
das
du
spürst
An
elevated
sense
of
calm
Ein
erhöhtes
Gefühl
der
Ruhe
There
ain't
much
to
say
Es
gibt
nicht
viel
zu
sagen
There
ain't
nothing
to
change
what
you've
done
Es
gibt
nichts,
was
das
ändern
könnte,
was
du
getan
hast
I
understand
this
was
you
taking
the
easy
way
out
Ich
verstehe,
dass
du
den
einfachen
Ausweg
gewählt
hast,
meine
Liebe.
I
hope
the
world
will
understand
Ich
hoffe,
die
Welt
wird
es
verstehen
No
looking
back
and
no
regrets
Kein
Zurückblicken
und
keine
Reue
An
indescribable
sensation
Eine
unbeschreibliche
Empfindung
The
last
feeling
that
you
feel
Das
letzte
Gefühl,
das
du
spürst
An
elevated
sense
of
calm
Ein
erhöhtes
Gefühl
der
Ruhe
There
ain't
much
to
say
Es
gibt
nicht
viel
zu
sagen
There
ain't
nothing
to
change
what
you've
done
Es
gibt
nichts,
was
das
ändern
könnte,
was
du
getan
hast
I
understand
this
was
you
taking
the
easy
way
out
Ich
verstehe,
dass
du
den
einfachen
Ausweg
gewählt
hast,
meine
Liebe.
Every
night
dreams
of
fire
comes
to
mind
Jede
Nacht
kommen
mir
Träume
von
Feuer
in
den
Sinn
Every
time
I
feel
as
though
I'm
dead
inside
Jedes
Mal
fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
innerlich
tot
Every
night
dreams
of
fire
comes
to
mind
Jede
Nacht
kommen
mir
Träume
von
Feuer
in
den
Sinn
Every
time
I
feel
as
though
I'm
dead
inside
Jedes
Mal
fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
innerlich
tot
An
indescribable
sensation
Eine
unbeschreibliche
Empfindung
The
last
feeling
that
you
feel
Das
letzte
Gefühl,
das
du
spürst
An
elevated
sense
of
calm
Ein
erhöhtes
Gefühl
der
Ruhe
There
ain't
much
to
say
Es
gibt
nicht
viel
zu
sagen
There
ain't
nothing
to
change
what
you've
done
Es
gibt
nichts,
was
das
ändern
könnte,
was
du
getan
hast
I
understand
this
was
you
taking
the
easy
way
out
Ich
verstehe,
dass
du
den
einfachen
Ausweg
gewählt
hast,
meine
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bygde Emil, Wetterstrom Christofer Lennart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.