Degom - En fait - перевод текста песни на немецкий

En fait - Degomперевод на немецкий




En fait
Tatsächlich
Chui pas v'nus faire la moral aux gosses
Bin nicht gekommen, um den Kindern Moral zu predigen
Ni leur mentir, evidemment que charbonner ramène plus que taffer a la poste
Noch um sie anzulügen, natürlich bringt Schuften mehr ein als bei der Post zu arbeiten
évidemment qu'élever un mome c'est dur
Natürlich ist es schwer, ein Kind großzuziehen
Plus dur que de serrer des folles qui baise moins avec toi qu'avec ta voiture
Schwerer, als Weiber abzuschleppen, die weniger mit dir ficken als mit deinem Auto
Dis moi
Sag mir
Pour faire du fric t'es prêt à quoi?
Wozu bist du bereit, um Kohle zu machen?
L'époque est dramatique, pour remplir le frigo t'es prêt à quoi?
Die Zeiten sind dramatisch, wozu bist du bereit, um den Kühlschrank zu füllen?
Est-ce que t'es pret a faire le crapuleux
Bist du bereit, den Kriminellen zu spielen?
Monter sur un drapeau ave une equipe de narvaleau bourrée jusqu'aux yeux
Einen Coup zu landen mit einer Truppe von Bekloppten, die bis obenhin voll sind?
T'es pret a tiré des palettes pour milles euros par mois
Bist du bereit, Paletten zu ziehen für tausend Euro im Monat?
Avec un boss qui te rabaisse le cul dans son burreau dis moi
Mit einem Boss, der dich runtermacht, während er im Büro sitzt, sag mir?
T'es pret a mourir, faire sa révolution de sa fênetre c'est toujours moins risqué
Bist du bereit zu sterben? Seine Revolution vom Fenster aus zu machen ist immer weniger riskant
Que quand t'as des bouches a nourir hein
Als wenn du Mäuler zu stopfen hast, hm?
Vous m'faites marrer les révolté du net
Ihr bringt mich zum Lachen, ihr Internet-Revoluzzer
Etre engager c'est pas qu'porter un t-shirt du dur et fumer des pet
Engagiert sein heißt nicht nur, ein Che-T-Shirt zu tragen und Joints zu rauchen
T'as pas la carrure, pour etre un leader pilitique
Du hast nicht das Format, um ein politischer Führer zu sein
Les salopes diront que je fais ce morceau juste pour la polémique
Die Schlampen werden sagen, dass ich diesen Track nur für die Polemik mache
M'en branle en fait
Ist mir eigentlich scheißegal
J'ai pas d'compte a vous rendre
Ich muss euch keine Rechenschaft ablegen
J'vous emmerde fort que les langues de putes ailles se pendre
Ich scheiß kräftig auf euch, mögen die Lästerzungen sich aufhängen
Ils parlent de religion
Sie reden von Religion
Juste apres te parlent de putes
Gleich danach reden sie mit dir über Nutten
Reparlent de religion
Reden wieder von Religion
Faut m'expliquer c'est quoi le but
Man muss mir erklären, was das Ziel ist
Et j'pisse au culs des faux amis qui te lache dés qu'ils bandent pour une pettite
Und ich pisse auf die falschen Freunde, die dich fallenlassen, sobald sie auf eine Kleine scharf sind
Six mois plutôt ils te parlent de valeurs et principes putain, ce monde est taré
Sechs Monate zuvor reden sie mit dir über Werte und Prinzipien, verdammt, diese Welt ist verrückt
L'ultra violence les téléréalité
Die ultragewalt, die Reality-Shows
Ont engendré une génération de dégéneré
Haben eine Generation von Degenerierten hervorgebracht
Tu trouves ça bien de faire le voyon dans les clips
Du findest es gut, in den Clips den Gangster zu spielen?
Quand une semaine avant ton pote d'enfance s'est fait fumé par une équipe
Wenn eine Woche vorher dein Kindheitsfreund von einer Crew umgelegt wurde?
C'est du respect ça
Ist das Respekt?
T'as pensé une minute à sa famille qui porte le deuil et ouais mon pote c'est du
Hast du eine Minute an seine Familie gedacht, die trauert, und ja, mein Freund, das ist
Respect ça
Respekt?
Plus d'vingt trap et toujours pas égris
Mehr als zwanzig Trap[-Songs] und immer noch nicht verbittert
Juste atristé parce que cette zik est devenue une putain de salopperie
Nur traurig, weil diese Musik zu einer verdammten Schweinerei geworden ist
J'aimerais comprendre un peu
Ich würde gerne ein wenig verstehen
Trop d'mc sont pas claire
Zu viele MCs sind nicht klar
Ils se prennent soit pour Tony montanna spot pour Pascal le grand frère
Sie halten sich entweder für Tony Montana oder für Pascal, den großen Bruder
Ha tu veux la gloire?
Ha, du willst den Ruhm?
Aprend a parler français avant d'faire des rimes
Lern Französisch zu sprechen, bevor du Reime machst
Touve un cdi ou fait d' l'intérim
Finde einen unbefristeten Vertrag oder mach Zeitarbeit
Tu passes pour un clown si tu fais pas gaffe
Du stehst als Clown da, wenn du nicht aufpasst
Faut arreter les t-shirts promos avec les fautes d'orthographes
Man muss aufhören mit den Promo-T-Shirts mit den Rechtschreibfehlern





Авторы: katrina squad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.