Текст и перевод песни Dehhan - Kaderini Kurşunla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaderini Kurşunla
Судьба пулей
Bir
gün
bu
bataklıktan
çıkmak
için
Однажды,
зная,
что
мне
нужно
что-то,
Birşeylere
ihtiyacım
olduğunu
bildiğimden
sustum
Чтобы
выбраться
из
этой
трясины,
я
молчал.
Elimde
kalan
bütün
hayalleri
bir
kağıda
Все
оставшиеся
мечты
я
записал
на
бумаге,
Sarıp
içtim
o
yüzdendir
gözlerim
hep
puslu
Скрутил
и
выкурил,
поэтому
мои
глаза
всегда
затуманены.
Söyle
kaç
yaşındaydın
yumruğunu
sıktın?
Скажи,
сколько
тебе
было
лет,
когда
ты
сжал
кулак?
Ya
da
bir
gece
umudun
gelip
ellerinden
tuttu?
Или
когда
однажды
ночью
надежда
пришла
и
взяла
тебя
за
руку?
Kendini
kaybettiğin
akıntıdan
kaderin
mi
Виновата
ли
твоя
судьба
в
том,
что
ты
потерялся
в
этом
потоке,
Yoksa
bilip
duysa
bile
konuşmayan
yüreğin
mi
suçlu?
Или
твое
сердце,
которое
молчит,
даже
если
знает
и
слышит?
Hepimiz
paranoyaklaştık
Мы
все
стали
параноиками,
İnsanların
gözlerinde
sade
para
ve
yavşaklık
В
глазах
людей
только
деньги
и
подлость.
Hepimiz
paranoyaklaştık
Мы
все
стали
параноиками,
Dalgaların
arasında
yılanlarla
kucaklaştık
Среди
волн
мы
обнимались
со
змеями.
Omzunda
dünyanın
yükü
На
твоих
плечах
груз
мира,
Yolun
dik
de
olsa
pes
etmeden
zirveye
dek
yürü
Даже
если
путь
крут,
иди
к
вершине,
не
сдаваясь.
Çünkü
seni
kurtaracak
yegane
şey
özgürlük
Потому
что
единственное,
что
тебя
спасет,
— это
свобода.
Doğduğun
toprakları
düşün
Подумай
о
земле,
где
ты
родился.
Bu
yoldaki
ışığı
söndü
sanma
Не
думай,
что
свет
на
этом
пути
погас,
Umudunu
kaybetmeden
zorla
Не
теряй
надежды,
борись,
Kaderini
kurşunla
Свою
судьбу
пулей.
Bunu
bir
de
bana
sor
kapıları
kır
hiç
utanma
Спроси
меня
об
этом,
выломай
двери,
не
стесняясь.
Kaderini
kurşunla
Свою
судьбу
пулей.
Kaderini
kurşunla
Свою
судьбу
пулей.
Vakit
yok
bunu
anla
Времени
нет,
пойми
это.
Hayatım
Arizona
kalbim
Amazon
Моя
жизнь
— Аризона,
мое
сердце
— Амазонка,
Gece
aklıma
gelenleri
gel
bir
de
bana
sor
Спроси
меня,
что
приходит
мне
в
голову
ночью.
Kırık
dökük
parçalarla
yürümeye
çalışırken
Пытаясь
идти
со
сломанными
частями,
Bir
gün
gelir
düştüğünde
derler
hayat
zor
Однажды,
когда
ты
упадешь,
скажут,
что
жизнь
трудна.
Işıkların
sonse
dahi
yürü
devam
edecektir
yol
Даже
после
заката
путь
будет
продолжаться.
Sevdiğininki
değilse
her
ses
aynı
ton
Если
это
не
голос
твоей
любимой,
каждый
звук
одинаков.
Hayal
ettiğin
şeylerin
yollarında
sürün
sonra
Ползи
по
дорогам
своих
мечтаний,
а
потом
Her
sabah
güneş
gibi
ol
yepyeniden
doğ
Каждое
утро
будь
как
солнце,
рождайся
заново.
İnan
seni
korkutamaz
son
Поверь,
конец
не
может
тебя
напугать.
Biri
biter
biri
başlar
uğraş
karanlığı
kov
Одно
заканчивается,
другое
начинается,
старайся
прогнать
тьму.
Gerçekler
aynı
boran
kar
gibidir
baharı
görmek
Реальность
как
метель,
чтобы
увидеть
весну,
Istersen
sonsuzluğa
koş
Если
хочешь,
беги
в
бесконечность.
Kaybedecek
hiç
bir
şeyin
yok
Тебе
нечего
терять.
Gülmek
için
savaş,
dişlerini
sık
Сражайся
за
улыбку,
стисни
зубы.
Asıl
her
şey
bitti
diye
düşündüğünde
başlayacak
show
Настоящее
шоу
начнется,
когда
ты
подумаешь,
что
все
кончено.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dehhan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.