Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
ain't
wanna
see
me
here
did
you
Du
wolltest
mich
hier
nicht
sehen,
oder?
Took
the
drivers
seat
Habe
den
Fahrersitz
genommen
And
left
you
in
my
rear
visuals
Und
dich
in
meinem
Rückspiegel
gelassen
Life
with
friends
til
you
run
into
some
real
issues
Leben
mit
Freunden,
bis
du
auf
echte
Probleme
stößt
Grew
my
hair
Habe
meine
Haare
wachsen
lassen
IndiGrow
for
all
my
hair
essentials
IndiGrow
für
all
meine
Haarpflegeprodukte
You
ain't
standing
on
all
ten
how
could
i
bare
with
you
Du
stehst
nicht
auf
allen
zehn,
wie
könnte
ich
dich
ertragen?
The
spotlight
got
you
nervous
Das
Rampenlicht
macht
dich
nervös
I
couldn't
dare
miss
you
Ich
konnte
es
nicht
wagen,
dich
zu
vermissen
I
was
made
for
this
Ich
wurde
dafür
gemacht
I
been
thru
death,
cheating,
betrayal
and
played
for
this
Ich
habe
Tod,
Betrug,
Verrat
durchgemacht
und
dafür
gespielt
Now
i
need
blessed,
money,
some
weed
Jetzt
brauche
ich
Segen,
Geld,
etwas
Gras
And
sage
for
this
Und
Salbei
dafür
They
was
praying
on
my
downfall
Sie
haben
auf
meinen
Untergang
gehofft
Glad
i
ain't
too
blind
Bin
froh,
dass
ich
nicht
zu
blind
bin
I
seen
the
signs
and
got
from
round
y'all
Ich
habe
die
Zeichen
gesehen
und
bin
weg
von
euch
I'm
up
and
looking
down
onnnn
Ich
bin
oben
und
schaue
herab
auf
Who
couldn't
hold
me
down
dawg
Wer
konnte
mich
nicht
festhalten,
Kumpel
Weight
on
my
shoulder
is
this
dream
Gewicht
auf
meiner
Schulter
ist
dieser
Traum
I'm
working
out
to
get
these
pounds
off
Ich
arbeite
daran,
diese
Pfunde
loszuwerden
This
feel
like
acrimony
Das
fühlt
sich
an
wie
Bitterkeit
Cause
i
was
working
on
something
Weil
ich
an
etwas
gearbeitet
habe
I
took
too
long
Ich
habe
zu
lange
gebraucht
You
got
heated
and
started
acting
phony
Du
wurdest
sauer
und
hast
angefangen,
dich
falsch
zu
verhalten
The
difference
is
Der
Unterschied
ist
I
ain't
giving
back
Ich
gebe
nicht
zurück
Everytime
you
see
me
on
ya
tv
just
remember
that
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
in
deinem
Fernseher
siehst,
erinnere
dich
daran
Nigga
i
told
you
so
aye
Nigga,
ich
hab's
dir
doch
gesagt,
aye
See
i
been
working
hard
all
year
Siehst
du,
ich
habe
das
ganze
Jahr
hart
gearbeitet
Bitch
I'm
on
a
overload
aye
Bitch,
ich
bin
überlastet,
aye
I
had
to
figure
it
out
Ich
musste
es
herausfinden
Wasn't
nobody
to
throw
me
ropes
Es
war
niemand
da,
der
mir
ein
Seil
zuwarf
Dammit
I'm
always
giving
Verdammt,
ich
gebe
immer
That's
Aquarius
in
me
Das
ist
der
Wassermann
in
mir
Been
showing
my
love
to
folks
Habe
den
Leuten
meine
Liebe
gezeigt
Was
thinking
they'd
show
me
the
same
Dachte,
sie
würden
mir
dasselbe
zeigen
They
turn
out
and
change
Sie
drehen
sich
um
und
verändern
sich
Guess
i
never
know'd
them
folks
Ich
glaube,
ich
kannte
diese
Leute
nie
Turning
my
back,
ima
get
to
the
change
Ich
drehe
mich
um,
ich
werde
die
Veränderung
erreichen
You
love
me
know
i
got
ya
future
arranged
Du
liebst
mich,
weißt,
dass
ich
deine
Zukunft
arrangiert
habe
A
mansion
a
range
Eine
Villa,
eine
Range
Whatever
you
want
Was
auch
immer
du
willst
We
been
thru
the
rain
Wir
sind
durch
den
Regen
gegangen
I
know
I'm
the
hottest
Ich
weiß,
ich
bin
der
Heißeste
I
been
thru
the
flame
Ich
bin
durch
die
Flamme
gegangen
Can't
wait
til
the
day
that
they
calling
my
name
Kann
den
Tag
kaum
erwarten,
an
dem
sie
meinen
Namen
rufen
My
niggas
behind
me
Meine
Niggas
hinter
mir
Shorty
beside
Mädel
an
meiner
Seite
Labels
mad
Labels
sind
sauer
They
didn't
sign
me
Sie
haben
mich
nicht
unter
Vertrag
genommen
I
need
a
crib
out
the
country
forreal
Ich
brauche
wirklich
eine
Bleibe
außerhalb
des
Landes
When
i
need
space
so
no
one
can
find
me
Wenn
ich
Platz
brauche,
damit
mich
niemand
finden
kann
Shit,
i
need
some
money
forreal
Scheiße,
ich
brauche
wirklich
etwas
Geld
I'm
late
on
the
bills
Ich
bin
spät
dran
mit
den
Rechnungen
I'm
tryna
get
by
see
Ich
versuche,
über
die
Runden
zu
kommen,
siehst
du
This
shit
ain't
never
been
easy
but
nigga
believe
me
Das
war
noch
nie
einfach,
aber
Nigga,
glaub
mir
I'm
giving
my
all
up
to
Kiy
Ich
gebe
alles
für
Kiy
So
i
do
not
need
you
beside
me
Also
brauche
ich
dich
nicht
an
meiner
Seite
Look
if
you
ain't
bout
it
cause
I
gotta
get
it
or
die
Schau,
wenn
du
nicht
dabei
bist,
denn
ich
muss
es
schaffen
oder
sterben
Wish
i
could
talk
about
money
Ich
wünschte,
ich
könnte
über
Geld
sprechen
Cause
that
shit
look
better
than
seeing
me
cry
Denn
das
sieht
besser
aus,
als
mich
weinen
zu
sehen
I'm
staying
true
myself
cause
that
shit
look
better
than
seeing
me
lie
Ich
bleibe
mir
selbst
treu,
denn
das
sieht
besser
aus,
als
mich
lügen
zu
sehen
I
wanna
be
a
legend
way
before
It's
RIP
Ich
möchte
eine
Legende
sein,
lange
bevor
es
RIP
heißt
Higher
than
most
Höher
als
die
meisten
GOD,
holding
it
down
like
POP
GOTT,
ich
halte
die
Stellung
wie
POP
Got
yo
bitch
on
her
knees
like
hey
big
head
Habe
deine
Schlampe
auf
ihren
Knien,
so
wie
"Hey,
Dickkopf"
To
lil
ole
me
Zu
dem
kleinen
alten
mir
They
keeping
telling
me
that
the
grass
ain't
green
on
the
other
side
Sie
sagen
mir
immer
wieder,
dass
das
Gras
auf
der
anderen
Seite
nicht
grüner
ist
We'll
see
Wir
werden
sehen
In
my
prime
In
meiner
Blütezeit
Not
at
my
peak
Nicht
auf
meinem
Höhepunkt
Sipping
wine
on
VA
beach
Schlürfe
Wein
am
VA
Beach
Just
plotting
on
how
to
get
this
shit
poppin
Plane
nur,
wie
ich
das
Ding
zum
Laufen
bringe
So
they
can
see
Damit
sie
sehen
können
That
I'm
the
man
round
here
now
Dass
ich
jetzt
der
Mann
hier
bin
All
the
way
from
the
412
to
the
2 up
2 down
Den
ganzen
Weg
von
der
412
bis
zur
2 hoch
und
2 runter
This
the
takeover
Das
ist
die
Übernahme
Kewlz
in
this
bitch
now
Kewlz
ist
jetzt
in
dieser
Schlampe
Promise
ya
summer
breaks
over
Verspreche
dir,
dass
deine
Sommerpause
vorbei
ist
Out
my
body
but
i
stay
sober
Außerhalb
meines
Körpers,
aber
ich
bleibe
nüchtern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kai Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.