Dehmo - Adrian - перевод текста песни на немецкий

Adrian - Dehmoперевод на немецкий




Adrian
Adrian
J'suis dans le bien
Mir geht's gut
J'suis dans le mal
Mir geht's schlecht
Mon corps est
Mein Körper ist hier
J'inhale des nuages
Ich atme Wolken ein
J'recrache des nuages
Ich spucke Wolken aus
J'suis fonsdé
Ich bin high
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Rien n'a changé
Nichts hat sich geändert
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
J'inhale des
Ich atme ein
J'recrache des
Ich spucke aus
Rien n'a changé
Nichts hat sich geändert
On a
Wir sind
On est shooté façon photo
Wir sind high wie auf 'nem Foto
Bientôt j'arrête mais il est trop tôt
Bald höre ich auf, aber jetzt ist es zu früh
J'arrêterais quand j'serais à l'hosto
Ich höre auf, wenn ich im Krankenhaus bin
Avec toi le monde parait plus beau
Mit dir scheint die Welt schöner
Mais sans toi j'arrive plus à dodo
Aber ohne dich kann ich nicht mehr schlafen
J'arrive plus à m'y faire,
Ich komm nicht mehr damit klar,
J'ai perdu l'habitude, j'reviens comme un yoyo
Hab die Gewohnheit verloren, ich komm zurück wie ein Jojo
Et elle colle ma tête à la kimbo
Und sie fickt meinen Kopf à la Kimbo
Elle m'fais voir des vieilles bimbo
Sie lässt mich alte Tussis sehen
Ma pétasse m'a dit que ça rend plus beau
Meine Schlampe sagte mir, das macht schöner
Mais j'suis tellement bien, j'suis tellement loin
Aber mir geht's so gut, ich bin so weit weg
J'suis dans le mal, mon corps est
Mir geht's schlecht, mein Körper ist hier
Mon esprit s'est barré un peu plus tôt
Mein Geist ist schon etwas früher abgehauen
Mon esprit s'est barré en moto
Mein Geist ist mit dem Motorrad abgehauen
J'avançais des gens comme un métro
Ich zog an Leuten vorbei wie eine Metro
Le temps passe vite ouais
Die Zeit vergeht schnell, yeah
Rien n'a changé à part mes basket, à
Nichts hat sich geändert außer meinen Sneakern, au
Part ma veste et son [?] elles sont plus belle
ßer meiner Jacke und ihrem [?], sie sind schöner
Rien n'a changé à part mes basket, à
Nichts hat sich geändert außer meinen Sneakern, au
Part ma veste et son [?] elles sont plus belle
ßer meiner Jacke und ihrem [?], sie sind schöner
Mais qu'attends tu de moi?
Aber was erwartest du von mir?
Courage dis le moi
Nur Mut, sag es mir
Même fonsdé j'serais fidèle
Selbst high werde ich treu sein
J'inhale des nuages
Ich atme Wolken ein
J'recrache des nuages
Ich spucke Wolken aus
Même fonsdé j'serais fidèle
Selbst high werde ich treu sein
J'y arriverais, j'y arriverais, j'y arriverais
Ich werde es schaffen, ich werde es schaffen, ich werde es schaffen
Adrian
Adrian
Même fonsdé j'serais fidèle
Selbst high werde ich treu sein
Quand ça va pas j'perds des neurones
Wenn es mir schlecht geht, verliere ich Neuronen
Quand ça va bien j'perds des neurones
Wenn es mir gut geht, verliere ich Neuronen
Quand j'fais d'l'argent j'perds des neurones
Wenn ich Geld mache, verliere ich Neuronen
Mélange pas mes peines et mes ronds
Misch nicht meinen Kummer und meine Kohle
Elle a parfumé tout le hall
Sie hat die ganze Halle parfümiert
Parfumé mes couilles, mon manteau
Meine Eier parfümiert, meinen Mantel
Ma permis de prendre le metaux
Hat mir erlaubt, das Metall zu nehmen
A c'moment on s'aimait trop
In dem Moment liebten wir uns zu sehr
On s'aimait à la folie, à la folie, à la folie
Wir liebten uns wahnsinnig, wahnsinnig, wahnsinnig
Bientôt on fera comme si on s'connaîsait pas
Bald tun wir so, als würden wir uns nicht kennen
On oubliera pas tout c'qu'on c'était dit,
Wir werden nicht alles vergessen, was wir uns gesagt hatten,
Tout c'qu'on c'était dit, tout c'qu'on c'était dit
Alles, was wir uns gesagt hatten, alles, was wir uns gesagt hatten
Il serait temps de s'dire au revoir
Es wäre Zeit, sich Lebewohl zu sagen
Dans la cave j'ai do mi fa sol
Im Keller hab ich Do Re Mi Fa Sol
J'raconte ma vie comme un pasteur
Ich erzähle mein Leben wie ein Pastor
J'y met un peu de Guy de Maupassant
Ich packe ein bisschen Guy de Maupassant rein
Dans la cave j'ai do mi fa sol
Im Keller hab ich Do Re Mi Fa Sol
J'raconte ma vie comme un pasteur
Ich erzähle mein Leben wie ein Pastor
J'y met un peu de Guy de Maupassant
Ich packe ein bisschen Guy de Maupassant rein
Rien n'a changé à part mes basket, à
Nichts hat sich geändert außer meinen Sneakern, au
Part ma veste et son [?] elles sont plus belle
ßer meiner Jacke und ihrem [?], sie sind schöner
Rien n'a changé à part mes basket, à
Nichts hat sich geändert außer meinen Sneakern, au
Part ma veste et son [?] elles sont plus belle
ßer meiner Jacke und ihrem [?], sie sind schöner
Mais qu'attends tu de moi?
Aber was erwartest du von mir?
Courage dis le moi
Nur Mut, sag es mir
Même fonsdé j'serais fidèle
Selbst high werde ich treu sein
J'inhale des nuages
Ich atme Wolken ein
J'recrache des nuages
Ich spucke Wolken aus
Même fonsdé j'serais fidèle
Selbst high werde ich treu sein
J'y arriverais, j'y arriverais, j'y arriverais
Ich werde es schaffen, ich werde es schaffen, ich werde es schaffen
Adrian
Adrian
Même fonsdé j'serais fidèle
Selbst high werde ich treu sein





Авторы: Bastien Habitouche, Gnaore Mohamed Ligue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.