Dehmo - Bye Bye - перевод текста песни на немецкий

Bye Bye - Dehmoперевод на немецкий




Bye Bye
Bye Bye
J'ai fait ma valise et j'ai taillé la route
Ich habe meinen Koffer gepackt und bin abgehauen
Hasta la vista
Hasta la vista
J'ai pris une arme pour aller braquer la roue
Ich habe eine Waffe genommen, um das Rad zu überfallen
Parce-que le temps passe
Weil die Zeit vergeht
Mon p'tit bébé, viens on s'dit au revoir
Mein kleines Baby, komm, wir sagen uns auf Wiedersehen
Ça n'marche pas, ça sert à rien de faire du forcing
Es funktioniert nicht, es bringt nichts, zu forcieren
J'sais qu'l'amour n'est pas stable
Ich weiß, dass Liebe nicht stabil ist
C'est des hauts et des bas, mais c'est du forcing
Es gibt Höhen und Tiefen, aber das ist Forcieren
Et je n'veux plus d'ennemis, je ne veux plus d'amis
Und ich will keine Feinde mehr, ich will keine Freunde mehr
J'ai d'l'amour pour la famille et pour la drogue douce
Ich habe Liebe für die Familie und für die weichen Drogen
Et quand tu tends la main, souvent tu le regrette
Und wenn du die Hand ausstreckst, bereust du es oft
Et j't'en parle même pas quand tu dis I love you
Und ich rede nicht mal davon, wenn du sagst: "Ich liebe dich"
Ça blesse, ça blesse, ça blesse et ça fait mal à la vie
Es verletzt, es verletzt, es verletzt und es tut lebenslang weh
Oh mon p'tit bébé, ça blesse, ça blesse
Oh mein kleines Baby, es verletzt, es verletzt
Ça blesse et ça fait mal à la vie
Es verletzt und es tut lebenslang weh
Toi tu m'a pris pour un gentil
Du hast mich für einen netten Kerl gehalten
Parce-que j'ai des manières sympas
Weil ich sympathische Manieren habe
Et peu importe ce que les gens disent
Und egal, was die Leute sagen
J'penserais toujours "money, champagne"
Ich werde immer denken "Geld, Champagner"
Et j'sais qu't'en souffre, je l'vois, je l'vois, je l'vois
Und ich weiß, dass du darunter leidest, ich sehe es, ich sehe es, ich sehe es
J'ai plus d'amour pour toi, pour toi, pour toi
Ich habe keine Liebe mehr für dich, für dich, für dich
Il s'rait préférable que l'on se dise bye-bye (bye, bye, bye)
Es wäre besser, wenn wir uns verabschieden (bye, bye, bye)
Que l'on se dise bye-bye (bye, bye, bye)
Dass wir uns verabschieden (bye, bye, bye)
Bye-bye
Bye-bye
J'suis pas aussi bon que Naruto
Ich bin nicht so gut wie Naruto
J'tourne le dos, sans m'arrêter
Ich drehe mich um, ohne anzuhalten
Paraît-il que
Anscheinend
J'suis souvent nerveux et endetté
Bin ich oft nervös und verschuldet
J'entretient plus ma cons' que l'humanité
Ich pflege meinen Konsum mehr als die Menschlichkeit
C'est pas nouveau, tout l'monde à peur de s'faire niquer
Es ist nicht neu, jeder hat Angst, verarscht zu werden
Près des yeux, loin du cœur, pas validé
Nah bei den Augen, fern vom Herzen, nicht bestätigt
Un style de vie merdique
Ein beschissener Lebensstil
On zone comme les policiers
Wir hängen rum wie die Polizisten
Et c'est tout les jours que cette merde me sollicite
Und jeden Tag fordert mich dieser Mist heraus
Négro veut s'en sortir
Nigga will rauskommen
Maman veut pas m'voir sortir et tu l'sais
Mama will nicht, dass ich rausgehe, und du weißt es
C'est rempli de haineux dehors, tu l'sais (tu l'sais)
Draußen ist es voller Hasser, du weißt es (du weißt es)
C'est rempli de haineux dehors
Draußen ist es voller Hasser
Faut qu'j'me barre du ghetto
Ich muss aus dem Ghetto verschwinden
Pour revenir dans l'ghetto
Um ins Ghetto zurückzukehren
Et aider le ghetto
Und dem Ghetto zu helfen
Comme m'a aidé le ghetto
Wie das Ghetto mir geholfen hat
Faut qu'j'me barre du bendo
Ich muss aus dem Bendo verschwinden
Pour revenir dans l'bendo
Um ins Bendo zurückzukehren
Et aider le bendo
Und dem Bendo zu helfen
Comme m'a aidé le bendo
Wie das Bendo mir geholfen hat
Toi tu m'a pris pour un gentil
Du hast mich für einen netten Kerl gehalten
Parce-que j'ai des manières sympas
Weil ich sympathische Manieren habe
Et peu importe ce que les gens disent
Und egal, was die Leute sagen
J'penserais toujours "money, champagne"
Ich werde immer denken "Geld, Champagner"
Et j'sais qu't'en souffre, je l'vois, je l'vois, je l'vois
Und ich weiß, dass du darunter leidest, ich sehe es, ich sehe es, ich sehe es
J'ai plus d'amour pour toi, pour toi, pour toi
Ich habe keine Liebe mehr für dich, für dich, für dich
Il s'rait préférable que l'on se dise bye-bye (bye, bye, bye)
Es wäre besser, wenn wir uns verabschieden (bye, bye, bye)
Que l'on se dise bye-bye (bye, bye, bye)
Dass wir uns verabschieden (bye, bye, bye)
Bye-bye
Bye-bye
Toi tu m'a pris pour un gentil
Du hast mich für einen netten Kerl gehalten
Parce-que j'ai des manières sympas
Weil ich sympathische Manieren habe
Et peu importe ce que les gens disent
Und egal, was die Leute sagen
J'penserais toujours "money, champagne"
Ich werde immer denken "Geld, Champagner"
Et j'sais qu't'en souffre, je l'vois, je l'vois, je l'vois
Und ich weiß, dass du darunter leidest, ich sehe es, ich sehe es, ich sehe es
J'ai plus d'amour pour toi, pour toi, pour toi
Ich habe keine Liebe mehr für dich, für dich, für dich
Il s'rait préférable que l'on se dise bye-bye (bye, bye, bye)
Es wäre besser, wenn wir uns verabschieden (bye, bye, bye)
Que l'on se dise bye-bye (bye, bye, bye)
Dass wir uns verabschieden (bye, bye, bye)
Bye-bye
Bye-bye





Авторы: Mohamed Ligue Gnaore, Fabrice Montgenie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.