Текст и перевод песни Dehmo - G.A.V #Lavolontéduk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
G.A.V #Lavolontéduk
G.A.V #TheWillOfTheK
J′la
vends
à
ton
père
et
ta
mère
I
sell
it
to
your
father
and
your
mother
On
n'est
pas
au
garde
à
vous,
on
est
en
garde
à
vue
We're
not
standing
at
attention,
we're
in
custody
Comment
allez-vous?
How
are
you?
Comment
me
parlez-vous?
How
are
you
talking
to
me?
Un
gun
dans
la
bouche
A
gun
in
the
mouth
Comment
me
parlez-vous?
How
are
you
talking
to
me?
J′la
vends
à
ton
père
et
ta
mère
I
sell
it
to
your
father
and
your
mother
J'la
vends
à
ta
sœur
et
ton
frère
I
sell
it
to
your
sister
and
your
brother
J'la
vends
à
la
famille
entière
I
sell
it
to
the
whole
family
Tant
que
la
famille
ramène
mes
yebs
As
long
as
the
family
brings
back
my
cash
J′suis
gangster,
j′suis
pas
un
postbad
I'm
a
gangster,
I'm
not
a
postbad
Dans
le
tieks
on
m'appelle
prospect
In
the
hood
they
call
me
prospect
Y
a
les
bleus,
on
m′appelle
Casper
There's
the
cops,
they
call
me
Casper
Prospection,
qualité,
y
a
du
respect
Prospecting,
quality,
there's
respect
Tu
veux
l'album
mais
c′est
même
pas
un
extrait
You
want
the
album
but
it's
not
even
an
excerpt
C'est
comme
une
bonne
pute,
c′est
un
extra
It's
like
a
good
hooker,
it's
extra
Tu
vas
où
sale
chien?
Vas-y
reste
là
Where
you
going
dirty
dog?
Just
stay
here
J'suis
pas
fort,
j'suis
pas
chaud,
j′suis
exa′
I'm
not
strong,
I'm
not
hot,
I'm
exa'
Et
j'ai
vendu
toute
la
day
And
I
sold
all
day
De
la
flotte
dans
mon
verre
Water
in
my
glass
Poto,
j′ai
fini
la
'teille
Bro,
I
finished
the
bottle
Tu
parles
comme
si
t′allais
le
faire
You
talk
like
you're
gonna
do
it
Mais
j'connais
ta
click,
les
mecs
de
ta
click
sont
en
veille
But
I
know
your
clique,
your
clique
are
on
standby
Elle
aimait
le
délire,
c′est
le
goût
sugar
She
loved
the
vibe,
it's
the
sugar
taste
Je
garde
de
la
valeur,
ma
belle
j'suis
rare
I
keep
my
value,
honey,
I'm
rare
Tu
m'as
vu
dans
le
bendo,
j′suis
high
You
saw
me
in
the
trap
house,
I'm
high
Je
t′ai
niqué
dans
ton
bendo,
tu
gazes
I
fucked
you
in
your
trap
house,
you're
staring
Call
me
si
y
a
de
l'oseille,
j′y
go
Call
me
if
there's
cash,
I'm
there
J'ai
pris
exemple
sur
ma
bite,
j′suis
gore
I
took
my
dick
as
an
example,
I'm
gore
Je
transac
en
Heetch
ou
en
Citygoo
I
transact
in
Heetch
or
Citygoo
J'suis
dieu
de
la
mort
comme
Ichigo
I'm
a
god
of
death
like
Ichigo
Avance,
avance,
avance
Go,
go,
go
On
fonce,
on
fonce,
on
fonce
We're
going
for
it,
we're
going
for
it,
we're
going
for
it
C′est
tout
ce
que
je
sais
faire,
j'défonce
That's
all
I
know
how
to
do,
I
break
through
J'suis
pas
sur
le
trône,
j′suis
au
front
I'm
not
on
the
throne,
I'm
on
the
front
line
C′est
criminel
comme
à
Baltimore
It's
criminal
like
in
Baltimore
Ça
vise
l'oseille
et
des
Maltesers
It's
aiming
for
the
money
and
Maltesers
Tapis
dans
l′ombre
à
la
Balthasar
Hiding
in
the
shadows
like
Balthazar
J'suis
devenu
fantôme
comme
Barbossa
I
became
a
ghost
like
Barbossa
Maîtriser
le
beat,
tu
maîtrises
ma
bite
Master
the
beat,
you
master
my
dick
Dominer
le
biz
c′est
se
faire
du
biff
Dominate
the
biz
is
to
make
dough
J'vends
de
la
dope
à
Boule
et
Bill
I
sell
dope
to
Boule
and
Bill
J′vais
tuner
cette
merde
sans
Xzibit
I'm
gonna
tune
this
shit
without
Xzibit
Regarde
ma
meuf,
elle
est
belle
Look
at
my
girl,
she's
beautiful
Regarde
la
tienne,
elle
est
vieille
Look
at
yours,
she's
old
Regarde,
ton
negro
est
frais
Look,
your
boy
is
fresh
Mais
elle,
son
negro
est
frêle
But
she,
her
boy
is
frail
Et
les
reuftons
cookin'up,
cookin'up
And
the
homies
cookin'up,
cookin'up
Et
coffre
quali′
là,
quali′
là
And
quality
stash
here,
quality
here
Ramène-nous
Penélope,
Penélope
Bring
us
Penelope,
Penelope
On
va
la
pull
in
up,
pull
in
up
We
gonna
pull
her
in
up,
pull
her
in
up
Poto
va
niquer
ta
mère,
tu
fumes
de
la
merde
Bro,
go
fuck
your
mother,
you
smoke
shit
Fume
de
la
quali',
la
D
ça
évite
le
mal
de
tête
Smoke
quality,
the
D
prevents
headaches
Ça
rend
l′esprit
zen
mais
ça
diminue
pas
les
dettes
It
makes
the
mind
zen
but
it
doesn't
reduce
debts
(La
tune,
la
tune,
et
la
tune,
et
la
tune)
(The
money,
the
money,
and
the
money,
and
the
money)
La
tune,
la
tune,
et
la
tune,
et
la
tune
The
money,
the
money,
and
the
money,
and
the
money
La
tune,
et
la
tune,
la
tune
et
Saturne
The
money,
and
the
money,
the
money
and
Saturn
Ça
fait
longtemps
que
ça
dure
It's
been
going
on
for
a
long
time
J'te
mets
au
parfum
mec
et
ça
pue
I
put
perfume
on
you
dude,
and
it
stinks
Il
respecte
pas
son
dû,
faut
qu′on
l'allume
He
doesn't
respect
his
due,
we
have
to
light
him
up
Et
dans
les
faits
divers,
nous
ferons
la
une
And
we'll
make
the
headlines
Dans
le
bateau
d′esclaves,
y
a
la
'teille
dans
le
VIP
In
the
slave
ship,
there's
the
bottle
in
the
VIP
J'sais
que
tu
m′en
veux
à
t′en
gratter
le
cul
I
know
you
want
to
scratch
your
ass
about
it
À
en
vouloir
à
ton
cœur
d'aimer
ce
fils
de
pute
To
resent
your
heart
for
loving
this
son
of
a
bitch
D′aimer
ce
joueur
de
flûte,
ce
lâcheur
de
"vu"
Loving
this
flute
player,
this
coward
of
"seen"
Eh,
mes
qualités
sont
mes
lacunes
Hey,
my
qualities
are
my
flaws
Ma
priorité
est
d'en
avoir
aucune
My
priority
is
to
have
none
Eh,
pour
te
soulager
y
a
d′la
re-pu
Hey,
to
relieve
you
there's
weed
On
avance
en
prenant
du
recul,
recule
bitch
We
move
forward
by
stepping
back,
back
off
bitch
Eh
touche
pas
à
ma
dope
et
mon
phone
Hey
don't
touch
my
dope
and
my
phone
Touche
pas
ma
bande,
c'est
des
bons
Don't
touch
my
crew,
they're
good
Ma
pétasse
s′est
teintée
en
blonde
My
bitch
dyed
her
hair
blonde
Ma
pétasse
aime
fumer
du
blond
My
bitch
likes
to
smoke
blond
Les
tiens
se
prennent
des
baffes
Yours
are
getting
slapped
J'suis
allergique
aux
suceurs
I'm
allergic
to
suckers
J'suis
attentif
à
la
somme
I'm
attentive
to
the
sum
Dans
ton
embrouille
j′suis
numéro
9
I'm
number
9 in
your
fight
Renoi
au
millimètre
9
Black
man
to
the
millimeter
9
J′serais
seul
dans
mon
linceul
I'll
be
alone
in
my
shroud
Tu
baves
comme
une
pute
You
drool
like
a
whore
Tu
fais
plus
qu'une
escorte,
sans
faire
de
pub
You're
doing
more
than
an
escort,
without
advertising
Tes
barrettes
puent,
tu
m′étonnes,
c'est
de
la
forte
Your
bars
stink,
no
wonder
it's
strong
Tes
barrettes
sentent
le
cul
Your
bars
smell
like
ass
On
n′est
pas
au
garde
à
vous,
on
est
en
garde
à
vue
We're
not
standing
at
attention,
we're
in
custody
Comment
allez-vous?
How
are
you?
Comment
me
parlez-vous?
How
are
you
talking
to
me?
Un
gun
dans
la
bouche
A
gun
in
the
mouth
Vous
m'enviez,
honte
à
vous
You
envy
me,
shame
on
you
J′ai
rien,
je
prends
tout
I
have
nothing,
I
take
everything
Qu'est-ce
que
tu
me
casses
les
couilles?
What
are
you
busting
my
balls
for?
J'en
ai
rien
à
foutre,
fuck
toi
et
ta
fouffe
I
don't
give
a
fuck,
fuck
you
and
your
pussy
J′suis
dans
la
suite
et
le
four
I'm
in
the
suite
and
the
oven
J′suis
dans
la
faune
et
la
flore
I'm
in
the
fauna
and
flora
J'suis
dans
les
shoots
et
les
choux
I'm
in
the
shoots
and
the
cabbages
Le
game
et
les
shows
The
game
and
the
shows
J′suis
là
où
traînent
mes
shoes
I'm
where
my
shoes
hang
out
Ta
chatte
sent
les
'blèmes
Your
pussy
smells
like
trouble
Ta
chatte
sent
l′échec
Your
pussy
smells
like
failure
T'es
pété,
tu
fais
bleh
You're
pathetic,
you're
like
bleh
Tu
manques
de
level
pour
me
foutre
en
perte
You
lack
the
level
to
fuck
me
up
On
n′est
pas
au
garde
à
vous,
on
est
en
garde
à
vue
We're
not
standing
at
attention,
we're
in
custody
Comment
allez-vous?
How
are
you?
Comment
me
parlez-vous?
How
are
you
talking
to
me?
Un
gun
dans
la
bouche,
ouais,
ouais
A
gun
in
the
mouth,
yeah,
yeah
Un
gun
dans
la,
ouais,
ouais,
ouais
A
gun
in
the,
yeah,
yeah,
yeah
Un
gun
dans
la,
ouais,
ouais
A
gun
in
the,
yeah,
yeah
On
n'est
pas
au
garde
à
vous,
on
est
en
garde
à
vue
We're
not
standing
at
attention,
we're
in
custody
Comment
me
parlez-vous?
How
are
you
talking
to
me?
Un
gun
dans
la...
A
gun
in
the...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ligue Gnaoré
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.