Dehmo - G.A.V #Lavolontéduk - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dehmo - G.A.V #Lavolontéduk




G.A.V #Lavolontéduk
G.A.V #TheWillOfTheK
J′la vends à ton père et ta mère
I sell it to your father and your mother
On n'est pas au garde à vous, on est en garde à vue
We're not standing at attention, we're in custody
Comment allez-vous?
How are you?
Comment me parlez-vous?
How are you talking to me?
Un gun dans la bouche
A gun in the mouth
Comment me parlez-vous?
How are you talking to me?
J′la vends à ton père et ta mère
I sell it to your father and your mother
J'la vends à ta sœur et ton frère
I sell it to your sister and your brother
J'la vends à la famille entière
I sell it to the whole family
Tant que la famille ramène mes yebs
As long as the family brings back my cash
J′suis gangster, j′suis pas un postbad
I'm a gangster, I'm not a postbad
Dans le tieks on m'appelle prospect
In the hood they call me prospect
Y a les bleus, on m′appelle Casper
There's the cops, they call me Casper
Prospection, qualité, y a du respect
Prospecting, quality, there's respect
Tu veux l'album mais c′est même pas un extrait
You want the album but it's not even an excerpt
C'est comme une bonne pute, c′est un extra
It's like a good hooker, it's extra
Tu vas sale chien? Vas-y reste
Where you going dirty dog? Just stay here
J'suis pas fort, j'suis pas chaud, j′suis exa′
I'm not strong, I'm not hot, I'm exa'
Et j'ai vendu toute la day
And I sold all day
De la flotte dans mon verre
Water in my glass
Poto, j′ai fini la 'teille
Bro, I finished the bottle
Tu parles comme si t′allais le faire
You talk like you're gonna do it
Mais j'connais ta click, les mecs de ta click sont en veille
But I know your clique, your clique are on standby
Elle aimait le délire, c′est le goût sugar
She loved the vibe, it's the sugar taste
Je garde de la valeur, ma belle j'suis rare
I keep my value, honey, I'm rare
Tu m'as vu dans le bendo, j′suis high
You saw me in the trap house, I'm high
Je t′ai niqué dans ton bendo, tu gazes
I fucked you in your trap house, you're staring
Call me si y a de l'oseille, j′y go
Call me if there's cash, I'm there
J'ai pris exemple sur ma bite, j′suis gore
I took my dick as an example, I'm gore
Je transac en Heetch ou en Citygoo
I transact in Heetch or Citygoo
J'suis dieu de la mort comme Ichigo
I'm a god of death like Ichigo
Avance, avance, avance
Go, go, go
On fonce, on fonce, on fonce
We're going for it, we're going for it, we're going for it
C′est tout ce que je sais faire, j'défonce
That's all I know how to do, I break through
J'suis pas sur le trône, j′suis au front
I'm not on the throne, I'm on the front line
C′est criminel comme à Baltimore
It's criminal like in Baltimore
Ça vise l'oseille et des Maltesers
It's aiming for the money and Maltesers
Tapis dans l′ombre à la Balthasar
Hiding in the shadows like Balthazar
J'suis devenu fantôme comme Barbossa
I became a ghost like Barbossa
Maîtriser le beat, tu maîtrises ma bite
Master the beat, you master my dick
Dominer le biz c′est se faire du biff
Dominate the biz is to make dough
J'vends de la dope à Boule et Bill
I sell dope to Boule and Bill
J′vais tuner cette merde sans Xzibit
I'm gonna tune this shit without Xzibit
Regarde ma meuf, elle est belle
Look at my girl, she's beautiful
Regarde la tienne, elle est vieille
Look at yours, she's old
Regarde, ton negro est frais
Look, your boy is fresh
Mais elle, son negro est frêle
But she, her boy is frail
Et les reuftons cookin'up, cookin'up
And the homies cookin'up, cookin'up
Et coffre quali′ là, quali′
And quality stash here, quality here
Ramène-nous Penélope, Penélope
Bring us Penelope, Penelope
On va la pull in up, pull in up
We gonna pull her in up, pull her in up
Poto va niquer ta mère, tu fumes de la merde
Bro, go fuck your mother, you smoke shit
Fume de la quali', la D ça évite le mal de tête
Smoke quality, the D prevents headaches
Ça rend l′esprit zen mais ça diminue pas les dettes
It makes the mind zen but it doesn't reduce debts
(La tune, la tune, et la tune, et la tune)
(The money, the money, and the money, and the money)
La tune, la tune, et la tune, et la tune
The money, the money, and the money, and the money
La tune, et la tune, la tune et Saturne
The money, and the money, the money and Saturn
Ça fait longtemps que ça dure
It's been going on for a long time
J'te mets au parfum mec et ça pue
I put perfume on you dude, and it stinks
Il respecte pas son dû, faut qu′on l'allume
He doesn't respect his due, we have to light him up
Et dans les faits divers, nous ferons la une
And we'll make the headlines
Dans le bateau d′esclaves, y a la 'teille dans le VIP
In the slave ship, there's the bottle in the VIP
J'sais que tu m′en veux à t′en gratter le cul
I know you want to scratch your ass about it
À en vouloir à ton cœur d'aimer ce fils de pute
To resent your heart for loving this son of a bitch
D′aimer ce joueur de flûte, ce lâcheur de "vu"
Loving this flute player, this coward of "seen"
Eh, mes qualités sont mes lacunes
Hey, my qualities are my flaws
Ma priorité est d'en avoir aucune
My priority is to have none
Eh, pour te soulager y a d′la re-pu
Hey, to relieve you there's weed
On avance en prenant du recul, recule bitch
We move forward by stepping back, back off bitch
Eh touche pas à ma dope et mon phone
Hey don't touch my dope and my phone
Touche pas ma bande, c'est des bons
Don't touch my crew, they're good
Ma pétasse s′est teintée en blonde
My bitch dyed her hair blonde
Ma pétasse aime fumer du blond
My bitch likes to smoke blond
Les tiens se prennent des baffes
Yours are getting slapped
J'suis allergique aux suceurs
I'm allergic to suckers
J'suis attentif à la somme
I'm attentive to the sum
Dans ton embrouille j′suis numéro 9
I'm number 9 in your fight
Renoi au millimètre 9
Black man to the millimeter 9
J′serais seul dans mon linceul
I'll be alone in my shroud
Tu baves comme une pute
You drool like a whore
Tu fais plus qu'une escorte, sans faire de pub
You're doing more than an escort, without advertising
Tes barrettes puent, tu m′étonnes, c'est de la forte
Your bars stink, no wonder it's strong
Tes barrettes sentent le cul
Your bars smell like ass
On n′est pas au garde à vous, on est en garde à vue
We're not standing at attention, we're in custody
Comment allez-vous?
How are you?
Comment me parlez-vous?
How are you talking to me?
Un gun dans la bouche
A gun in the mouth
Vous m'enviez, honte à vous
You envy me, shame on you
J′ai rien, je prends tout
I have nothing, I take everything
Qu'est-ce que tu me casses les couilles?
What are you busting my balls for?
J'en ai rien à foutre, fuck toi et ta fouffe
I don't give a fuck, fuck you and your pussy
J′suis dans la suite et le four
I'm in the suite and the oven
J′suis dans la faune et la flore
I'm in the fauna and flora
J'suis dans les shoots et les choux
I'm in the shoots and the cabbages
Le game et les shows
The game and the shows
J′suis traînent mes shoes
I'm where my shoes hang out
Ta chatte sent les 'blèmes
Your pussy smells like trouble
Ta chatte sent l′échec
Your pussy smells like failure
T'es pété, tu fais bleh
You're pathetic, you're like bleh
Tu manques de level pour me foutre en perte
You lack the level to fuck me up
On n′est pas au garde à vous, on est en garde à vue
We're not standing at attention, we're in custody
Comment allez-vous?
How are you?
Comment me parlez-vous?
How are you talking to me?
Un gun dans la bouche, ouais, ouais
A gun in the mouth, yeah, yeah
Un gun dans la, ouais, ouais, ouais
A gun in the, yeah, yeah, yeah
Un gun dans la, ouais, ouais
A gun in the, yeah, yeah
On n'est pas au garde à vous, on est en garde à vue
We're not standing at attention, we're in custody
Comment me parlez-vous?
How are you talking to me?
Un gun dans la...
A gun in the...





Авторы: Ligue Gnaoré


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.