Dehmo - Game Over - перевод текста песни на немецкий

Game Over - Dehmoперевод на немецкий




Game Over
Game Over
Skandalyze
Skandalyze
Game Over
Game Over
Ah on en veut plus
Ah, wir wollen das nicht mehr
Game Over
Game Over
Ah on en veut plus
Ah, wir wollen das nicht mehr
Toi tu fais que d'mentir
Du tust nichts als lügen
Enfoiré t'es très bon, direct pour mentir
Mistkerl, du bist sehr gut darin, direkt zum Lügen geboren
Même la main dans le sac, jamais tu transpire
Selbst auf frischer Tat ertappt, schwitzt du nie
T'aurais jamais eu de coup même si t'étais vampire
Du hättest nie einen Stich gemacht, selbst wenn du als Vampir geboren wärst
On t'connait, toi tu t'connais pas
Wir kennen dich, du kennst dich selbst nicht
J'parle en connaissance de tout c'que ta bouche à causé
Ich spreche aus Erfahrung über all das, was dein Mund verursacht hat
J'te l'promet t'as tout c'qu'on voit pas
Ich schwör's dir, du hast alles, was man nicht sieht
Arrête de mentir parce que c'est
Hör auf zu lügen, denn es ist
Gratuit, parce q'un jour tu vas le payer
Grundlos, denn eines Tages wirst du dafür bezahlen
Arrête de faire le blindé on sait tous que t'es endetté
Hör auf, den Reichen zu spielen, wir wissen alle, dass du verschuldet bist
Arrête de parler d'frappes, on sait qu'ton produit est pété
Hör auf, von Hits zu reden, wir wissen, dass dein Produkt Schrott ist
Qu'ta [?] est pété
Dass dein [?] Schrott ist
Tes barrettes, skinny
Deine Platten, dünn
Tes iencli pétés, ils prennent des 10 chromé
Deine fertigen Kunden, sie nehmen 10er-Ware
Tes histoires sont rocambolesques
Deine Geschichten sind haarsträubend
Tires-toi loin, vas à Los Angeles
Hau ab, geh nach Los Angeles
Moi j'ai acheté du rêve à un vendeur de cauchemars
Ich habe Träume von einem Albtraumverkäufer gekauft
On en veut plus
Wir wollen das nicht mehr
On veut plus d'tes idées gros elles puent
Wir wollen deine Ideen nicht mehr, Alter, sie stinken
Prenez vos valises et hors de ma vue
Nehmt eure Koffer und raus aus meinen Augen
Toi et tes histoires de viser la lune
Du und deine Geschichten vom Griff nach den Sternen
Ma tête et moi on en veut plus
Mein Kopf und ich, wir wollen das nicht mehr
Game over, game over
Game over, game over
On en veut plus
Wir wollen das nicht mehr
Game over, game over
Game over, game over
On en veut plus
Wir wollen das nicht mehr
Toi t'es une princesse, d'après toi?
Du bist also eine Prinzessin, deiner Meinung nach?
Tu veux qu'on te traite comme tel d'après toi?
Du willst, dass man dich so behandelt, deiner Meinung nach?
Ma pauvre t'es tombé que sur des gros bâtards
Meine Arme, du bist nur an Arschlöcher geraten
Et l'père de ton fils ne sera que beau papa
Und der Vater deines Sohnes wird nur Stiefpapa sein
Et si c'était pas l'cas bah tu serais pas comme ça
Und wenn das nicht der Fall wäre, wärst du nicht so
D'après toi tous les hommes sont des gros bâtards
Deiner Meinung nach sind alle Männer Arschlöcher
Mais ça te dérange pas quand il t'achète du
Aber es stört dich nicht, wenn er dir kauft
Gucci et qu'ils te dépannent de 2-3 liasses
Gucci und wenn sie dir mit 2-3 Bündeln aushelfen
C'est comme ça que t'explique pourquoi t'es une connasse
So erklärst du also, warum du eine Schlampe bist
Les gens que tu pigeonne sont comme toi à la base
Die Leute, die du abzockst, sind im Grunde wie du
Tu les trompes avec des cons qui n'iront nul part
Du betrügst sie mit Idioten, die es zu nichts bringen werden
Un cercle vicieux mené par des bâtards
Ein Teufelskreis, angeführt von Arschlöchern
Tes magnifique, tes rocambolesques
Du bist wunderschön, du bist haarsträubend
[?] allons à Los Angeles
[?] lass uns nach Los Angeles gehen
T'as vendu un cauchemars à celui qui rêvait
Du hast dem Träumenden einen Albtraum verkauft
On en veut plus
Wir wollen das nicht mehr
On veut plus d'tes idées gros elles puent
Wir wollen deine Ideen nicht mehr, Alter, sie stinken
Prenez vos valises et hors de ma vue
Nehmt eure Koffer und raus aus meinen Augen
Toi et tes histoires de viser la lune
Du und deine Geschichten vom Griff nach den Sternen
Ma tête et moi on en veut plus
Mein Kopf und ich, wir wollen das nicht mehr
Game over, game over
Game over, game over
On en veut plus
Wir wollen das nicht mehr
Game over, game over
Game over, game over
On en veut plus
Wir wollen das nicht mehr
Tes histoires sont rocambolesques
Deine Geschichten sind haarsträubend
Tires-toi loin, vas à Los Angeles
Hau ab, geh nach Los Angeles
Moi j'ai acheté du rêve à un vendeur de cauchemars
Ich habe Träume von einem Albtraumverkäufer gekauft
On en veut plus
Wir wollen das nicht mehr
Tes magnifique, tes rocambolesques
Du bist wunderschön, du bist haarsträubend
[?] allons à Los Angeles
[?] lass uns nach Los Angeles gehen
T'as vendu un cauchemars à celui qui rêvait
Du hast dem Träumenden einen Albtraum verkauft
On en veut plus
Wir wollen das nicht mehr





Авторы: Gnaore Mohamed Ligue, Fabrice Stephane Montgenie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.