Dehmo - Interlude - Boom boom - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dehmo - Interlude - Boom boom




Interlude - Boom boom
Interlude - Boom boom
Toi, quoi qu′on en pense
You, whatever we think about it
Oui, c'est un art très premier degré, hein, tout d′même le rap
Yes, it's a very first degree art, huh, all the same rap
C'est la violence, la menace, l'appel à la haine, généralement des policiers
It is the violence, the threat, the call to hatred, usually from the police officers
Sont tout à fait consubstantiels de cette musique, qui est d′une certaine, ah
Are quite consubstantial to this music, which is of a certain, ah
(Pas toujours, pas toujours) Pas toujours, d′accord (ne faisons pas une généralité) (non)
(Not always, not always) Not always, okay (let's not make a generality) (no)
Oui, bah si justement
Yes, well, so precisely
pour le coup, il y a quand même une généralité à faire
There for the shot, there is still a generality to be done
Pardon pour en discuter (oui) mais
Sorry to discuss it (yes) but
Il semble que c'est vraiment un des traits distinctifs, c′est pas un hasard
It seems that this is really one of the distinctive features, it's no coincidence
D'ailleurs, c′est l'expression d′la culture qu'on appelle racaille
Moreover, it is the expression of the culture that is called scum
Ou de la culture des ghettos
Or ghetto culture
Et dans cette culture toutes paroles déplaisantes peut déclencher des "j'vais t′tuer"
And in this culture, any unpleasant words can trigger "I'm going to kill you"
Ils vont m′lâcher quand j'serai en haut, comme prétexte j′les regarde de haut
They will let go of me when I'm up, as a pretext I look at them from above
J'ai souffert comme ma peau, suffit d′le savoir, j'ai su faire le saut
I suffered like my skin, just know it, I knew how to take the leap
La lune est belle, le vécu est moche, avec des moments drôles
The moon is beautiful, the experience is ugly, with funny moments
La vitre est teintée devant ma porte pendant les moments moches
The glass is tinted in front of my door during ugly moments
La pire des merdes donne la valeur, simplement parce qu′ici tout s'achète
The worst shit gives the value, simply because here everything is bought
Des cris d'alerte sponsorisé par des cachets
Warning cries sponsored by stamps
Maman pleure des rivières parce que son fils est dans les péchés
Mom cries rivers because her son is in sins
Dieu est amour, c′est c′que l'pasteur a prêché
God is love, that's what the pastor preached
Dieu est bon, j′y pense quand je doute, c'est c′qui me donne cette force
God is good, I think about it when I doubt, that's what gives me this strength
J'serai fier de moi, si j′tends l'aut' joue avec sourire aux Hommes
I'll be proud of myself, if I reach out and play with a smile to Men
Pour l′instant, j′nique des mères et j't′avoue qu'mon verre n′est pas soft
For now, I have mothers and I admit that my drink is not soft
Ils m'diront "Cool ou quoi?" Quand ils me verront noyé dans la flotte
They will tell me "Cool or what?"When they see me drowned in the fleet
T′es côté pile ou côté face? Dans les strass ou dans la paille?
Are you on the opposite side or the opposite side? In the rhinestones or in the straw?
Mams, j'ai envie d'fermer les yeux et d′les ouvrir un peu plus tard
Mams, I want to close my eyes and open them a little later
Mais un peu plus tard ce sera la même, les mêmes embrouilles, les mêmes emmerdes
But a little later it will be the same, the same muddles, the same shit
Si y a d′l'amour, y aura d′la haine, ce soir, c'est moi qui prends la teille
If there is love, there will be hate, tonight, it's me who takes the favor
Et saurais-je dessiner l′secret avant d'avoir fait l′essentiel
And would I know how to draw the secret before I had done the essentials
L'essentiel, c'est quoi? C′est la famille donc fuck vos mises en scène
The main thing, what is it? This is the family so fuck your staging
Le bonjour avec sourire, l′as tué avec 9mm
Hello with a smile, you killed him with 9mm
Sachant que quand passera la hess, ma pute me dira plus "Je t'aime"
Knowing that when the hess passes, my whore will no longer tell me "I love you"
Tu le sais, je le sais, dans les bonnes et mauvaises nouvelles
You know it, I know it, in the good and bad news
Si tu saignes, je saigne aussi, ensemble dans mon arche de Noé
If you bleed, I bleed too, together in my Noah's Ark
Dans le ′sky, je noie ma peine, dans le noir, j'vois plus l′soleil
In the 'sky, I drown my pain, in the dark, I no longer see the sun
J'arrête pas cette merde essaye, en vrai, c′est cool, mais j'ai la flemme
I can't stop this shit trying, in fact, it's cool, but I'm lazy
T'es pas maline? Compte sur ton cul, t′as pas d′amis? Compte sur tes thunes
Aren't you smart? Count on your ass, don't you have any friends? Count on your money
La vie elle est bonne quand elle est dure et le tieks s'la joue Lucky Luke
Life is good when it's hard and the tieks are playing Lucky Luke
Dans l′son brille que pour les prunes, les balles fusent au clair de la lune
In the dark it shines only for plums, the balls are shooting in the moonlight
Les oreilles plantées dans les murs, et j'ai pourri avant d′être mur
Ears stuck in the walls, and I rotted before I was wall
Tu connais le Deh, il est affamé, tu connais le gang, c'est la famille
You know the Deh, he's hungry, you know the gang, it's the family
On tire sur la dot comme un famas, tu vends de la coke ou d′la farine
We shoot the dowry like a famas, you sell coke or flour
Si t'as le plavon, faut m'affairer, si tu veux ta part, faut m′affilier
If you have the plavon, you have to keep me busy, if you want your part, you have to affiliate me
Si tu veux ma place, faudra m′finir, y a que des putes, pas de quoi s'affoler
If you want my place, you'll have to finish me, there are only whores, there's nothing to worry about
Ma frappe elle est cool, elle est mentholée, pas que la moutarde qui monte au nez
My frappe is cool, it's minty, not just the mustard that rises to the nose
Ouvre les yeux à un moment donné, j′arrive dans le cube pour une randonnée
Open your eyes at some point, I arrive in the cube for a hike
On change pas le Français, le mâle domine, on attend le retour de Malcom X
We don't change the French, the male dominates, we're waiting for Malcom's return X
Avec des bouteilles dans le carré VIP, avec des champions de suçage de bite
With bottles in the VIP square, with cock sucking champions
Salope sponso par le trône, tu bibi ou graille des small
Slut sponsor by the throne, you bibi or graille of the small
Tu seras John Doe ou Jon Snow, après la victoire qu'on dise call
Will you be John Doe or Jon Snow, after the victory let it be said.
Nique des mamans, bébé dort, j′suis reconnu par Médor
Mothers' picnic, baby is sleeping, I am recognized by Medor
Sorti très fort de mes torts, et tu m'étonnes, ça rend plus fort, hey, hey, hey
Came out very strong from my wrongs, and you amaze me, it makes me stronger, hey, hey, hey
Enculé d′ta race, j'suis pas touriste, j'suis pas touriste, mais
Motherfucker of your race, I'm not a tourist, I'm not a tourist, but
Hier encore, j′trainais ça vendait du shit
Just yesterday, I was hanging out where it was selling shit
San Adreas cinq étoiles, c′est plus des risques, plus des risques
Five-star San Andreas is more risks, more risks
Négros nous ont toujours dit d'nous faire les flics
Niggas always told us to be the cops
J′suis avec la famille, c'est ma clique, c′est ma clique
I'm with the family, it's my clique, it's my clique
J'suis carrément défoncé, j′suis pas triste
I'm downright high, I'm not sad
Avec mon gars, c'est tous les soirs la Saint-Patrick
With my boyfriend, it's St. Patrick's Day every night
Bitch, j'veux pas baiser, simplement me faire sucer la bite
Bitch, I don't want to fuck, just get my dick sucked
J′suis dans les chaloms, salut, salam al eykoum
I'm in the chaloms, hi, salam al eykoum
Pourquoi tu cherches la guerre, si pour les grands on peut même pas faire pouce?
Why are you looking for war, if for the big ones we can't even make an inch?
Embrouille ou pas, mon cœur fait toujours "boom-boom"
Confuse or not, my heart is always "boom-boom"
On a sorti les vrais, mon négro il faut ronger les gum-gum
We brought out the real ones, my nigga we have to gnaw the gum-gum
J′ai grandi dans la zone, évolué dans la zone
I grew up in the zone, evolved in the zone
Toujours avec les load, trafic avec les autres, et on encule les vôtres
Always with the loads, traffic with the others, and we fuck yours
Les tits-peu vendent bédo et les grands tapent la coke
The little tits sell comics and the big guys hit the coke
Négro, y a jamais d'pause, trafiquant même en taule, depuis l′époque du hall
Nigga, there's never a break, even trafficking in jail, since the days of the hall
Négro veut faire du biff, en brique, en brique, en brique
Nigga wants to biff, brick, brick, brick
Négro tu parles en bic, négro tu parles en diff, négro me ralentit
Nigga you talk in bic, nigga you talk in diff, nigga slows me down
Rien à péter d'ton avis, fantôme dans les moments de crise
Nothing to fart in your opinion, ghost in moments of crisis
Allez, suce ma bite, j′ai remonté l'biff, j′ai remonté l'biz, à la gourmandise, yeah
Come on, suck my dick, I went up the biff, I went up the biz, to gluttony, yeah
Embrouille ou pas, mon cœur fait toujours "boom-boom"
Confuse or not, my heart is always "boom-boom"
Bonjour, salut, chalom, salam al eykoum
Hello, hello, chalom, salam al eykoum
Embrouille ou pas, mon cœur fait toujours "boom-boom"
Confuse or not, my heart is always "boom-boom"
Bonjour, salut, chalom, salam al eykoum
Hello, hello, chalom, salam al eykoum
Embrouille ou pas, mon cœur fait toujours "boom-boom"
Confuse or not, my heart is always "boom-boom"
Bonjour, salut, chalom, salam al eykoum
Hello, hello, chalom, salam al eykoum
Embrouille ou pas, mon cœur fait toujours "boom-boom"
Confuse or not, my heart is always "boom-boom"
Bonjour, salut, chalom, salam al eykoum
Hello, hello, chalom, salam al eykoum
Il faut ronger les gum-gum
It is necessary to gnaw the gum-gum
Il faut ronger les gum-gum
It is necessary to gnaw the gum-gum
Il faut ronger les gum-gum
It is necessary to gnaw the gum-gum





Авторы: Gnaoré Ligue, Maxime Bourreau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.