Dehmo - Intro - 10 ans - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dehmo - Intro - 10 ans




Intro - 10 ans
Intro - 10 years
Han
Baby
Mmh-mmh, mmh, mmh-mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh, mmh, mmh-mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh
Mmh mmh-mmh
Mmh mmh-mmh
Hou, hou-hou
Hoo, hoo-hoo
Hou, hou-hou
Hoo, hoo-hoo
Tchek
Check
Je n'ai qu'une vie pour vivre, 2 minutes pour boire, 2 euros d'pourboire
I've only got one life to live, 2 minutes to drink, 2 euros tip
Je n'ai que deux minutes pour dire que mes ennemis s'emballent, mais n'ont pas le pouvoir
I only have two minutes to say that my enemies are freaking out, but don't have the power
J'suis dans la te-stree, les keufs sous teuspi connaissent le programme
I'm in the streets, the cops know the program under wraps
Entrainé deuspi, entrainé deuspi, follow nous pour voir
Trained since then, trained since then, follow us to see
J'suis dans un gros deal, cinq 0, 6 chiffres, j't'envoie chez 2Pac
I'm in a big deal, five-0, six figures, I'll send you to 2Pac
Rien que tu blablates, rien que tu jacasses, mais tu n'le fais pas
All you do is blab, just chatter, but you don't do it
Ça vend des pochetons et les putes vendent leurs chattes sur PayPal
Sell bags and the hookers sell their pussies on PayPal
Je fais du ping-pong bâtard, dans le même temps du pier-pa
I play ping-pong like a beast, and I'm a piercer at the same time
T'as l'air étourdi, viens chez le toubib, tout c'qu'il faut pour toi
You look stunned, come to the doctor's, everything you need for you
J'suis dans une ligne droite, pas dans les détails, j'fais le tri, bye bye
I'm in a straight line, not in the details, I sort it out, bye bye
Petit bébé je t'aime, je trime pour pas nous voir nous jeter
Baby girl, I love you, I work hard so we don't see each other throw up
Petit bébé je bosse, car je ne sens rien sans mes jetons
Baby girl, I work, because I don't feel anything without my chips
Filoche pour les, "Tu viens d'où?" (L'équipe est sortie du bendo)
Keep an eye out for the, "Where are you from?" (The team came out of the bendo)
J'ai connu plusieurs tireurs fous (ces bâtards tirent pas au paintball)
I knew several crazy shooters (these bastards don't shoot paintball)
Ta ke-schne né-tour comme un four quoi ça sert pour pas un sous)
Your ke-schne spins like an oven (what's the point for nothing)
Des bénévoles pour toute une foule (c'est s'faire niquer comme le roi fou)
Volunteers for a whole crowd (it's getting screwed like the crazy king)
J'suis l'premier parce que j'étais l'dernier, le meilleur, car j'étais le pire
I'm the first because I was the last, the best because I was the worst
Son amour, c'est ta carte de crédit, c'est ce que ta folasse m'a dit
Her love is your credit card, that's what your slut told me
Ils m'ont dit, "Dehmo, t'es interdit", j'ai répondu, "suck my dick"
They told me, "Dehmo, you're banned", I replied, "suck my dick"
10 ans que j'suis resté authentique, 10 ans que j'chatouille des clitoris
10 years I've stayed genuine, 10 years I've been tickling clits
Dix ans j'suis dans la street, prends des risques, pisté par les hendeks, je prie
Ten years I've been in the street, taking risks, tracked by the henders, I pray
10 ans j'fais dit business de rime, 10 ans j'commets des putains de crimes
10 years I'm working the rhyme business, 10 years I'm committing fucking crimes
Que j'suis en mode pas vu, pas pris, que j'fais du biff pour ignorer l'prix
That I'm in "not seen, not taken" mode, that I make money to ignore the price
Dix ans invaincu moi et ma clique, ça ne mange pas d'pain, ça ne fait aucun pli
Ten years undefeated me and my clique, it doesn't cost a dime, it's a no-brainer
J'suis pas le gentil, j'suis pas le méchant, j'suis la réaction (charogne)
I'm not the nice guy, I'm not the bad guy, I'm the reaction (carrion)
J'suis pas le vendu, y auras pas d'vengeance, que des rédactions
I'm not a sellout, there will be no revenge, only editorials
J'suis jamais mimi, j'suis toujours charmant, fruit d'la passion
I'm never cute, I'm always charming, passion fruit
J'suis gangster, je les aime classe avec de l'éducation
I'm a gangster, I like them classy with an education
Filoche pour les, "Tu viens d'où?" (L'équipe est sortie du bendo)
Keep an eye out for the, "Where are you from?" (The team came out of the bendo)
J'ai connu plusieurs tireurs fous (ces bâtards tirent pas au paintball)
I knew several crazy shooters (these bastards don't shoot paintball)
Ta ke-schne né-tour comme un four quoi ça sert pour pas un sous)
Your ke-schne spins like an oven (what's the point for nothing)
Des bénévoles pour toute une foule (c'est s'faire niquer comme le roi fou)
Volunteers for a whole crowd (it's getting screwed like the crazy king)
Hou
Hoo
Mmh-mh
Mmh-mh
Ces bâtards n'tirent pas au paintball
These bastards don't shoot paintball





Авторы: Farsi Amine, Ligue Gnaoré


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.