Dehmo - Intro - перевод текста песни на немецкий

Intro - Dehmoперевод на немецкий




Intro
Intro
(Comment rester mieux)
(Wie besser bleiben)
Calé dans mon trou, calé dans mon zou
Fest in meinem Loch, fest in meiner Zone
Calé dans mon monde, je suis dans mon mood
Fest in meiner Welt, ich bin in meiner Stimmung
Il y a pas d'il fallait rien, mon gars il fallait tout
Es gibt kein 'man brauchte nichts', mein Junge, man brauchte alles
Il y a pas d'embrouilles, des concours de bouche
Es gibt keinen Stress, nur Wortgefechte
épaulé par des douilles, on avait peu
Unterstützt von Patronenhülsen, wir hatten wenig
On voulait beaucoup, donc chacun ses coups
Wir wollten viel, also jeder seine eigenen Züge
Tu racontais, mais tu faisais peu
Du hast erzählt, aber wenig getan
Tu cassais les couilles, quand c'est la merde
Du gingst auf die Eier, wenn es Scheiße war
Personne te dit pousse, tout le monde te dit cours
Niemand sagt dir, drück, jeder sagt dir, lauf
Même les putes, voudraient faire l'amour
Selbst die Nutten würden gerne Liebe machen
Mais c'est pas comme ça que ça tourne
Aber so läuft das nicht
Et si ton cœur sert de terrain
Und wenn dein Herz als Spielfeld dient
Je préfère rester sur la touche
Bleibe ich lieber an der Seitenlinie
Sur la touche, je ferme ma gueule espérant sauter l'eau qui trouble
An der Seitenlinie, ich halte meine Fresse und hoffe, das trübe Wasser zu überspringen
Dans mon équipe on s'est fait
In meinem Team haben wir uns gemacht
Tellement d'ennemis que ça vaut plus le coup
So viele Feinde, dass es sich nicht mehr lohnt
En bas de la tour
Unten am Turm
Les tit-pe veulent continuer
Die Kleinen wollen weitermachen
Les stories de tu viens d'où
Die Geschichten von 'wo kommst du her'
On connait le fond
Wir kennen den Hintergrund
Tu connais la vitrine
Du kennst die Fassade
Bref t'en auras toujours le goût
Kurz gesagt, du wirst immer Lust darauf haben
C'est pour mes sous, ça sera pour mes sous
Es ist für mein Geld, es wird für mein Geld sein
Je serai dans les mauvais coups
Ich werde bei den miesen Dingern dabei sein
Je fais pas de clash, je m'en éloigne
Ich mache keinen Clash, ich halte mich davon fern
Comme un daron qui change les couches
Wie ein Vater, der Windeln wechselt
Opérer les cash, je te nique incognito et je repars faire mes courses
Das Geld eintreiben, ich ficke dich inkognito und gehe dann meine Einkäufe machen
Je sais que t'écoute, je suis à la source
Ich weiß, dass du zuhörst, ich bin an der Quelle
Je connais le prochain dans la sauce
Ich kenne den Nächsten, der in der Scheiße steckt
Je fais couler le blood, je fais kiffer les blondes
Ich lasse das Blut fließen, ich sorge dafür, dass die Blondinen es geil finden
Pour apaiser mon blues, faut vider le bloc
Um meinen Blues zu lindern, muss der Block geleert werden
L'argent nous a fait cramer, combien sont devenus fous
Das Geld hat uns durchdrehen lassen, wie viele sind verrückt geworden
Tu connais ma team, tu connais mes types
Du kennst mein Team, du kennst meine Typen
Ma clique, ceux qu'on voit pas dans les clips
Meine Clique, die, die man nicht in den Clips sieht
Tu connais mes hits, tu connais ma pic
Du kennst meine Hits, du kennst meinen Biss
Happy à vingt heures un vendredi
Glücklich um zwanzig Uhr an einem Freitag
T'es pas une pute, t'es juste trop gentil, t'es juste bénévole
Du bist keine Nutte, du bist nur zu nett, du bist nur ehrenamtlich
Bouge ton cavu, bouge ton cavu, salope devant red cup
Beweg deinen Arsch, beweg deinen Arsch, Schlampe vor dem Red Cup
Négro t'es fort, mon gars t'es putain de fort
Nigga, du bist stark, mein Junge, du bist verdammt stark
Il y a aucune métaphore, ils font les forts
Es gibt keine Metapher, sie tun stark
Mecs quand on vient les forcer, ces bâtards se mettent à foirer
Typen, wenn wir kommen, um sie zu zwingen, fangen diese Bastarde an zu versagen
Et si il est prêt, c'est pas nous qu'il affronte
Und wenn er bereit ist, sind nicht wir es, denen er sich stellt
C'est pas nous qu'il effraie,
Nicht wir sind es, die er erschreckt,
Et si il est prêt, c'est pas nous qu'il affronte
Und wenn er bereit ist, sind nicht wir es, denen er sich stellt
C'est pas nous qu'il effraie
Nicht wir sind es, die er erschreckt
Faut le faire, poto faut le faire
Man muss es tun, Kumpel, man muss es tun
Les couilles et le flair
Die Eier und den Riecher
Pour avoir autant de talent
Um so viel Talent zu haben
Il faut devenir addict
Muss man süchtig werden
Mon négro faut devenir addict
Mein Nigga, man muss süchtig werden
Pour avoir autant de talent il faut devenir addict
Um so viel Talent zu haben, muss man süchtig werden
Mon négro faut devenir addict
Mein Nigga, man muss süchtig werden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.