Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
volonté
du
K
Der
Wille
des
K
Elle
recommmence,
bitch
Sie
fängt
wieder
an,
Schlampe
Elle
recommmence
(elle
recommmence)
Sie
fängt
wieder
an
(sie
fängt
wieder
an)
Elle
recommmence
(elle
recommmence)
Sie
fängt
wieder
an
(sie
fängt
wieder
an)
Parce
que
ta
sœur
XXX
à
jamais
si
c'est
pas
maintenant
Weil
deine
Schwester
XXX
für
immer,
wenn
nicht
jetzt
J'serai
encore
bloqué
dans
ce
qu'on
appelle
"pour
l'instant"
Werd'
ich
immer
noch
feststecken
in
dem,
was
man
"im
Moment"
nennt
Ma
personnalité
m'envoie
ses
envies
de
distances
Meine
Persönlichkeit
schickt
mir
ihre
Wünsche
nach
Distanz
Et
ma
chance
envoie
des
"fuck"
à
mon
destin
Und
mein
Glück
schickt
"Fucks"
an
mein
Schicksal
Nous
sommes
pas
les
survivants
Wir
sind
nicht
die
Überlebenden
Nous
sommes
les
restants
Wir
sind
die
Übriggebliebenen
Personne
n'aura
le
temps
de
crever
d'une
MST
Niemand
wird
Zeit
haben,
an
einer
Geschlechtskrankheit
zu
krepieren
Personne
n'aura
le
temps
de
réclamer
son
respect
Niemand
wird
Zeit
haben,
seinen
Respekt
einzufordern
Pisse
dans
la
chatte
à
ta
mère
pourvu
qu'elle
prospère
Piss
in
die
Fotze
deiner
Mutter,
damit
sie
gedeiht
T'es
qu'une
victime
du
timing
de
ma
naissance
Du
bist
nur
ein
Opfer
des
Timings
meiner
Geburt
Tu
pourras
jamais
te
faire
le
cul
de
ma
Vanessa
Du
wirst
niemals
den
Arsch
meiner
Vanessa
ficken
können
Oserais-tu
tenter
de
me
descendre
dans
ma
montée?
Wagst
du
es,
zu
versuchen,
mich
bei
meinem
Aufstieg
runterzuziehen?
Mais
j'brille
de
manière
incandescente
Aber
ich
glühe
glühend
heiß
Laisse-moi
tenter
de
m'faire
aimer
comme
un
mal-aimé
Lass
mich
versuchen,
mich
wie
ein
Ungeliebter
lieben
zu
lassen
La
lumière
s'illumine
avec
des
mines
dans
les
rues
de
ma
ville
Das
Licht
leuchtet
auf
mit
Minen
in
den
Straßen
meiner
Stadt
Déjà
que
mon
minimum
est
no
limit
Schon
mein
Minimum
ist
ohne
Limit
Oh
j'trouve
un
alibi:
j't'élimine
Oh,
ich
finde
ein
Alibi:
ich
eliminiere
dich
J'ai
l'droit
d'être
bête
et
méchant,
c'est
qu'du
rap
Ich
hab
das
Recht,
dumm
und
böse
zu
sein,
das
ist
nur
Rap
Et
pour
les
balles
perdues
on
dira
qu'c'est
du
rap
Und
bei
Querschlägern
werden
wir
sagen,
das
ist
Rap
Toujours
le
premier
dans
l'alphabet,
j'suis
le
A
Immer
der
Erste
im
Alphabet,
ich
bin
das
A
Va
t'faire
ta
meuf
elle
est
cheum,
j'connais
ap
Fick
dich,
deine
Tussi
ist
hässlich,
kenn
ich
nicht
T'en
as
marre
d'être
trompée
mais
c'est
les
mêmes
mecs
Du
hast
es
satt,
betrogen
zu
werden,
aber
es
sind
dieselben
Kerle
J'suis
pas
sûr
de
pouvoir
voir
le
prochain
mois
de
mai
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
ich
den
nächsten
Mai
erleben
werde
Tu
veux
faire
d'l'oseille,
fais
voir
comment
tu
payes-payes
Du
willst
Kohle
machen,
zeig
mal,
wie
du
zahlst-zahlst
Pètes-moi
dans
le
bendo
à
l'heure
où
passent
les
deks-deks
Triff
mich
im
Bendo
zur
Zeit,
wenn
die
Cops-Cops
vorbeikommen
Quand
on
s'endort,
ces
putains
parlent
Wenn
wir
einschlafen,
reden
diese
Huren
Quand
on
s'en
sort,
ces
putains
parlent
Wenn
wir
es
schaffen,
reden
diese
Huren
Ils
bavent
ta
XXX
stupide
pour
croire
que
t'es
bav'
Sie
sabbern
deine
XXX
dumm,
um
zu
glauben,
dass
du
'ne
Plaudertasche
bist
Si
t'es
bav',
fais-moi
XXX
dis-moi
quand
c'est
XXX
Wenn
du
'ne
Plaudertasche
bist,
mach
mir
XXX,
sag
mir,
wann
es
XXX
ist
Ouais
le
respect
c'est
important,
c'est
mon
portrait
Ja,
Respekt
ist
wichtig,
das
ist
mein
Porträt
Et
le
pansement
c'est
le
pense-bête
pour
Und
das
Pflaster
ist
die
Eselsbrücke
für
Les
bambins
qui
s'transforment
en
opportun
Die
Kleinen,
die
sich
in
Opportunisten
verwandeln
Ça
passe
pas,
on
est
pistés
par
les
peu-stu,
v'là
l'imposture
Das
geht
nicht
durch,
wir
werden
von
den
Bullen
verfolgt,
da
ist
die
Täuschung
Y'a
que
devant
la
justice
qu'on
s'fera
passer
pour
des
imposteurs
Nur
vor
Gericht
werden
wir
uns
als
Hochstapler
ausgeben
Vas-y
pétasse,
dis
mon
nom
Los
Schlampe,
sag
meinen
Namen
Vas-y
pétasse,
dis-moi
non
Los
Schlampe,
sag
nein
zu
mir
T'façon
on
ira
pas
loin
Sowieso
kommen
wir
nicht
weit
J'suis
Achille
côté
talon
Ich
bin
Achilles
an
der
Ferse
Tu
racontes
beaucoup
mais
ça
en
dit
pas
long
Du
erzählst
viel,
aber
das
sagt
nicht
viel
aus
Qui
a
dit
que
Dehmo
ne
kicke
pas?
Wer
hat
gesagt,
Dehmo
kickt
nicht?
Que
Dehmo
ne
flingue
pas?
Dass
Dehmo
nicht
schießt?
Qui
a
dit
que
Dehmo
ne
fait
pas?
Wer
hat
gesagt,
Dehmo
macht
nicht?
Que
Dehmo
ne
se
vante
pas?
Dass
Dehmo
nicht
prahlt?
Y'a
plus
grande
chose
qui
ne
se
vend
pas
Es
gibt
nicht
mehr
viel,
was
sich
nicht
verkauft
J'suis
à
fond
dans
le
PayPal
Ich
bin
voll
im
PayPal-Modus
Si
je
ne
dépense
pas,
je
ne
vis
pas,
steuplaît
ne
me
bipe
pas
Wenn
ich
nicht
ausgebe,
lebe
ich
nicht,
bitte
piep
mich
nicht
an
Ouais
c'est
vrai
que
j'suis
devenu
zarbi,
j'recale
des
bad
bitches
Ja,
es
stimmt,
ich
bin
komisch
geworden,
ich
weise
krasse
Weiber
ab
Rien
à
foutre
de
la
mère
à
Bambi,
le
monde
est
XXX
Scheißegal
auf
Bambis
Mutter,
die
Welt
ist
XXX
Mauvaise
surprise
comme
le
temps
passe
et
de
voir
comme
le
temps
passe
Schlechte
Überraschung,
wie
die
Zeit
vergeht
und
zu
sehen,
wie
die
Zeit
vergeht
J'ai
plus
l'âge
de
regarder
Babar,
j'regarde
des
connards
Ich
bin
nicht
mehr
im
Alter,
Babar
zu
schauen,
ich
schaue
Arschlöchern
zu
Poto,
raconte-pas
ta
vie,
on
s'en
bat
les
couilles
Kumpel,
erzähl
nicht
dein
Leben,
das
ist
uns
scheißegal
Assure
le
secteur,
moi
et
mes
Boyz
in
the
Hood
Sichere
das
Gebiet,
ich
und
meine
Boyz
in
the
Hood
Quand
ça
partait
en
couilles,
dis-moi
toi
t'étais
où?
Als
es
schiefging,
sag
mir,
wo
warst
du?
Pendant
que
j'rappe,
mon
soce
veut
ouvrir
un
four
Während
ich
rappe,
will
mein
Kumpel
einen
Ofen
eröffnen
Tes
rappeurs
puent
la
merde,
y'a
qu'leur
tête
qui
est
lourde
Deine
Rapper
stinken
nach
Scheiße,
nur
ihr
Kopf
ist
schwer
Moi
j'voulais
juste
le
dire
parler
un
peu
d'amour
Ich
wollte
es
nur
sagen,
ein
bisschen
über
Liebe
reden
Et
parler
un
peu
d'amour
Und
ein
bisschen
über
Liebe
reden
Kalina
(Kalina,
Kalina,
Kalina,
Kalina)
Kalina
(Kalina,
Kalina,
Kalina,
Kalina)
On
recommence,
on
recommence,
on
recommence
Wir
fangen
wieder
an,
wir
fangen
wieder
an,
wir
fangen
wieder
an
On
recommence,
on
recommance
Wir
fangen
wieder
an,
wir
fangen
wieder
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gnaore Mohamed Ligue, Yassir Idhbi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.