Dehmo - Oh mam - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dehmo - Oh mam




Oh mam
Oh mam
On n'oubliera pas tout ce qu'on s'était dit
We won't forget everything we said to each other
Mais j'dois raccrocher, il reste plus de batterie
But I gotta hang up, I'm out of battery
Fais confiance à ce que j'ai prédit
Trust what I predicted
Nous n'irons plus dans taudis
We won't go to slums anymore
Oh mam, j'dois niquer des mères, etc
Oh mam, I gotta fuck some bitches, etc
On me voit plus trop, je me fais rare
I'm not seen much anymore, I make myself scarce
J'dois bouger, j'arrive pas
I gotta move, I'm not making it
J'suis dans le bendo, l'ambiance est tendue
I'm in the trap house, the atmosphere is tense
J'suis dans le bendo, la dope est vendue
I'm in the trap house, the dope is sold
Et elle en faisait trop pour tout ce que j'ai rendu
And she was doing too much for everything I gave back
Mon amour est trop pauvre, viens qu'on se lève la nuit
My love is too poor, come on let's get up at night
Et j'en vaux pas la peine
And I'm not worth it
Une barrette fera l'affaire, ce soir je me frappe la tête
One bar will do the trick, tonight I'm banging my head
Toi va niquer ta mère
You go fuck your mother
Ce soir c'est pas la fête pourtant y a la 'teille
Tonight is not a party yet there's the bottle
Oh mam, j'dois niquer des mères, etc
Oh mam, I gotta fuck some bitches, etc
On me voit plus trop, je me fais rare
I'm not seen much anymore, I make myself scarce
J'dois bouger, je n'y arrive pas
I gotta move, I'm not making it
Oh, je n'y arrive pas
Oh, I'm not making it
Eh babe j'suis et j'attends que ces souvenirs me fichent la paix
Hey babe I'm here and I'm waiting for these memories to leave me alone
Me parle pas de sentiments, tu sais bien que je méprise ces merde
Don't talk to me about feelings, you know I despise that shit
J'ai deux-trois fils de pute dans le viseur, mam on reparle après
I got a couple of sons of bitches in my sights, mam we'll talk later
Écoute-moi et tu verras à quel point j'en vaux pas la peine
Listen to me and you'll see how much I'm not worth it
Je m'habitue à la routine et à ne plus faire la fête
I'm getting used to the routine and not partying anymore
Les putes ne veulent pas faire face donc regardent de travers
The bitches don't wanna face it so they look away
La voisine pour cesser de s'immoler s'est jetée par la fenêtre
The neighbor, to stop sacrificing herself, jumped out the window
Et si pour être bien j'dois cesser d'aimer, ça fera l'affaire
And if to be well I have to stop loving, that'll do the trick
J'suis qu'un étranger
I'm just a stranger
Mais j'sais que ton cul tu dois le ranger
But I know you gotta put your ass away
Trouver celui qui trouve ton point G
Find the one who finds your G-spot
Sers le fort, sers le fort, sers le fort
Squeeze it hard, squeeze it hard, squeeze it hard
J'ai mis ma vie en danger
I put my life in danger
J'ai plus ton temps, j'suis débranché
I don't have your time anymore, I'm unplugged
Si j'ouvre ma gueule, j'vais déranger
If I open my mouth, I'm gonna disturb
Mais j'serai fort, j'serai fort, j'serai fort
But I'll be strong, I'll be strong, I'll be strong
Car même le plan B il est tombé à l'eau
Because even plan B fell through
C'est la merde, j'ai même plus assez pour consommer de la White Widow
It's shit, I don't even have enough to consume White Widow anymore
J'suis désolé, ouh bae, ouais le plan B il est tombé à l'eau
I'm sorry, uh bae, yeah plan B fell through
Tourne la page quand j'ai fini de te lire
Turn the page when I'm done reading you
Tu te reposeras quand j'aurai fini de te nuire
You'll rest when I'm done harming you
Et en vrai j'ai plus envie de te lire
And actually I don't want to read you anymore
Oh mam, j'dois niquer des mères, etc
Oh mam, I gotta fuck some bitches, etc
On me voit plus trop, je me fais rare
I'm not seen much anymore, I make myself scarce
J'dois bouger, je n'y arrive pas
I gotta move, I'm not making it
Ouais, je n'y arrive pas
Yeah, I'm not making it
Il est tombé à l'eau
It fell through
De la White Widow, ouais
White Widow, yeah
J'suis désolé, il est tombé à l'eau, ouais
I'm sorry, it fell through, yeah
(Superstar)
(Superstar)
De la White Widow, ouais
White Widow, yeah





Авторы: Ligue Gnaoré


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.