Dehmo - Pays - перевод текста песни на немецкий

Pays - Dehmoперевод на немецкий




Pays
Land
Le pouvoir de Tony Montana (Hum! Hum! Hum!)
Die Macht von Tony Montana (Hm! Hm! Hm!)
Han-han-han-han!
Han-han-han-han!
J′veux, le pouvoir de Tony Montana
Ich will die Macht von Tony Montana
Je m'occupe de mon biz et mon dada,
Ich kümmere mich um mein Biz und mein Hobby,
Pas de la chatte d′Hannah Montana
Nicht um die Muschi von Hannah Montana
J'ai levé la main, j'ai dit: " Bye-bye! "
Ich hob die Hand, sagte: „Bye-bye!“
Bébé, l′argent m′a embelli
Baby, das Geld hat mich verschönert
Mais, quand y'en aura plus,
Aber wenn es keins mehr gibt,
Tout sera dur, dur, dur, dur, dur, dur, dur
Wird alles hart, hart, hart, hart, hart, hart, hart sein
Nous pourrons retourner au pays
Können wir ins Land zurückkehren
Yeah! Nous pourrons retourner au pays
Yeah! Wir können ins Land zurückkehren
Je ferais la guerre sans le treillis
Ich würde Krieg führen ohne Tarnanzug
Mais, j′la ferais pas sans mes ennemis
Aber ich würde ihn nicht ohne meine Feinde führen
Et j'ai tourné comme ma dope
Und ich bin abgegangen wie mein Dope
Et ton patron prend de la coke
Und dein Boss nimmt Koks
Vérifie tous mes négros, mes négros me check de l′épaule
Check all meine Niggas, meine Niggas geben mir den Schulter-Check
Je n'ai pas l′temps d'aimer (Je n'ai l′temps d′aimer)
Ich habe keine Zeit zu lieben (Ich habe keine Zeit zu lieben)
Bébé, j'attends Morphée (Bébé, j′attends Morphée)
Baby, ich warte auf Morpheus (Baby, ich warte auf Morpheus)
Le chargeur chargé ne demande qu'à s′décharger
Das geladene Magazin will sich nur entladen
M'implorant d′niquer des mères
Mich anflehend, Mütter zu ficken
J'suis pas peureux, j'suis fait ouais!
Ich bin nicht ängstlich, ich bin bereit, yeah!
Je n′ai pas l′temps d'échouer (Je n′ai pas l'temps d′échouer)
Ich habe keine Zeit zu scheitern (Ich habe keine Zeit zu scheitern)
Bébé, j'attends Morphée (Bébé, j′attends Morphée)
Baby, ich warte auf Morpheus (Baby, ich warte auf Morpheus)
Le chargeur chargé, j'pense à celle qui m'a fait,
Das geladene Magazin, ich denke an die, die mich gemacht hat,
Et à tout l′mal que j′lui fais
Und an all das Schlechte, das ich ihr antue
J'ai raison ouais! J′suis fait ouais!
Ich habe Recht, yeah! Ich bin bereit, yeah!
Je n'ai pas l′temps
Ich habe keine Zeit
Aaaaaah!
Aaaaaah!
Aaaaaah!
Aaaaaah!
Aaaaaah! Ouh-ah!
Aaaaaah! Ouh-ah!
Ouais!
Yeah!
Ne m'affranchis pas,
Belehre mich nicht,
Ne me franchis pas
Komm mir nicht zu nahe
J′les baise comme je baise la BAC
Ich ficke sie, wie ich die BAC ficke
Quatre sorties de pot, négro, je vise pas la pocket bike
Vier Auspuffrohre, Nigga, ich ziele nicht aufs Pocketbike
On n'fait pas ce qu'on n′prédit pas
Wir tun nicht, was wir nicht ankündigen
On l′fait pas, si on n'débite pas
Wir tun es nicht, wenn wir nicht liefern
Tout ce que j′vends ne s'crédite pas
Alles, was ich verkaufe, gibt's nicht auf Kredit
Dans tous les cas, on s′connaît pas
Auf jeden Fall kennen wir uns nicht
Il faut pas le faire,
Man sollte es nicht tun,
Mais, quitte à le faire,
Aber wenn schon, denn schon,
Bah! Fais le comme personne (Fais le comme personne)
Dann mach es wie kein anderer (Mach es wie kein anderer)
Fais pas la merde,
Mach keinen Scheiß,
Tu rentres dans le Game, tu frappes à la Tyson (frappes à la Tyson)
Du kommst ins Game, du schlägst wie Tyson (schlägst wie Tyson)
J'suis frais dans la pièce,
Ich bin fresh im Raum,
Et sors nous la teille,
Und hol uns die Flasche raus,
Qu′on plane dans la maison (plane dans la maison)
Damit wir im Haus high werden (im Haus high werden)
On a perdu la wifi, perdu la wifi, galère de réseau (galère de réseau)
Wir haben das WLAN verloren, das WLAN verloren, Netzwerkprobleme (Netzwerkprobleme)
On fait de l'oseille, on fait de l'oseille,
Wir machen Knete, wir machen Knete,
On danse de la moula (on danse de la moula)
Wir tanzen den Moula-Tanz (wir tanzen den Moula-Tanz)
Apprends de l′échec, apprends de l′échec,
Lerne aus dem Scheitern, lerne aus dem Scheitern,
Et chante: " Alléluia! " (chante: " Alléluia ")
Und sing: „Halleluja!“ (sing: „Halleluja!“)
On crée de la haine, on crée de la haine,
Wir schaffen Hass, wir schaffen Hass,
On crée de l'incroyable (on crée de l′incroyable)
Wir schaffen Unglaubliches (wir schaffen Unglaubliches)
On a perdu la wifi, perdu la wifi, galère de réseau
Wir haben das WLAN verloren, das WLAN verloren, Netzwerkprobleme
Aaaaaah!
Aaaaaah!
Aaaaaah!
Aaaaaah!
Aaaaaah! Ouh-ah!
Aaaaaah! Ouh-ah!
Le vécu du fils de Mufasa
Die Erfahrung des Sohnes von Mufasa
Tu sais que la chute sera fatale
Du weißt, der Sturz wird fatal sein
Jetez la banane au macaque
Werft dem Makaken die Banane hin
Mettez des livres dans son cartable
Steckt Bücher in seine Schultasche
Mais, ne vous sentez pas trahis
Aber fühlt euch nicht verraten
Quand il grandira, tout sera dur, dur, dur, dur, dur, dur, dur
Wenn er erwachsen wird, wird alles hart, hart, hart, hart, hart, hart, hart sein
Laissez-le retourner au pays
Lasst ihn ins Land zurückkehren
J'ai tout ce qu′il faut pour voler comme Superman
Ich habe alles, was es braucht, um wie Superman zu fliegen
J'baise des mères, ajoute tes sœurs dans le supplément
Ich ficke Mütter, füge deine Schwestern als Zugabe hinzu
Je le fais, gros, je le vis, gros, mais je sais que tu mens
Ich tu's, Dicker, ich leb's, Dicker, aber ich weiß, dass du lügst
Je le fais, gros, je le vis, gros, mais je sais que tu mens
Ich tu's, Dicker, ich leb's, Dicker, aber ich weiß, dass du lügst
Je n′ai pas l'temps d'aimer (Je n′ai pas l′temps d'aimer)
Ich habe keine Zeit zu lieben (Ich habe keine Zeit zu lieben)
Bébé, j′attends Morphée (Bébé, j'attends Morphée)
Baby, ich warte auf Morpheus (Baby, ich warte auf Morpheus)
Le chargeur chargé ne demande qu′à s'décharger
Das geladene Magazin will sich nur entladen
M′implorant d'niquer des mères
Mich anflehend, Mütter zu ficken
J'suis pas peureux, j′suis fait ouais!
Ich bin nicht ängstlich, ich bin bereit, yeah!
Je n′ai pas l'temps d′échouer (Je n'ai pas l′temps d'échouer)
Ich habe keine Zeit zu scheitern (Ich habe keine Zeit zu scheitern)
Bébé, j′attends Morphée (Bébé, j'attends Morphée)
Baby, ich warte auf Morpheus (Baby, ich warte auf Morpheus)
Le chargeur chargé, j'pense à celle qui m′a fait,
Das geladene Magazin, ich denke an die, die mich gemacht hat,
Et à tout l′mal que j'lui fais
Und an all das Schlechte, das ich ihr antue
J′ai raison ouais! J'suis fait ouais!
Ich habe Recht, yeah! Ich bin bereit, yeah!
Je n′ai pas l'temps
Ich habe keine Zeit
Aaaaaah!
Aaaaaah!
Aaaaaah!
Aaaaaah!
Aaaaaah! Ouh-ah!
Aaaaaah! Ouh-ah!





Авторы: Mohamed Ligue Gnaore, Thomas Guyot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.