Текст и перевод песни Dehmo - Sablier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homie,
homie
Homie,
homie
Je
sais
qu'ils
t'ont
fait
mal
en
plein
dans
le
mille
I
know
they
hurt
you
right
in
the
heart
Que
depuis
deux,
trois
jours
t'as
pas
dormi
That
you
haven't
slept
for
two,
three
days
Ça
va
de
te
le
dire
sans
mentir
It's
okay
to
say
it
without
lying
Mais
le
plus
dur
c'est
de
se
dire
que
c'est
la
vie
But
the
hardest
part
is
telling
yourself
that's
life
Ton
âme
est
là
mais
ton
cœur
là-bas
Your
soul
is
here
but
your
heart
is
down
there
Ton
cul
veut
se
lever
mais
ton
cœur
est
là-bas
Your
ass
wants
to
get
up
but
your
heart
is
down
there
Ils
le
mitraillent
comme
à
Pearl
Harbor
They
strafe
it
like
Pearl
Harbor
Ça
tue
pas
on
verra
ça
rend
plus
fort
It
doesn't
kill,
we'll
see,
it
makes
you
stronger
Au
moins
tu
seras
moins
faible
At
least
you'll
be
less
weak
Qu'hier,
et
quand
t'auras
fini
de
chialer
Than
yesterday,
and
when
you're
done
crying
Pose
ta
clope
dans
le
cendrier
Put
your
cigarette
in
the
ashtray
Tu
lèveras
ton
cul
et
t'iras
briller
You'll
get
your
ass
up
and
go
shine
Vendeur
c'est
un
tas
de
billets
Seller
is
a
pile
of
bills
C'est
un
bon
début
et
c'est
mieux
que
rien
It's
a
good
start
and
it's
better
than
nothing
Crois
pas
que
t'es
le
seul
à
pleurer
Don't
think
you're
the
only
one
crying
C'est
que
pro
demande
aux
mecs
de
tess
It's
that
pro
asks
the
guys
to
tess
Qui
m'empêcheras
d'avancer,
goutera
à
l'épée
d'Highlander
Who
will
stop
me
from
moving
forward,
will
taste
the
Highlander's
sword
Je
connais
moins
de
putes
que
des
fils
de
pute
I
know
fewer
whores
than
sons
of
bitches
Et
le
temps
s'écoule
dans
le
sablier
And
time
is
running
out
in
the
hourglass
Beaucoup
d'ennemis,
peu
d'alliés,
échec
et
mat
sur
le
damier
Many
enemies,
few
allies,
checkmate
on
the
checkerboard
Si
je
fais
l'amour
je
vais
te
renier
If
I
make
love
I
will
deny
you
Bébé
je
vais
te
baiser
pour
te
marier
Baby
I'm
going
to
fuck
you
to
marry
you
Oh
mom,
oh
mom
Oh
mom,
oh
mom
Je
tourne
et
je
tourne
en
boucle
dans
le
tieks
et
j'attends
toujours
I
turn
and
turn
in
circles
in
the
tieks
and
I'm
still
waiting
Sablie
(homie)
sablier
(homie)
sablier
(homie)
Hourglass
(homie)
hourglass
(homie)
hourglass
(homie)
Sablier,
et
le
temps
s'écoule
dans
le
sablier
(homie)
Hourglass,
and
time
is
running
out
in
the
hourglass
(homie)
Sablier
(homie)
sablier
(homie)
sablier
(homie)
Hourglass
(homie)
hourglass
(homie)
hourglass
(homie)
Sablier,
et
beaucoup
d'ennemis
peu
d'alliés
(homie)
Hourglass,
and
many
enemies,
few
allies
(homie)
D'alliés
(homie)
d'alliés
(homie)
d'alliés
(homie)
Of
allies
(homie)
of
allies
(homie)
of
allies
(homie)
Je
m'en
bats
les
couilles
tant
que
la
coke
est
de
qualité
(homie)
I
don't
give
a
damn
as
long
as
the
coke
is
quality
(homie)
Est
de
qualité
(homie)
de
qualité
(homie)
de
qualité
(homie)
Is
quality
(homie)
quality
(homie)
quality
(homie)
Brr,
maman
génération
sacrifiée
(sacrifiée)
Brr,
mom
sacrificed
generation
(sacrificed)
Sacrifiée,
sacrifiée,
sacrifiée
(sacrifiée,
sacrifiée,
sacrifiée)
Sacrificed,
sacrificed,
sacrificed
(sacrificed,
sacrificed,
sacrificed)
Sacrifiée,
sacrifiée,
sacrifiée
(sacrifiée,
sacrifiée,
sacrifiée)
Sacrificed,
sacrificed,
sacrificed
(sacrificed,
sacrificed,
sacrificed)
On
fait
quoi
dans
nos
vies,
on
vit
What
do
we
do
in
our
lives,
we
live
On
fait
quoi
dans
le
binks,
on
deal
What
do
we
do
in
the
binks,
we
deal
Tu
connais
le
dicton,
la
nuit
tous
les
chats
sont
gris
You
know
the
saying,
at
night
all
cats
are
grey
Bébé
si
c'est
pour
la
vie,
charbonne
pour
du
biff
on
brille
Baby
if
it's
for
life,
work
hard
for
money
we
shine
Charbonne
pour
du
biff
on
brille
Work
hard
for
money
we
shine
Je
ne
peux
pas
t'aimer
parce
que
trois
fois
mille
I
can't
love
you
because
three
times
a
thousand
Ça
revend
des
vitamines,
le
mélange
est
fort
dans
la
Cristalline
It
resells
vitamins,
the
mixture
is
strong
in
the
Cristalline
Carrément
défoncé
dans
la
citadine
Totally
stoned
in
the
city
car
Pour
la
deuxième
teille
je
prends
les
initiatives
For
the
second
bottle
I
take
the
initiative
Tu
connais
le
dicton,
la
nuit
tous
les
chats
sont
gris
You
know
the
saying,
at
night
all
cats
are
grey
Tu
connais
le
dicton,
la
nuit
tous
les
chats
sont
gris
You
know
the
saying,
at
night
all
cats
are
grey
On
n'a
pas
eu
beaucoup
de
bonnes
We
haven't
had
much
good
Nouvelles,
car
ils
n'ont
jamais
vu
le
père
Noël
News,
because
they
never
saw
Santa
Claus
Si
tu
m'aimes
reste
pour
moi
comme
tu
es
If
you
love
me
stay
for
me
as
you
are
Alors
que
tu
seras
bien
meilleure
que
tu
l'es
While
you
will
be
much
better
than
you
are
Mais
tu
n'y
vois
que
du
vice,
sur
ton
cœur
des
grosses
cicatrices
But
you
only
see
vice,
big
scars
on
your
heart
La
confiance
ne
t'a
pas
réussi,
o,
s'en
bats
les
couilles
réessaye
Trust
hasn't
worked
out
for
you,
oh,
fuck
it,
try
again
Oh
mom,
oh
mom
Oh
mom,
oh
mom
Je
tourne
et
je
tourne
en
boucle
dans
le
tieks
et
j'attends
toujours
I
turn
and
turn
in
circles
in
the
tieks
and
I'm
still
waiting
Sablier
(homie)
sablier
(homie)
sablier
(homie)
Hourglass
(homie)
hourglass
(homie)
hourglass
(homie)
Sablier,
et
le
temps
s'écoule
dans
le
sablier
(homie)
Hourglass,
and
time
is
running
out
in
the
hourglass
(homie)
Sablier
(homie)
sablier
(homie)
sablier
(homie)
Hourglass
(homie)
hourglass
(homie)
hourglass
(homie)
Sablier,
et
beaucoup
d'ennemis
peu
d'alliés
(homie)
Hourglass,
and
many
enemies,
few
allies
(homie)
D'alliés
(homie)
d'alliés
(homie)
d'alliés
(homie)
Of
allies
(homie)
of
allies
(homie)
of
allies
(homie)
Je
m'en
bats
les
couilles
tant
que
la
coke
est
de
qualité
(homie)
I
don't
give
a
damn
as
long
as
the
coke
is
quality
(homie)
Est
de
qualité,
homie,
de
qualité,
homie,
de
qualité
(homie)
Is
quality,
homie,
quality,
homie,
quality
(homie)
Brr,
maman
génération
sacrifiée
(sacrifiée)
Brr,
mom
sacrificed
generation
(sacrificed)
Sacrifiée,
sacrifiée,
sacrifiée
(sacrifiée,
sacrifiée,
sacrifiée)
Sacrificed,
sacrificed,
sacrificed
(sacrificed,
sacrificed,
sacrificed)
Sacrifiée,
sacrifiée,
sacrifiée
(sacrifiée,
sacrifiée,
sacrifiée)
Sacrificed,
sacrificed,
sacrificed
(sacrificed,
sacrificed,
sacrificed)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gnaoré Ligue, Merlin Guidez
Альбом
Addict
дата релиза
11-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.