Dehmo - TLS JLS - перевод текста песни на немецкий

TLS JLS - Dehmoперевод на немецкий




TLS JLS
TLS JLS
Vous êtes bloqué dans le passé
Ihr seid in der Vergangenheit stecken geblieben
J'suis dans la street
Ich bin auf der Straße
J'ai le cœur en vitre teintée
Mein Herz ist aus getöntem Glas
J'ai le cœur en vitre teintée
Mein Herz ist aus getöntem Glas
Vous êtes bloqués dans le passé
Ihr seid in der Vergangenheit stecken geblieben
J'suis dans la street j'suis pas dans mon assiette
Ich bin auf der Straße, ich bin nicht gut drauf
Va t'faire foutre avec tes foutu conseil
Verpiss dich mit deinen verdammten Ratschlägen
J'ai cette rivalité en moi comme un Paris-Marseille
Ich habe diese Rivalität in mir wie ein Paris-Marseille
J'suis entre le Yin et le Yang sans cesse
Ich bin ständig zwischen Yin und Yang
Entre la timp et la meuf sincère
Zwischen der Schlampe und der aufrichtigen Frau
J'vais pas t'apprendre que personne n'est parfait
Ich werde dir nicht beibringen, dass niemand perfekt ist
Mais t'as le droit de dire que tu veux à l'imparfait
Aber du hast das Recht zu sagen, was du wolltest
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
J'suis dans la tess y'a les keufs derrière
Ich bin im Block, die Bullen sind hinterher
J'suis dans la merde comme mon postérieure, ouais
Ich stecke in der Scheiße wie mein Hintern, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
J'ai quitté chez oim comme un mec d'ailleurs
Ich habe mein Zuhause verlassen wie ein Typ von woanders
J'me suis souvenu que je serais le meilleur
Ich habe mich erinnert, dass ich der Beste sein werde
Un jour je donnerais un sens à tout l'sang
Eines Tages werde ich all dem Blut einen Sinn geben
Que j'ai perdu noyé dans mes billets de 500
Das ich verloren habe, ertrunken in meinen 500er-Scheinen
Tu le sais, je le sais
Du weißt es, ich weiß es
Tu le sais, si tu saignes, je saigne
Du weißt es, wenn du blutest, blute ich
Dans les bonnes et mauvaises nouvelles
Bei guten und schlechten Nachrichten
Tu le sais, si tu le fais, je le fais
Du weißt es, wenn du es tust, tue ich es
J'ai la meilleure qualité
Ich habe die beste Qualität
J'ai la meilleure quantité
Ich habe die beste Quantität
J'ai le cœur en vitre teintée
Mein Herz ist aus getöntem Glas
Et je sais qu'tu veux tâter
Und ich weiß, dass du es anfassen willst
Tu m'parles de la rue j'suis en plein dedans
Du redest mit mir über die Straße, ich bin mittendrin
J'croque ton cul à pleine dent
Ich beiß' dir voll in den Arsch
J'croque ton cul à pleine dent
Ich beiß' dir voll in den Arsch
J'croque ton cul à pleine dent
Ich beiß' dir voll in den Arsch
Tu m'parles de la merde j'suis en plein dedans
Du redest mit mir über die Scheiße, ich bin mittendrin
J'croque ton cul à pleine dent
Ich beiß' dir voll in den Arsch
J'croque ton cul à pleine dent
Ich beiß' dir voll in den Arsch
J'croque ton cul à pleine dent
Ich beiß' dir voll in den Arsch
TLS JLS
TLS JLS
Je sais que tu m'aime pas, que tu fais semblant
Ich weiß, dass du mich nicht liebst, dass du nur so tust
Que tu [?]
Dass du [?]
J'règle pas mes problème avec l'Efferalgan
Ich löse meine Probleme nicht mit Efferalgan
Je les adoucis avec de [?]
Ich mildere sie mit [?]
Je te promets monts et merveilles, argent
Ich verspreche dir das Blaue vom Himmel, Geld
Tant que ta fellation se fait ascendante
Solange dein Blowjob aufsteigend ist
Un jour je donnerais un sens à tout l'sang
Eines Tages werde ich all dem Blut einen Sinn geben
Que j'ai perdu noyé dans mes billets de 500
Das ich verloren habe, ertrunken in meinen 500er-Scheinen
Tu dis qu'tu commence,
Du sagst, du fängst gerade an,
Tu casse déjà les couilles, on s'demande juste ça fini quand
Du gehst schon auf die Eier, man fragt sich nur, wann das endet
Tu dis qu't'es chaud mais choisi
Du sagst, du bist heiß drauf, aber wähle
Bien tes cibles, ici ça appelle du cinéma
Deine Ziele gut aus, hier nennt man das Kino
On vit cette vie à mille à l'heure, m
Wir leben dieses Leben mit tausend Sachen pro Stunde, m
Alheur à ceux qui veulent tester, ils finissent off
Wehe denen, die testen wollen, sie enden ausgeschaltet
Tes rappeur c'est q'des tapettes qui font
Deine Rapper sind nur Schwuchteln, die machen
Les chauds mais bon qu'à s'cacher dans les loges
Auf dicke Hose, aber nur gut darin sind, sich in den Garderoben zu verstecken
Tu le sais, je le sais
Du weißt es, ich weiß es
Tu le sais, si tu saignes, je saigne
Du weißt es, wenn du blutest, blute ich
Dans les bonnes et mauvaises nouvelles
Bei guten und schlechten Nachrichten
Tu le sais, si tu le fais, je le fais
Du weißt es, wenn du es tust, tue ich es
J'ai la meilleure qualité
Ich habe die beste Qualität
J'ai la meilleure quantité
Ich habe die beste Quantität
J'ai le cœur en vitre teintée
Mein Herz ist aus getöntem Glas
Et je sais qu'tu veux tâter
Und ich weiß, dass du es anfassen willst
Tu m'parles de la rue j'suis en plein dedans
Du redest mit mir über die Straße, ich bin mittendrin
J'croque ton cul à pleine dent
Ich beiß' dir voll in den Arsch
J'croque ton cul à pleine dent
Ich beiß' dir voll in den Arsch
J'croque ton cul à pleine dent
Ich beiß' dir voll in den Arsch
Tu m'parles de la merde j'suis en plein dedans
Du redest mit mir über die Scheiße, ich bin mittendrin
J'croque ton cul à pleine dent
Ich beiß' dir voll in den Arsch
J'croque ton cul à pleine dent
Ich beiß' dir voll in den Arsch
J'croque ton cul à pleine dent
Ich beiß' dir voll in den Arsch
TLS JLS
TLS JLS
J'connais tes amis ils sont bon qu'à
Ich kenne deine Freunde, die sind nur gut darin
T'souhaites un bonne anniv et bonne année
Dir alles Gute zum Geburtstag und ein frohes neues Jahr zu wünschen
J'connais toute ta vie mais j'sais pas si
Ich kenne dein ganzes Leben, aber ich weiß nicht, ob
T'as vu j'suis pas psy et j'ai mes problèmes
Du hast gesehen, ich bin kein Psychologe und ich habe meine eigenen Probleme
Le monde devient magnifique quand j'ai tout mon biff,
Die Welt wird wunderschön, wenn ich meine ganze Kohle habe,
D'la bonne weed et une petite copine (Eh enlève la petite copine)
Gutes Gras und eine kleine Freundin (Eh, streich die kleine Freundin)
Nan enlève la petite copine, fuck le frique [?], à bas la hess de weed
Nein, streich die kleine Freundin, fick die Kohle [?], nieder mit dem Grasmangel
Bah ouais on est pas pareil
Na klar sind wir nicht gleich
Donc il faut qu't'arrête,
Also musst du aufhören,
Si tu vas vers l'Est moi je pars à l'Ouest et
Wenn du nach Osten gehst, gehe ich nach Westen und
Je fuck tes règles dans tous les sens du terme
Ich ficke deine Regeln in jeder Hinsicht des Wortes
Bah ouais
Na klar
Si tu vas vers l'Est moi je pars à l'Ouest et
Wenn du nach Osten gehst, gehe ich nach Westen und
Je fuck tes règles dans tous les sens du terme
Ich ficke deine Regeln in jeder Hinsicht des Wortes
Tu le sais, je le sais
Du weißt es, ich weiß es
Tu le sais, si tu saignes, je saigne
Du weißt es, wenn du blutest, blute ich
Dans les bonnes et mauvaises nouvelles
Bei guten und schlechten Nachrichten
Tu le sais, si tu le fais, je le fais
Du weißt es, wenn du es tust, tue ich es
J'ai la meilleure qualité
Ich habe die beste Qualität
J'ai la meilleure quantité
Ich habe die beste Quantität
J'ai le cœur en vitre teintée
Mein Herz ist aus getöntem Glas
Et je sais qu'tu veux tâter
Und ich weiß, dass du es anfassen willst
Tu m'parles de la rue j'suis en plein dedans
Du redest mit mir über die Straße, ich bin mittendrin
J'croque ton cul à pleine dent
Ich beiß' dir voll in den Arsch
J'croque ton cul à pleine dent
Ich beiß' dir voll in den Arsch
J'croque ton cul à pleine dent
Ich beiß' dir voll in den Arsch
Tu m'parles de la merde j'suis en plein dedans
Du redest mit mir über die Scheiße, ich bin mittendrin
J'croque ton cul à pleine dent
Ich beiß' dir voll in den Arsch
J'croque ton cul à pleine dent
Ich beiß' dir voll in den Arsch
J'croque ton cul à pleine dent
Ich beiß' dir voll in den Arsch
TLS JLS
TLS JLS





Авторы: Gnaore Mohamed Ligue, Thomas Guyot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.