Dehmo - Tomi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dehmo - Tomi




Tomi
Tomi
Yah, celle la on se la fait sans les strass et paillettes
Yeah, this one, we'll do it without rhinestones and glitter.
J'ai pas la tête au rap mène pas une vie saine
My head's not in the rap game, I don't live a healthy life.
Mon quotidien à noyer dans mes problèmes
My daily life is drowning in my problems.
Mon gun dans les loges pendant nos concert
My gun in the dressing room during our concerts.
Jarreterais cette merde le jour de mon cancer
I would quit this shit the day I get cancer.
J'suis un mec de l'ombre ça fait mal au yeux toute cette lumière
I'm a man of the shadows, all this light hurts my eyes.
J'ai appris qu'on a plus de chance de ce quitter quand on s'aime
I learned that we're more likely to leave when we love each other.
Et on recolte ce quon seme et quand on saigne y'a peu d'Ilove you
And we reap what we sow, and when we bleed, there are few I love yous.
Je sors avec une blonde mais me fait
I go out with a blonde but I get
Le cil d'une brune ouais ouais je l'avoue
The wink of a brunette, yeah yeah, I admit it.
Moi et mon équipe on a fait du sale
My team and I did some dirty work,
Comme on a pris du sale ouais ouais je l'avoue
Like we took some dirty stuff, yeah yeah, I admit it.
T'aime les mecs qui bibi la mort qui
You like guys who flirt with death who
Tachete la mode bitch il faut que tu l'avoue
Buy fashion, bitch, you have to admit it.
Cette merde me donne des putains de yeux rouge
This shit gives me fucking red eyes.
Me fait du bien et me rend cool ouais je l'avoue
It makes me feel good and makes me look cool, yeah, I admit it.
J'ai l'impression d'être un tomi parce qu'on est
I feel like a tomi because we are
Pas tout ce qu'on dit mais tout ce que l'on prouve
Not everything we say but everything we prove.
Et j'y suis pas aller à fond dans notre
And I didn't go all the way in our
Histoire mon petit bébé ta le coeur rempli d'trop
Story, my little baby, your heart is filled with too much.
Et franchement ça me degoute parce que le
And frankly it disgusts me because the
Chemin de la gloire est loin de tout ce qu'on s'était
Path to glory is far from everything we had
Promis
Promised.
On était censé avoir la solidarité des saints mais bon on c'est trahi
We were supposed to have the solidarity of saints, but hey, we betrayed each other.
Dans cette histoire merdique j'ai joué mon rôle solidaire comme Opie
In this crappy story, I played my solidarity role like Opie.
On était censé avoir la solidarité des saints mais bon on c'est trahi
We were supposed to have the solidarity of saints, but hey, we betrayed each other.
3h45 allongé dans mon vomis
3:45 a.m. lying in my vomit.
Je suis désolé davoir le coeur d'une momie
I'm sorry I have the heart of a mummy.
Pour tout ce que je veux y'a pas de compromis
For everything I want there is no compromise.
Mais fuck les erreurs commise j'ai
But fuck the mistakes made, I
L'impression moi d'être un gros tomi
Feel like I'm a big tomi.
Ça serai faux de vous dire que j'ai tout mis
It would be wrong to tell you that I put it all in.
Trop d'crimes
Too many crimes.
3h45 allongé dans mon vomis
3:45 a.m. lying in my vomit.
Je suis désolé davoir le coeur d'une momie
I'm sorry I have the heart of a mummy.
Pour tout ce que je veux y'a pas de compromis
For everything I want there is no compromise.
Mais fuck les erreurs commise j'ai
But fuck the mistakes made, I
L'impression moi d'être un gros tomi
Feel like I'm a big tomi.
Ça serai faux de vous dire que j'ai tout mis
It would be wrong to tell you that I put it all in.
Trop d'crimes
Too many crimes.
Quand je sors le problème n'est pas le carré VIP
When I go out, the problem is not the VIP square,
Encore moins le physioAlcool j'me sent comme superman
Even less the PhysioAlcohol, I feel like superman.
Les petits me vois en super hero
The little ones see me as a superhero.
Capote viens on s'protege
Condom, come on, let's protect ourselves.
Et pas de je t'aime ton gosse ne veux pas d'un père fantome
And no "I love you", your kid doesn't want a ghost dad.
Je suis rempli d'erreur
I am full of mistakes.
Me prenez pas pour exemple je suis mauvais ouais ouais je l'avoue
Don't take me as an example, I'm bad, yeah yeah, I admit it.
Combien de fois ils avaient gagné leurs frics
How many times they had won their money.
Honnêtement je leur prenait mechament je lavoue
Honestly, I took it from them wickedly, I admit it.
Tu méritais pas tout ce qu'on ta fait dans ce
You didn't deserve everything that was done to you at that
Carrefour cette petites tête ouais je l'avoue
Crossroads, that little head, yeah, I admit it.
Je prie mon Dieu moins de dix fois
I pray to my God less than ten times
Par an c'est triste ouais je l'avoue
A year, it's sad, yeah, I admit it.
Jai fais du mal pour macheter des paires de
I did bad things to buy pairs of
Luxe pour que des connes me trouve cool je l'avoue
Luxury so that bitches would find me cool, I admit it.
J'suis pas dans les je t'aime je suis dans les jeux de theme
I'm not into "I love yous", I'm into theme games.
Je suis dans les grosses fesses j'suis pas les poème j'suis a l'hôtel
I'm into big butts, I'm not into poems, I'm at the hotel.
J'fais pas dans les promesses j'fais dans les conquete
I'm not into promises, I'm into conquests.
Les coquine sous cocaine pour etre honnete j'veux pas etre père
The naughty girls under cocaine, to be honest, I don't want to be a father.
Et franchement ça me degoute parce que le
And frankly, it disgusts me because the
Chemin de la gloire est loin de tout ce qu'on s'était
Path to glory is far from everything we had
Promis
Promised.
On était censé avoir la solidarité des saints mais bon on c'est trahi
We were supposed to have the solidarity of saints, but hey, we betrayed each other.
3h45 allongé dans mon vomis
3:45 a.m. lying in my vomit.
Je suis désolé davoir le coeur d'une momie
I'm sorry I have the heart of a mummy.
Pour tout ce que je veux y'a pas de compromis
For everything I want there is no compromise.
Mais fuck les erreurs commise j'ai
But fuck the mistakes made, I
L'impression moi d'être un gros tomi
Feel like I'm a big tomi.
Ça serai faux de vous dire que j'ai tout mis
It would be wrong to tell you that I put it all in.
Trop d'crimes
Too many crimes.
3h45 allongé dans mon vomis
3:45 a.m. lying in my vomit.
Je suis désolé davoir le coeur d'une momie
I'm sorry I have the heart of a mummy.
Pour tout ce que je veux y'a pas de compromis
For everything I want there is no compromise.
Mais fuck les erreurs commise j'ai
But fuck the mistakes made, I
L'impression moi d'être un gros tomi
Feel like I'm a big tomi.
Ça serai faux de vous dire que j'ai tout mis
It would be wrong to tell you that I put it all in.
Trop d'crimes
Too many crimes.
Yah yah
Yah yah
Yah yah
Yah yah
Yah yah
Yah yah
Yah yah
Yah yah
Yah yah
Yah yah





Авторы: Mohamed Ligue Gnaore, Yasser Khechai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.