Dehmo - Une histoire de queue - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dehmo - Une histoire de queue




Une histoire de queue
A Tail Story
J'connais pas un mec heureux
I don't know any happy dude
J'connais pas un mec heureux touchant le RMI
I don't know any happy dude living on welfare
J'fais un accueil chaleureux
I make a warm welcome
J'prépare un accueil chaleureux à tous mes ennemis
I'm preparing a warm welcome for all my enemies
Pute pour un gosse on est deux
Bitch, for a kid, we're two
Pute pour un gosse on est deux, même si plus dans le même lit
Bitch, for a kid, we're two, even if not in the same bed anymore
J'connais pas un mec heureux
I don't know any happy dude
J'connais pas un mec heureux touchant le RMI
I don't know any happy dude living on welfare
J'suis le bienvenu chez les bleus
I'm welcome with the cops
J'suis le bienvenu chez les bleus comme Marcel Desailly
I'm welcome with the cops like Marcel Desailly
J'avance et tu m'as haï
I'm moving forward, and you hated me
J'avance et tu m'as haï, juste avant de me trahir
I'm moving forward, and you hated me, right before betraying me
Ce soir titulaire dans le jeu
Tonight, I'm starting in the game
Ce soir titulaire dans le jeu, ce soir je la déshabille
Tonight, I'm starting in the game, tonight I'm undressing her
La voisine prend de la pure
The neighbor is taking pure
La voisine elle prend de la pure, la voisine elle est teuss
The neighbor is taking pure, the neighbor is hot
Tu parles, t'aimes ouvrir ta grande gueule
You talk, you like to open your big mouth
Et tu crois que c'est un jeu
And you think this is a game
Y'en a qui tirent dans la night
Some people shoot in the night
Y'en a qui tirent quand il faut pas
Some people shoot when they shouldn't
Pas le temps de faire un vœu
No time to make a wish
Familles de négro en deuil
Black families in mourning
Familles de rebeu en deuil
Arab families in mourning
Familles coupées en deux
Families cut in two
Le nerf de la guerre c'est le beurre
The nerve of war is butter
Le nerf de la guerre c'est le beurre, pourtant nous prions Dieu
The nerve of war is butter, yet we pray to God
J'suis gangster, j'suis pas un Postbad
I'm a gangster, I'm not a snitch
J'fais pas confiance aux voisins c'est des lances-ba
I don't trust the neighbors, they're snitches
J'suis pas dans les hauts bébé ne me laisse pas
I'm not high, baby don't leave me
J'suis dans les hauts, bébé ne me mord pas
I'm high, baby don't bite me
Et j'ai vendu toute la 'teille
And I sold all the 'teille
De la flotte dans mon verre
Fleet in my glass
Poto j'ai fini la 'teille
Bro, I finished the 'teille
Et j'attends le jour de la paye
And I'm waiting for payday
J'attends que le jour de la paye
I'm waiting for payday
J'attends pas le père noël
I'm not waiting for Santa Claus
Tu crois qu'on est con, on est deux, ouais on est deux
You think we're stupid, we're two, yeah we're two
Sauf que t'aimes sucer des bites
Except you like to suck dicks
Tu mens comme un jack air de feu
You lie like a jack fire air
Un jack air de feu
A jack fire air
Doublé d'un gratteur de stick
Doubled by a stick scraper
J'vais casser ta gueule pour le fun
I'm gonna kick your ass for fun
Juste pour le fun
Just for fun
Comme le ferait la police
Like the police would do
Ce soir, gros, tu finiras seul
Tonight, bro, you'll end up alone
Ce soir gros tu finiras seul même en t'payant une pipe
Tonight, bro, you'll end up alone even if you pay for a blowjob
Tu parles ou tu prouves? (tu parles ou tu prouves?)
You talk or you prove? (You talk or you prove?)
Tu taffes ou tu joues? (tu taffes ou tu joues?)
You work or you play? (You work or you play?)
J'veux rouler dans la new Bugatti
I want to ride in the new Bugatti
Fucked up avec Big et Boukari
Fucked up with Big and Boukari
Blindé j'serai beau comme Moutari
Loaded I'll be handsome as Moutari
Assieds-toi qu'on discute du tarif
Sit down, let's discuss the price
J'suis coté en Bourse
I'm listed on the Stock Exchange
J'me bats plus dans la cour, bitch
I don't fight in the yard anymore, bitch
Et je cook it up
And I cook it up
Et je cook it up
And I cook it up
Et je cook it up, cook it up, cook it up
And I cook it up, cook it up, cook it up
Et je cook it up
And I cook it up
Et je cook it up
And I cook it up
Et je cook it up, cook it up, cook it up
And I cook it up, cook it up, cook it up
Et je cook it up
And I cook it up
Et je cook it up
And I cook it up
Et je cook it up, cook it up, cook it up
And I cook it up, cook it up, cook it up
Je suis coté en Bourse
I'm listed on the Stock Exchange
J'me bats plus dans la cour, bitch
I don't fight in the yard anymore, bitch
Coup de tête de Materazzi
Materazzi headbutt
Pute t'es trop matérialiste
Bitch, you're too materialistic
Donc pas touche à mon biff
So don't touch my money
En bande, on testera le vice
In a gang, we'll test the vice
Au nom du père, au nom du fils
In the name of the father, in the name of the son
Au nom de la vie
In the name of life
Personne n'aime décrocher le fixe
Nobody likes to pick up the landline
Jamais tout seul comme une frite
Never alone like a fry
J'suis mal coupé comme du shit
I'm badly cut like hash
J'suis infini comme les chiffres
I'm infinite like numbers
J'suis invaincu comme Achilles
I'm undefeated like Achilles
American story X (X)
American Story X (X)
Juste en bas, bas, bas (en bas)
Just downstairs, downstairs, downstairs (downstairs)
Je marche dans la street (la street)
I walk in the street (the street)
Comme ton beau papa (oh ouais, ouais)
Like your stepfather (oh yeah, yeah)
Le jour de la mort ça fait le bad boy
On the day of death, it makes the bad boy
C'est pas sympa comme la vache folle
It's not nice like mad cow disease
Pour un 187 on est quatre potes
For a 187 we are four friends
C'est terrifiant, ça fait courir à quatre pattes
It's terrifying, it makes you run on all fours
Dèbe, les baffes j'entends les puristes crier 2Pac-Pac
Dèbe, the slaps, I hear the purists shouting 2Pac-Pac
En attendant, écoutez le courage battre
In the meantime, listen to the courage beating
Le bolide sera allemand, allez guten Tag
The car will be German, come on, guten Tag
Sur le macadam ça poucave pas
On the macadam it doesn't snitch
Protection, déballe la capote
Protection, unpack the condom
Passe ton amour que je le crapote
Give me your love so I can crumble it
Fervent représentant de la team redcup
Ardent representative of the redcup team
Toi t'aimes bien faire la morale
You like to moralize
Mais à qu'écouter de la merde tu retournes vers ton Dieu
But by listening to shit you go back to your God
Seigneur, protège-moi des hommes
Lord, protect me from men
Parce que la réussite ça fait pas kiffer les rageux
Because success doesn't make haters happy
Protège mes ennemis du mal
Protect my enemies from evil
Protège mes ennemis de moi et de mon arme à feu
Protect my enemies from me and my gun
Tous les envieux font la queue
All the envious are queuing
Tous les envieux font la queue, c'est une histoire de queue
All the envious are queuing, it's a tail story
Tu parles ou tu prouves? (tu parles ou tu prouves?)
You talk or you prove? (You talk or you prove?)
Tu taffes ou tu joues? (tu taffes ou tu joues?)
You work or you play? (You work or you play?)
J'veux rouler dans la new Bugatti
I want to ride in the new Bugatti
Fucked up avec Big et Boukari (dans la new Bugatti)
Fucked up with Big and Boukari (in the new Bugatti)
Blindé j'serai beau comme Moutari
Loaded I'll be handsome as Moutari
Assieds-toi qu'on discute du tarif
Sit down, let's discuss the price
J'suis coté en Bourse
I'm listed on the Stock Exchange
J'me bats plus dans la cour, bitch
I don't fight in the yard anymore, bitch
Et je cook it up
And I cook it up
Et je cook it up
And I cook it up
Et je cook it up, cook it up, cook it up
And I cook it up, cook it up, cook it up
Et je cook it up
And I cook it up
Et je cook it up
And I cook it up
Et je cook it up, cook it up, cook it up
And I cook it up, cook it up, cook it up
Et je cook it up
And I cook it up
Et je cook it up
And I cook it up
Et je cook it up, cook it up, cook it up
And I cook it up, cook it up, cook it up
Et je suis coté en Bourse
And I'm listed on the Stock Exchange
J'me bats plus dans la cour, bitch
I don't fight in the yard anymore, bitch





Авторы: Isdeen Elie, Ligue Gnaoré


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.