YAMAHA - Dehmoперевод на английский




YAMAHA
YAMAHA
Yamaha ahn
Yamaha ahn
Yamaha ahn (oh ye)
Yamaha ahn (oh yeah)
Suis noyé dans mon Vodka RedBull
I'm drowning in my Vodka RedBull
Évidemment je fais du bien tu t'en rappelle plus
Obviously, I'm doing you good, don't you remember anymore?
Tu voulais que je te mettre au parfum sale pute
You wanted me to get you in the mood, you dirty bitch
On est comme nos ennemis beaucoup trop têtu
We're like our enemies, too stubborn
Elle veut un Millionnaire 40C sais tu
She wants a Millionaire, 40C, you know
Et moi suis à la recherche de tout ce que je peux plus
And I'm looking for everything I can get more of
L'état nous nique dure je ne te même pas au début
The state screws us over hard, I wasn't even born at the beginning
Libéré Chily et charmant ont peut plus
Liberated Chily and charming, we can't anymore
On charbonne tous le jours mais y as pas de repos
We hustle every day, but there's no rest
Plus de mille chemin mais y'as pas de mi-tour
More than a thousand paths, but there's no halfway point
Il se fait charcle c'est pas repos
He's getting burned, there's no rest
Y'as plus de pipont sont Coeur est trop (oh oh)
There's no more pipont, his heart is too (oh oh)
Et je sais c'est dangereux c'est ma vie mais je préfère resté
And I know it's dangerous, it's my life, but I prefer to stay
Je dois faire de l'oseille t'as d'oseille je d'pense pas je vie eh
I gotta make some money, you got money, I don't think so, I live, yeah
Le OG, le bandit rôdent dans la nuit anh
The OG, the bandit roams the night, yeah
Elle me dit minuit bébé la oui fort (bébé la oui fort)
She tells me midnight baby, yeah, really hard (baby, yeah really hard)
La loyauté se feras si tu l'as donne lui un peu de toi
Loyalty will be there if you give a little of yourself
Mais vue que je vous connaissez absent
But since I know you, absent
J'ai à peine tendu vous m'avez tient le bras
I barely reached out and you grabbed my arm
Il diras chérie bye bye I love you
He'll say darling bye bye I love you
Il diras chérie bye bye I love you
He'll say darling bye bye I love you
Suis fuck dans le bolitas (fuck dans le bolitas) tu connais la rapport
I'm fucked in the bolitas (fucked in the bolitas) you know the deal
L'aquarium c'est bekini boto (c'est bekini boto) faut que je batte un record
The aquarium is bikini bottom (it's bikini bottom) I gotta break a record
Y'as de l'oseille sur tes côtes, on sème ce qu'on récolte
There's money on your ribs, we sow what we reap
Dis lui chérie bye bye I love you
Tell her darling bye bye I love you
Bruuu Yamaha ahn, Yamaha ahn ayaya
Bruuu Yamaha ahn, Yamaha ahn ayaya
Bruuu Yamaha ahn, Yamaha ahn ayaya
Bruuu Yamaha ahn, Yamaha ahn ayaya
Je préfèrerais tout dire, car j'en pouvais plus
I'd prefer to say everything, because I can't take it anymore
Même ma haine m'as dit je te reconnais plus
Even my hate told me I don't recognize you anymore
Pour moi tenir tout ça je me suis corrompu
For me to hold all this, I've become corrupted
Ouais suis un peu ténu j'ai le coeur que maman adore
Yeah, I'm a little thin, I have a heart that mom loves
Tu fais ce qu'elle adore
You do what she loves
Tu connais me d'a qu'on ai bloqué dans le Bendo
You know me, we got stuck in the Bendo
T'as mère prend son block
Your mother takes her block
Tu bla-bla c'est bon, typé avais bibi jour et nuit
You bla-bla it's good, you had bibi day and night
Bébé je pas le temps de love fuck ta shit
Baby, I don't have time to love, fuck your shit
Avant le couché du soleil sur un bébé
Before the sunset on a baby
Donne mes love est jamais gratuit
My love is never free
On fais quoi on vis loin de la vie
What are we doing, we live far from life, babe
J'ai lâché la crime, la violence point le pépé (violence point le pépé)
I dropped the crime, the violence, point the old man (violence point the old man)
Elle rampa pampam pi il t'aime (il t'aime)
She crawls, pampam pi she loves you (she loves you)
Il diras chérie bye bye I love you
He'll say darling bye bye I love you
Il diras chérie bye bye I love you
He'll say darling bye bye I love you
Suis fuck dans le bolitas (dans le bolitas) tu connais la rapport
I'm fucked in the bolitas (in the bolitas) you know the deal
L'aquarium c'est bekini (c'est bekini boto faut que je batte un record
The aquarium is bikini (it's bikini bottom) I gotta break a record
Y'as de l'oseille sur tes côtes, on sème ce qu'on récolte
There's money on your ribs, we sow what we reap
Dis lui chérie bye bye I love you
Tell her darling bye bye I love you
Bruuu Yamaha ahn, Yamaha ahn ayaya
Bruuu Yamaha ahn, Yamaha ahn ayaya
Bruuu Yamaha ahn, Yamaha ahn ayaya
Bruuu Yamaha ahn, Yamaha ahn ayaya
Bruuu Yamaha ahn, Yamaha ahn ayaya
Bruuu Yamaha ahn, Yamaha ahn ayaya
Bruuu Yamaha ahn, Yamaha ahn ayaya
Bruuu Yamaha ahn, Yamaha ahn ayaya





Авторы: Gnaoré Ligue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.