Текст и перевод песни Deichkind feat. Herr Spiegelei - Der Flohmarkt ruft
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Flohmarkt ruft
The Flea Market Calls
Der
Flohmarkt
ruft
mit
Wurst
und
Didgeridoo,
juhu
The
flea
market
calls
with
sausage
and
didgeridoo,
yay
Brauchst
du
Games
oder
gar
neue
Schuh',
nur
zu
Do
you
need
games
or
even
new
shoes,
come
on
Der
Flohmarkt
ruft,
alles
klötert
und
staubt
The
flea
market
calls,
everything
is
rummaging
and
dusty
Vielleicht
findest
du
ja
was,
was
du
brauchst
Maybe
you'll
find
something
you
need
Einmal
im
Monat
(einmal
im
Monat)
Once
a
month
(once
a
month)
Geh
ich
auf
den
Flohmarkt
(auf
den
Flohmarkt)
I
go
to
the
flea
market
(to
the
flea
market)
'Ne
Platte
von
Crowbar
A
record
by
Crowbar
Bay
City
Rollers,
Blowfly,
Phantom
der
Oper
Bay
City
Rollers,
Blowfly,
Phantom
of
the
Opera
Grad
wieder
sober
Just
got
sober
Grad
aus'm
Koma
Just
out
of
the
coma
Sieht
aus
wie
die
Vase
von
Oma,
der
Mantel
der
modert
Looks
like
grandma's
vase,
the
coat
that's
rotting
Zwei-Euro-Prosa,
Augen
die
lodern
Two-euro
prose,
eyes
blazing
Ich
hab
die
Vans
im
Blech
(schick)
I've
got
the
Vans
in
the
sheet
metal
(chic)
Ich
glaub
ich
nehm
sie
mit
(yeah)
I
think
I'll
take
them
with
me
(yeah)
Und
den
Trainer
von
Kettler
hab
ich
selber
And
I
have
the
Kettler
trainer
myself
Ist
der
Sattel
verstellbar?
Is
the
saddle
adjustable?
Coole
Machete
(yeah)
Cool
machete
(yeah)
Aber
viel
zu
viel
Knete
But
way
too
much
dough
Komm
lass
uns
handeln,
kann
nich'
so
viel
bieten
Come
on
let's
bargain,
can't
offer
that
much
Gib
mir
die
Hanteln
dazu,
dann
sind
beide
zufrieden
Give
me
the
dumbbells
too,
then
we're
both
happy
Der
Flohmarkt
ruft
mit
Wurst
und
Didgeridoo,
juhu
The
flea
market
calls
with
sausage
and
didgeridoo,
yay
Brauchst
du
Games
oder
gar
neue
Schuh',
nur
zu
Do
you
need
games
or
even
new
shoes,
come
on
Der
Flohmarkt
ruft,
alles
klötert
und
staubt
The
flea
market
calls,
everything
is
rummaging
and
dusty
Vielleicht
findest
du
ja
was,
was
du
brauchst
Maybe
you'll
find
something
you
need
Tritt
ein
und
schleich
herum
(ja)
Step
in
and
sneak
around
(yeah)
Tauch
ab
und
sieh
dich
um
(oh)
Dive
in
and
look
around
(oh)
Ein
Stand
der
NVA
A
stall
of
the
NVA
Der
Kerzenständer
da
The
candlestick
over
there
Das
Kleid
von
H&M
The
dress
from
H&M
Der
Knopf
ist
abgetrennt
(huch)
The
button
is
detached
(whoops)
Der
Helm
ist
mir
zu
klein
The
helmet
is
too
small
for
me
Schöne
Kette,
ist
das
Bernstein?
Nice
necklace,
is
that
amber?
Ein
Crêpes
mit
Apfelmus
A
crêpe
with
applesauce
Bevor
ich
weitersuch
Before
I
keep
searching
Das
Buch
von
Was
ist
Was
The
book
of
What
is
What
Das
macht
den
Kindern
Spaß
That's
fun
for
the
kids
Der
Pelz
ist
unkorrekt
(nein)
The
fur
is
incorrect
(no)
Der
ist
zu
abgewetzt
(tss)
It's
too
worn
out
(tss)
Du
hast
bestimmt
noch
Glück
You're
bound
to
get
lucky
Komm
geh
halt
noch
ein
Stück
Come
on,
just
go
a
little
further
Der
Flohmarkt
ruft
mit
Wurst
und
Didgeridoo,
juhu
The
flea
market
calls
with
sausage
and
didgeridoo,
yay
Brauchst
du
Games
oder
gar
neue
Schuh',
nur
zu
Do
you
need
games
or
even
new
shoes,
come
on
Der
Flohmarkt
ruft,
alles
klötert
und
staubt
The
flea
market
calls,
everything
is
rummaging
and
dusty
Vielleicht
findest
du
ja
was,
was
du
brauchst
Maybe
you'll
find
something
you
need
Der
Flohmarkt
ruft
mit
Wurst
und
Didgeridoo,
juhu
The
flea
market
calls
with
sausage
and
didgeridoo,
yay
Brauchst
du
Games
oder
gar
neue
Schuh',
nur
zu
Do
you
need
games
or
even
new
shoes,
come
on
Der
Flohmarkt
ruft,
alles
klötert
und
staubt
The
flea
market
calls,
everything
is
rummaging
and
dusty
Vielleicht
findest
du
ja
was,
was
du
brauchst
Maybe
you'll
find
something
you
need
Willst'e
haben?
You
want
it?
Ey,
passt
total
gut
zu
dir,
echt,
steht
dir
Hey,
it
totally
suits
you,
really,
it
looks
good
on
you
Das
geht
total
leicht
wieder
ab,
das
ist
nur
Staub
That
comes
off
really
easily,
it's
just
dust
Ist
'n
bisschen
nass
geworden,
das
läuft
aber
noch
It
got
a
little
wet,
but
it
still
works
Jaja,
der
läuft
noch,
der
geht
auf
jeden
Fall
Yeah,
yeah,
it
still
works,
it
definitely
goes
Nein,
die
sind
neu,
also
wie
neu
No,
they're
new,
well,
like
new
Das
ist
ungetragen,
hab
ich
nie
benutzt,
ungewaschen,
guck's
dir
an
This
is
unworn,
I
never
used
it,
unwashed,
look
at
it
Nee,
'ne
Tüte
hab
ich
keine
mehr
Nah,
I
don't
have
any
more
bags
Das
ist
die
Spezialversion,
die
ist
total
rar,
hab
ich
damals
viel
Geld
für
bezahlt
This
is
the
special
version,
it's
totally
rare,
I
paid
a
lot
of
money
for
it
back
then
Ey,
bei
Lidl
kostet
das
das
Doppelte,
das
sach
ich
dir
Hey,
at
Lidl
it
costs
twice
as
much,
I'm
telling
you
Wir
sind
doch
auf'm
Flohmarkt,
da
handelt
man
nicht
We're
at
a
flea
market,
you
don't
haggle
Was
willst'n
geben?
Nee,
sag
du
zuerst
What
do
you
want
to
give?
No,
you
say
first
Mein
Tapeziertisch,
der
wackelt
und
hängt
durch
My
wallpapering
table,
it
wobbles
and
sags
Was
willst
du
geben
für
die
schöne
Playmo-Burg?
What
will
you
give
for
the
beautiful
Playmobil
castle?
Mein'
ganzen
Krempel,
den
kriech
ich
nicht
an
Mann
All
my
junk,
I
can't
get
to
it,
man
Ich
schlepp
das
nicht
noch
einmal
(nein),
das
tu
ich
mir
nicht
an
I'm
not
carrying
that
again
(no),
I'm
not
doing
that
to
myself
1000
Kilo
Brockhaus,
ein
mächtiges
Gerät
1000
kilos
of
Brockhaus,
a
mighty
device
Marc
O'Polo-Sweater,
komm
riech
die
Qualität
Marc
O'Polo
sweater,
come
smell
the
quality
'N
Zwannie
für
'n
Gameboy?
Ich
wechsel
keinen
Schein
A
twenty
for
a
Game
Boy?
I'm
not
changing
a
bill
Die
Standgebühr
ist
viel
zu
hoch,
die
krieg
ich
nie
mehr
rein
(ah)
The
stand
fee
is
way
too
high,
I'll
never
get
it
back
in
(ah)
Der
Flohmarkt
ruft
mit
Wurst
und
Didgeridoo,
juhu
The
flea
market
calls
with
sausage
and
didgeridoo,
yay
Brauchst
du
Games
oder
gar
neue
Schuh',
nur
zu
Do
you
need
games
or
even
new
shoes,
come
on
Der
Flohmarkt
ruft,
alles
klötert
und
staubt
The
flea
market
calls,
everything
is
rummaging
and
dusty
Vielleicht
findest
du
ja
was,
was
du
brauchst
Maybe
you'll
find
something
you
need
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gereon Klug, Sebastian Duerre, Roland Knauf, Philipp Gruetering
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.