Deichkind feat. Das Bo - Ich habe eine Fahne - 4 Promille - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Deichkind feat. Das Bo - Ich habe eine Fahne - 4 Promille




Ich habe eine Fahne - 4 Promille
У меня есть флаг - 4 промилле
Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne
У меня есть флаг, у меня, у меня есть флаг, красотка
Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne
У меня есть флаг, у меня, у меня есть флаг, красотка
Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne
У меня есть флаг, у меня, у меня есть флаг, красотка
Ich hab eine Fahne und die steck ich jetzt in Brand
У меня есть флаг, и я сейчас его подожгу, красотка
Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne
У меня есть флаг, у меня, у меня есть флаг, красотка
Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne
У меня есть флаг, у меня, у меня есть флаг, красотка
Ich hab eine Fahne
У меня есть флаг, красотка
Ich hab eine Fahne und die steck ich jetzt in Brand
У меня есть флаг, и я сейчас его подожгу, красотка
Packt die Tiere auf den Grill, macht die Rasenheizung an
Кидай мясо на гриль, включай подогрев газона, красотка
Sklave bau den Tempel auf, Fifa treib das Vieh zusammen
Раб, строй храм, Фифа, гони скотину, красотка
Ein Monat Tunnelblick, Triplekorn, Doppeltsekt
Месяц тоннельного зрения, тройной бурбон, двойное шампанское, красотка
Schmier die Farben ins Gesicht, Selfie mitem Pischifleck
Размажь краски по лицу, селфи с пятном от пива, красотка
Gib mir die Pille wie beim Safersex
Дай мне таблетку, как при безопасном сексе, красотка
Ich wär Junge, der Schlecke Deck
Я был бы парнем, который лижет палубу, красотка
Classico, tipico, Bet and Win
Классика, типично, ставь и выигрывай, красотка
Doppelpass und das Ding is drin
Двойной пас, и дело в шляпе, красотка
Gib doch ma ab Mann! Flank ma her
Отдай пас, мужик! Сделай навес, красотка
Ich steh frei wie ne Flasche leer
Я стою свободный, как пустая бутылка, красотка
Volle Pulle mit der Picke in das Eck
На полную катушку с ударом в угол, красотка
Daddel nicht so rum, ich grätsch dich weg
Не копайся, я тебя снесу, красотка
Olé, olé
Оле, оле, красотка
Olé olé olé
Оле оле оле, красотка
Olé, olé
Оле, оле, красотка
Olé olé olé
Оле оле оле, красотка
Olé, olé
Оле, оле, красотка
Olé olé olé
Оле оле оле, красотка
Olé, olé
Оле, оле, красотка
Olé olé olé
Оле оле оле, красотка
Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne
У меня есть флаг, у меня, у меня есть флаг, красотка
Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne
У меня есть флаг, у меня, у меня есть флаг, красотка
Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne
У меня есть флаг, у меня, у меня есть флаг, красотка
Ich hab eine Fahne und die steck ich jetzt in Brand
У меня есть флаг, и я сейчас его подожгу, красотка
Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne
У меня есть флаг, у меня, у меня есть флаг, красотка
Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne
У меня есть флаг, у меня, у меня есть флаг, красотка
Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne
У меня есть флаг, у меня, у меня есть флаг, красотка
Ich hab eine Fahne
У меня есть флаг, красотка
Oh, oh, einer noch, ich will noch nicht gehen
О, о, еще один, я еще не хочу уходить, красотка
Ich trinke also bin ich, ich lass meine Fahne wehen
Я пью, значит я существую, я позволяю своему флагу развеваться, красотка
Oh, oh, einer noch, Power to the Beer
О, о, еще один, сила пиву, красотка
Niveau, weshalb? Warum? Weswegen bin ich heute hier?
Уровень, зачем? Почему? По какой причине я здесь сегодня?, красотка
Ich habe eine Fahne
У меня есть флаг, красотка
Alle Eins, kollektives Lallen
Все единицы, коллективное бормотание, красотка
Gegorene Betäubungsmittel, easy inhaliert
Ферментированные наркотики, легко вдыхаются, красотка
Kniegelenke, Spielerfrauen, geil operiert
Коленные суставы, жены игроков, классно прооперированы, красотка
Olé, olé
Оле, оле, красотка
Olé olé olé
Оле оле оле, красотка
Olé, olé
Оле, оле, красотка
Olé olé olé
Оле оле оле, красотка
Olé, olé
Оле, оле, красотка
Olé olé olé
Оле оле оле, красотка
Olé, olé
Оле, оле, красотка
Olé olé
Оле оле, красотка
Fahne, ich hab eine Fahne
Флаг, у меня есть флаг, красотка
Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne
У меня есть флаг, у меня, у меня есть флаг, красотка
Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne
У меня есть флаг, у меня, у меня есть флаг, красотка
Ich hab eine Fahne und die steck ich jetzt in Brand
У меня есть флаг, и я сейчас его подожгу, красотка
Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne
У меня есть флаг, у меня, у меня есть флаг, красотка
Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne
У меня есть флаг, у меня, у меня есть флаг, красотка
Bier Pokal, Bier Bier Pokal
Пивной кубок, пиво пивной кубок, красотка
Spiel egal, Bier Bier Pokal
Игра не важна, пиво пивной кубок, красотка
Bier Pokal, Bier Bier Pokal
Пивной кубок, пиво пивной кубок, красотка
Spiel egal, Pokal
Игра не важна, кубок, красотка
Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne (Bier Pokal, Bier Bier Pokal)
У меня есть флаг, у меня, у меня есть флаг (Пивной кубок, пиво пивной кубок), красотка
Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne (Bier Pokal, Bier Bier Pokal)
У меня есть флаг, у меня, у меня есть флаг (Пивной кубок, пиво пивной кубок), красотка
Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne (Bier Pokal, Bier Bier Pokal)
У меня есть флаг, у меня, у меня есть флаг (Пивной кубок, пиво пивной кубок), красотка
Ich hab eine Fahne (Spiel egal, Pokal)
У меня есть флаг (Игра не важна, кубок), красотка
Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne (Bier Pokal, Bier Bier Pokal)
У меня есть флаг, у меня, у меня есть флаг (Пивной кубок, пиво пивной кубок), красотка
Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne (Bier Pokal, Bier Bier Pokal)
У меня есть флаг, у меня, у меня есть флаг (Пивной кубок, пиво пивной кубок), красотка
Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne (Bier Pokal, Bier Bier Pokal)
У меня есть флаг, у меня, у меня есть флаг (Пивной кубок, пиво пивной кубок), красотка
Ich hab eine Fahne (Spiel egal, Pokal)
У меня есть флаг (Игра не важна, кубок), красотка





Авторы: Philipp Gruetering, Roland Knauf, Mirko Alexander Bogojevic, Bjoern Beneditz, Sascha Reimann, Gereon Klug, Sebastian Duerre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.