Текст и перевод песни Deichkind - 1000 Jahre Bier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1000 Jahre Bier
1000 лет пива
Wikinger,
Römer
und
jeder
Despot
Викинги,
римляне
и
любой
деспот,
Schlucken
die
Gerste
bei
Glück
und
bei
Not
Хлещут
ячмень
в
счастье
и
в
беде,
милая.
Tausende
Jahre
voll
tosendem
Schaum
Тысячи
лет
бурлящей
пены,
Offene
Mäuler
mit
frostigen
Gaum'n
Открытые
рты
с
ледяным
нёбом.
Kübel,
die
klirren,
Wasser
macht
krank
Кружки
звенят,
вода
вредна,
Kinder
und
Feldherren
leeren
den
Trank
Дети
и
полководцы
пьют
этот
напиток.
Aftershow-Party
am
Hinrichtungstag
After-party
в
день
казни,
Hurra,
die
Hexe
brennt,
schenk
nochmal
nach
Ура,
ведьма
горит,
подлей
ещё!
Mach
eine
Rast,
du
bist
unser
Gast
Отдохни,
ты
наш
гость,
Die
Augen
sie
stier'n
auf
den
süffigen
Saft
Глаза
смотрят
на
этот
терпкий
сок.
Hier
bist
du
Mensch,
egal
was
du
denkst
Здесь
ты
человек,
что
бы
ты
ни
думал,
Mystische
Welten,
die
Tulpe,
sie
glänzt
Мистические
миры,
тюльпан
блестит.
Ah,
sie
frönen
der
Lust
Ах,
они
предаются
удовольствию,
Alle
woll'n
ran
an
den
strömenden
Fluss
Все
хотят
к
этому
бурлящему
потоку.
Drei
Liter
Malz,
rein
in
den
Hals
Три
литра
солода,
прямо
в
глотку,
Genauso
Mann,
du
hast
es
geschnallt
Вот
так,
мужик,
ты
понял,
о
чём
я.
Sie
häng'n
an
der
Tränke
und
trinken
das
Bier
Они
висят
на
поилке
и
пьют
пиво,
Seit
letztem
Gedenken
wird
wild
inhaliert
С
незапамятных
времен
дико
вдыхают.
Mönche
und
Ritter
und
Marketing-Cracks
Монахи
и
рыцари,
и
маркетологи,
Das
nächste
Jahrtausend
auf
Ex
Следующее
тысячелетие
залпом!
Tausend
Jahre
Bier,
Bier
Тысяча
лет
пива,
пива,
Tausend
Jahre
Bier,
Bier
Тысяча
лет
пива,
пива,
Euer
Reich
wird
untergeh'n
Ваше
царство
падёт,
Keine
Werte,
die
besteh'n
Никаких
ценностей
не
устоит.
Press
den
Stoff
in
dein
System
Вгони
вещество
в
свою
систему,
Freudentanz
im
Tal
der
Trän'
Пляска
радости
в
долине
питья.
Höhlenbemalung
mit
Trichter
und
Schlauch
Наскальная
живопись
с
воронкой
и
шлангом,
Beethoven
reiert
den
Lebertran
aus
Бетховен
извергает
рыбий
жир.
Trost
für
die
Seele
und
Kohle
für'n
Wirt
Утешение
для
души
и
деньги
для
хозяина,
Wer
nichts
mit
Devil
will,
werde
doch
Wirt
Если
не
хочешь
связываться
с
дьяволом,
стань
хозяином.
Lös'
ich
am
Malz,
Eiweißgehalt
Растворяю
в
солоде
содержание
белка,
Fettige
Leber,
zu
seh'n
aus
dem
All
Жирная
печень,
видно
из
космоса.
Kühlende
Biere,
wir
wollen
kein'
Wein
Холодное
пиво,
нам
не
нужно
вина,
Muttermilch
sollte
aus
Alkohol
sein
Грудь
матери
должна
быть
из
алкоголя.
Sie
trotzen
den
Fluten
und
zieh'n
in
den
Krieg
Они
бросают
вызов
потокам
и
идут
на
войну,
Es
schaffen
Maschinen
und
fördern
Granit
Справляются
машины
и
добывают
гранит.
Päpste
und
Narren
bezwingen
die
Pest
Папы
и
шуты
побеждают
чуму,
Das
nächste
Jahrtausend
ein
Fest
Следующее
тысячелетие
— праздник!
Tausend
Jahre
Bier,
Bier
Тысяча
лет
пива,
пива,
Tausend
Jahre
Bier,
Bier
Тысяча
лет
пива,
пива,
Tausende
Bier,
tausende
Jahre
nur
Bier
Тысячи
пива,
тысячи
лет
только
пива,
Tausende
Bier,
tausende
Jahre
lang
Bier
Тысячи
пива,
тысячи
лет
пива,
Tausende
Bier,
tausende
Jahre
mit
Bier
Тысячи
пива,
тысячи
лет
с
пивом,
Tausende
Bier,
tausende
Jahre
mit
Bier
Тысячи
пива,
тысячи
лет
с
пивом,
Tausende
Bier,
tausende
Jahre
mit
Bier
Тысячи
пива,
тысячи
лет
с
пивом,
Tausende
Bier,
tausende
Jahre
mit
Bier
Тысячи
пива,
тысячи
лет
с
пивом,
Tausende
Bier,
tausende
Jahre
mit
Bier
Тысячи
пива,
тысячи
лет
с
пивом,
Tausende
Bier,
tausende
Jahre
mit
Bier
Тысячи
пива,
тысячи
лет
с
пивом,
Tausende
Bier,
tausende
Jahre
mit
Bier
Тысячи
пива,
тысячи
лет
с
пивом,
Tausende
Bier,
tausende
Jahre
mit
Bier
Тысячи
пива,
тысячи
лет
с
пивом,
Tausende
Bier,
tausende
Jahre
mit
Bier
Тысячи
пива,
тысячи
лет
с
пивом,
Tausende
Bier,
tausende
Jahre
mit
Bier
Тысячи
пива,
тысячи
лет
с
пивом,
Tausend
Jahre
Bier
Тысяча
лет
пива.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roland Knauf, Sebastian Duerre, Philipp Gruetering
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.