Текст и перевод песни Deichkind - Befehl von ganz unten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Befehl von ganz unten
Order from the Bottom
Eine
Prise
Mythos
A
dash
of
myth
Ein
Tropfen
Hysterie
A
drop
of
hysteria
Auf
keinen
Fall
bedanken
Don't
dare
to
thank
us
Es
herrscht
strikte
Hierarchie
There
is
a
strict
hierarchy
Wir
befehlen
euch
zu
feiern
We
order
you
to
party
Euch
an
uns
zu
berauschen
To
get
drunk
on
us
Und
wenn
ihr
dadurch
pieschern
müsst
And
if
that
makes
you
piss
Dann
lasst
es
einfach
laufen
Just
let
it
flow
Man
bringe
uns
ein
Opfer
Bring
us
a
sacrifice
Vorne
vom
Foyer
From
the
front
foyer
Die
Füße
von
der
Klofrau
wär′n
für
uns
ok
The
feet
of
the
cleaning
lady
would
be
okay
with
us
Der
Befehl
kommt
von
ganz
unten
The
order
comes
from
the
bottom
Die
Magie
der
Tiere
wirkt
The
magic
of
the
animals
works
Wir
dulden
keinen
Anstand
We
do
not
tolerate
decency
Weil
er
Freigeister
verwirrt
Because
it
confuses
free
spirits
Hab
ich
gesagt
machst
du
so
Did
I
say
do
it
like
this?
Hab
ich
gesagt
mach
so
Did
I
say
do
it
like
that?
Hab
ich
gesagt
machst
du
so
Did
I
say
do
it
like
this?
Hab
ich
gesagt
mach
so
Did
I
say
do
it
like
that?
Hab
ich
gesagt
machst
du
so
Did
I
say
do
it
like
this?
Hab
ich
gesagt
mach
so
Did
I
say
do
it
like
that?
Hab
ich
gesagt
machst
du
so
Did
I
say
do
it
like
this?
Hab
ich
gesagt
mach
so
Did
I
say
do
it
like
that?
Wir
wissen
ihr
vertraut
uns
We
know
you
trust
us
Power
ohne
Zweifel
Power
without
doubt
Pogo
ohne
Pause
Pogo
without
pause
Nun
dreht
euch
wie
ein
Kreisel
Now
spin
like
a
top
Schläuche
und
Randale
Hoses
and
rampage
Konfettisturm
und
Plastik
Confetti
storm
and
plastic
Das
passiert
nicht
aus
Versehen
This
doesn't
happen
by
accident
Wir
machen
das
mit
Absicht
We
do
this
on
purpose
Danke
für
die
Klicks
Thanks
for
the
clicks
Dafür
könn
wir
uns
nix
kaufen
We
can't
buy
anything
for
that
Als
ehrliche
Entschädigung
müsst
ihr
den
Takt
jetzt
saufen
As
honest
compensation,
you
must
drink
the
rhythm
now
Der
Poltergeist
Santana
The
poltergeist
Santana
Rasselt
mit
sein
Ketten
Rattles
his
chains
Und
inhaliert
ganz
ungeniert
Deichkind-Zigaretten
And
inhales
Deichkind
cigarettes
without
restraint
Hab
ich
gesagt
machst
du
so
Did
I
say
do
it
like
this?
Hab
ich
gesagt
mach
so
Did
I
say
do
it
like
that?
Hab
ich
gesagt
machst
du
so
Did
I
say
do
it
like
this?
Hab
ich
gesagt
mach
so
Did
I
say
do
it
like
that?
Hab
ich
gesagt
machst
du
so
Did
I
say
do
it
like
this?
Hab
ich
gesagt
mach
so
Did
I
say
do
it
like
that?
Hab
ich
gesagt
machst
du
so
Did
I
say
do
it
like
this?
Hab
ich
gesagt
mach
so
Did
I
say
do
it
like
that?
Wir
sehn
uns
in
Pandora
See
you
in
Pandora
Wir
öffnen
euch
die
Tür
We
will
open
the
door
for
you
Ihr
seid
bis
Sonntag
nicht
zu
Haus
You
won't
be
home
until
Sunday
Wir
könn
da
nix
dafür
We
can't
help
it
Wir
schreiben
euer
Zeugnis
We're
writing
your
report
card
Die
Zukunft
wird
gepresst
The
future
will
be
pressed
Der
Tunnelblick
der
Dynastie
The
blinkered
view
of
the
dynasty
Gibt
euch
dann
den
Rest
Will
give
you
the
rest
Reibungslose
Orgien
Smooth
orgies
Die
Schule
ist
verbrannt
The
school
has
burned
down
Low
Kick,
High
Kick
Low
kick,
high
kick
Wie
Jean-Claude
Van
Damme
Like
Jean-Claude
Van
Damme
Der
Befehl
kommt
von
ganz
unten
The
order
comes
from
the
bottom
Wir
erziehn
euch
um
We
re-educate
you
Gott
lutscht
gern
am
Zitzentank
God
likes
to
suck
on
the
tank
nipple
Wir
nehm
es
ihm
nich
krumm
We
don't
hold
it
against
him
Hab
ich
gesagt
machst
du
so
Did
I
say
do
it
like
this?
Hab
ich
gesagt
mach
so
Did
I
say
do
it
like
that?
Hab
ich
gesagt
machst
du
so
Did
I
say
do
it
like
this?
Hab
ich
gesagt
mach
so
Did
I
say
do
it
like
that?
Hab
ich
gesagt
machst
du
so
Did
I
say
do
it
like
this?
Hab
ich
gesagt
mach
so
Did
I
say
do
it
like
that?
Hab
ich
gesagt
machst
du
so
Did
I
say
do
it
like
this?
Hab
ich
gesagt
mach
so
Did
I
say
do
it
like
that?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philipp Gruetering, Roland Knauf, Sebastian Duerre, Sascha Reimann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.