Deichkind - Crew vom Deich - перевод текста песни на английский

Crew vom Deich - Deichkindперевод на английский




Crew vom Deich
Crew from the Dike
[Refrain:]
[Chorus:]
Du meinst, Du weißt gut Bescheid
You think you know it all
Äh äh, Baby, tut mir leid
Uh uh, baby, I'm sorry
Ich weiß was, was Du nicht weißt
I know something you don't know
Niemand stoppt die Crew vom Deich [2x]
Nobody stops the crew from the dike [2x]
Der Beat ist Dir zu stumpf
The beat is too dull for you
Ach so, Du stehst auf Kunst
Oh, so you're into art
Du bist wirklich gebildet und ernährst Dich gesund
You're really educated and eat healthy
Dein Grips im Kopf macht dich schnell und fleißig
Your brains in your head make you fast and diligent
Ich kiff' ganz oft und penn' bis 11 Uhr 30
I smoke weed often and sleep until 11:30
Du bist empört und irgendwie stört es Dich
You're outraged and somehow it bothers you
Pfui, das gehört sich nicht,
Ugh, that's not proper,
Ist wohl nich' so bürgerlich
It's probably not so bourgeois
Auch wenn TAZ und FAZ bei Dir willkomm' sind
Even if TAZ and FAZ are welcome with you
Der Masterplan steht trotzdem nicht im Feuilleton drin.
The master plan is still not in the Feuilleton.
Tut mir leid wenn die Crew vom Deich dir das ans Ohr klatscht
Sorry if the crew from the dike slaps this in your ear
Wenn ich vorquatsch, wird dein Brain zum Sportplatz
When I talk nonsense, your brain becomes a sports field
Typen wie du hinken derbe hinterher
Guys like you are lagging way behind
Da taucht wirklich die Frage auf: Wer wird Millionär?
The question really arises: Who will become a millionaire?
Is' doch nicht so schwer
It's not that hard
Deichkind: niemand stoppt das!
Deichkind: nobody stops that!
Wir ham' die Antwort, bevor du dir am Kopf kratzt
We have the answer before you scratch your head
Ich glaub da klopft was,
I think there's a knock,
Hallo! Jemand zu Haus?
Hello! Anyone home?
Du willst da rauf?
You want to go up there?
Ich glaub' da wird nichts draus
I don't think that's going to happen
Refrain
Chorus
Du meinst du bist gut gebildet und so
You think you're well educated and all
Wie Professorn, weit vorn im Kopf, Mister Brainstorm
Like professors, way ahead in your head, Mr. Brainstorm
Doch das reicht nicht
But that's not enough
Hier kommt die Information,
Here comes the information,
Die sich lohnt, wenn man sie hat
That's worth having
Also reiß dich zusammen und konzentrier dich
So pull yourself together and concentrate
Siehst du die vier Kids auf dem Monitor?
Do you see the four kids on the monitor?
Mein Gott, was haben die bloß noch vor?
My God, what are they up to?
Die bleiben jetzt im Bild
They stay in the picture now
Die Leute zappen wild
People are zapping wildly
Die Görn' gehn nicht mehr weg
The kids won't go away
Top die Wette gilt
Top the bet is on
Die mit dem fetten Brillen,
The ones with the fat glasses,
Die alles besser wissen,
The ones who know better,
Legen die Bücher weg,
Put the books away,
Jetzt komm' die Leckerbissen
Now come the treats
Ihr wollt den Himmel küssen?
You want to kiss the sky?
Euch fehlen die Infos
You're missing the info
Wer stoppt die Crew vom Deich? Niemand Bingo!
Who stops the crew from the dike? Nobody Bingo!
Aha, ich merke schon
Aha, I see
Jetzt seid ihr schwer benomm'
Now you're heavily numbed'
"Eh, derber Song, Alter!"
"Eh, rough song, dude!"
Achtung, der Lehrer kommt
Attention, the teacher is coming
Ihr wollt noch mehr davon
You want more of it
Es tut mir mächtig leid
I'm awfully sorry
Es ist schon kurz nach 8
It's already shortly after 8
Für euch ist Bettchenzeit
It's bedtime for you
Refrain
Chorus
Wer stoppt uns, hä, auf'm Weg durchs Showbiz
Who's stopping us, huh, on our way through showbiz
A: Keiner, B: Niemand, C: Sowieso nich'
A: Nobody, B: No one, C: No way'
Is' doch logisch
It's logical
Denk mal nach, du Ballonkopf
Think about it, you balloon head
Äh, der guckt Knoff-Hoff
Uh, he's watching Knoff-Hoff
"Hä, wieso schockt doch"
"Huh, why shock though"
Ah, Du bist der Typ, der weiß, bei wieviel Grad Blei schmilzt
Ah, you're the guy who knows at what temperature lead melts
Ich bin Deichkind und du hängst nur mit Schleimern rum
I'm Deichkind and you just hang out with slime balls
Oh oh, Hut ab, was für 'ne Bereicherung
Oh oh, hats off, what an enrichment
Deswegen kriegst du leider keine Einladung
That's why you unfortunately don't get an invitation
Du schiebst 'nen Geistesblitz bei Variable X
You're having a brainwave at variable X
Ich komm mit Partyhits und mach die Party fit
I come with party hits and make the party fit
Mir doch egal, wenn ich dir die Kreide klau
I don't care if I steal your chalk
Ich geh zur Tafel und schreib "Mathe is' Scheiße" drauf
I go to the blackboard and write "Math is shit" on it
Wenn ich auf die Party komm wartest du noch auf'n Pausengong
When I come to the party you're still waiting for the bell
Und hängst noch immer im Gymnasium
And still hanging out in high school
Und ich in der Disco gehör zum harten Kern
And I'm part of the hard core at the disco
Ach apropos, viel Spaß noch beim Vokabeln lern'
Oh by the way, have fun learning vocabulary'
Refrain
Chorus





Авторы: Philipp Gruetering, Sebastian Hackert, Malte Pittner, Bartosch Jeznach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.