Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine
Lady
hat
gesagt,
in
letzter
Zeit
bin
ich
so
anders
und
ich
weiß
einfach
nicht,
wieso.
Моя
девушка
сказала,
что
в
последнее
время
я
какой-то
другой,
а
я
сам
не
знаю,
почему.
Baby,
was
is'
los?
Warum
lässt
Du
mich
nicht
ran
da?
Der
Tag
war
hart
und
ich
such'
Trost.
Детка,
что
случилось?
Почему
ты
меня
не
подпускаешь?
День
был
тяжёлый,
и
я
ищу
утешения.
Ich
schleich'
mich
aus
dem
Haus,
während
Du
im
Bettchen
liegst,
und
mach'
mit
meinen
Kollegen
einen
los.
Я
ускользаю
из
дома,
пока
ты
лежишь
в
кроватке,
и
иду
гулять
с
друзьями.
Dann
tanz'
ich
im
Kreis
mit
Zigaretten,
Bier
und
Sprit,
heb'
das
Glas
und
sag'
Prost.
Потом
я
танцую
в
кругу
с
сигаретами,
пивом
и
выпивкой,
поднимаю
бокал
и
говорю:
"Будь
здорова!".
Da
wo
die
Zigaretten
brenn',
der
Whisky
literweise
fließt,
Там,
где
горят
сигареты,
виски
льётся
рекой,
Tank'
ich
auf,
lass'
alles
raus,
bis
es
mich
nach
Hause
zieht!
Я
заряжаюсь,
выпускаю
всё
наружу,
пока
меня
не
потянет
домой!
Der
Doktor
hat
gesagt:
Pass'
auf,
was
Du
tust,
Du
machst
Deine
Leber
platt!
Доктор
сказал:
"Следи
за
собой,
ты
гробишь
свою
печень!"
Junge,
lass'
das
sein,
is'
nicht
gut,
Du
nimmst
die
Flasche
mit
in's
Grab!
Парень,
брось
это,
это
плохо,
ты
унесёшь
бутылку
с
собой
в
могилу!
Hören
Sie,
Doc,
man
hat
Trouble,
man
hat
Stress.
Manchmal
muss
man
halt
entspann',
Послушайте,
док,
у
человека
проблемы,
у
человека
стресс.
Иногда
нужно
расслабиться,
Gibt
sich
halt
den
Rest,
damit
man
vergessen
kann.
Дать
себе
волю,
чтобы
забыться.
Da
wo
die
Zigaretten
brenn',
der
Whisky
literweise
fließt,
Там,
где
горят
сигареты,
виски
льётся
рекой,
Tank'
ich
auf,
lass'
alles
raus,
bis
es
mich
nach
Hause
zieht!
Я
заряжаюсь,
выпускаю
всё
наружу,
пока
меня
не
потянет
домой!
Da
wo
die
Zigaretten
brenn',
der
Whisky
literweise
fließt,
Там,
где
горят
сигареты,
виски
льётся
рекой,
Tank'
ich
auf,
lass'
alles
raus,
bis
es
mich
nach
Hause
zieht!
Я
заряжаюсь,
выпускаю
всё
наружу,
пока
меня
не
потянет
домой!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hackert Sebastian, Pittner Malte, Gruetering Philipp, Jeznach Bartosch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.