Текст и перевод песни Deichkind - Herz aus Hack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herz aus Hack
Сердце из фарша
Ein
Herz
aus
Hack
Сердце
из
фарша
Er
verliebte
sich
sofort
in
die
Verkäuferin
beim
Metzger
Он
сразу
влюбился
в
продавщицу
в
мясной
лавке
Sie
war
seine
Traumfrau,
ein
glatter
Lotto-Sechser
Она
была
его
девушкой
мечты,
словно
выигрыш
в
лотерею
Ihr
wuchtiges
Antlitz
und
das
wundervolle
Wesen
Ее
внушительное
лицо
и
прекрасный
характер
Imponierten
ihm
beim
Kauf
übern
Schlachtertresen
Поразили
его
во
время
покупки
через
мясную
витрину
Ein
Herz
aus
Hack
Сердце
из
фарша
Mit
Pfeffer,
Salz
und
Zwiebeln
С
перцем,
солью
и
луком
Ein
Herz
aus
Hack
Сердце
из
фарша
Wird
die
Liebe
besiegeln
Закрепит
нашу
любовь
Ein
Herz
aus
Hack
Сердце
из
фарша
Und
ab
dem
Moment
war
erstmal
klar
И
с
этого
момента
стало
ясно
Ein
Herz
aus
Hack
Сердце
из
фарша
Das
Leben
wird
so
wunderbar
Жизнь
станет
такой
прекрасной
Fleisch
war
für
ihn
Mord,
doch
jetzt
war′s
Zeit
für
ein'n
Antrag
Мясо
для
него
было
убийством,
но
сейчас
настало
время
сделать
предложение
Er
folgte
ihr
ganz
heimlich
in
die
Disco
"Mega
Funpark"
Он
тайно
последовал
за
ней
в
дискотеку
"Mega
Funpark"
Er
war
so
schüchtern
und
auch
so
voller
Komplexe
Он
был
таким
застенчивым
и
таким
полным
комплексов
Und
wurde
ganz
nervös,
als
er
sich
zu
ihr
setzte
И
очень
нервничал,
когда
сел
рядом
с
ней
Es
kribbelte
im
Bauch,
jetzt
war
der
Moment
У
него
затрепетало
в
животе,
вот
он,
момент
Als
sie
in
seine
Augen
schaut,
übergab
er
das
Präsent
Когда
она
посмотрела
ему
в
глаза,
он
вручил
ей
подарок
Ein
Herz
aus
Hack
Сердце
из
фарша
Mit
Pfeffer,
Salz
und
Zwiebeln
С
перцем,
солью
и
луком
Ein
Herz
aus
Hack
Сердце
из
фарша
Wird
die
Liebe
besiegeln
Закрепит
нашу
любовь
Ein
Herz
aus
Hack
Сердце
из
фарша
Und
ab
dem
Moment
war
erstmal
klar
И
с
этого
момента
стало
ясно
Ein
Herz
aus
Hack
Сердце
из
фарша
Ist
immer
für
sie
da
Всегда
будет
рядом
с
тобой
Unter
der
Alufolie
hat
er′s
transportiert
Под
фольгой
он
его
принес
Mit
Zwiebeln,
Salz
und
Pfeffer
hat
er's
liebevoll
garniert
С
луком,
солью
и
перцем
он
его
любовно
украсил
Er
bemerkte
ihre
Tränen
durch
die
Esskultur
Он
заметил
ее
слезы
сквозь
культуру
еды
Und
er
fragte,
"Sind's
die
Zwiebeln
oder
Freude,
mon
amour?"
И
он
спросил:
"Это
лук
или
радость,
моя
любовь?"
Ein
Herz
aus
Hack
Сердце
из
фарша
Mit
Pfeffer,
Salz
und
Zwiebeln
С
перцем,
солью
и
луком
Ein
Herz
aus
Hack
Сердце
из
фарша
Wird
die
Liebe
besiegeln
Закрепит
нашу
любовь
Ein
Herz
aus
Hack
Сердце
из
фарша
Und
ab
dem
Moment
war
erst
mal
klar
И
с
этого
момента
стало
ясно
Ein
Herz
aus
Hack
Сердце
из
фарша
Das
Leben
wird
so
wunderbar
Жизнь
станет
такой
прекрасной
Ein
Herz
aus
Hack!
Сердце
из
фарша!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gruetering Philipp, Duerre Sebastian, Knauf Roland, Reimann Sascha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.