Текст и перевод песни Deichkind - Imbissmief 040
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imbissmief 040
Запах забегаловки 040
Drecksgören
vom
Deich,
hier
kommt
der
nette
Typ
mit
Attitude.
Хулиганы
с
дамбы,
вот
он
я,
славный
парень
с
характером.
Mein
Style
schmeckt
vielleicht
nicht
jedem,
aber
plättet
gut.
Мой
стиль,
детка,
может,
и
не
всем
по
вкусу,
но
он
сносит
крышу.
Wenn
Du
bereit
bist,
dann
sag'
ich
Dir
eines:
Если
ты
готова,
то
я
скажу
тебе
одно:
Hier
kommt
der
Track,
der
fett
wie
Mett
vom
Schwein
ist.
Вот
трек,
жирный,
как
свиной
фарш.
Und
sehr
schick
wie
'n
Balkon
mit
Meerblick,
И
шикарный,
как
балкон
с
видом
на
море,
Ich
hab'
mehr
Style
als
Kettenraucher
Teerkicks.
У
меня
больше
стиля,
чем
окурков
у
заядлого
курильщика.
Wenn
ich
in's
Mic
fauch'
und
dabei
heisslauf',
hilft
kein
Eiskauf.
Когда
я
рычу
в
микрофон
и
вхожу
в
раж,
никакое
мороженое
не
поможет.
Ich
geh'
ab
und
burn'
Mics
wie
Weihrauch
Я
отрываюсь
и
жгу
микрофоны,
как
ладан,
Und
geb'
'n
Scheiss
drauf,
ob
ich
Kids
die
Zeit
raub',
И
плевать,
краду
ли
я
время
у
малышей,
Gegen
den
Shit
wächst
kein
Kraut
in
keinem
Treibhaus.
Против
этой
дряни
не
растет
трава
ни
в
одной
теплице.
Frag
meine
Mama,
nix
kann
den
Typ
stoppen.
Спроси
мою
маму,
ничто
не
может
остановить
этого
парня.
Raps
hauen
so
derbe
rein
wie
das
Bier
beim
Frühschoppen.
Рэп
бьет
так
же
сильно,
как
пиво
на
утреннем
возлиянии.
Wenn
ich
MCs
in
türkische
Bäder
schick',
Когда
я
отправляю
MC
в
турецкие
бани,
Tue
ich
das,
damit
sie
sich
entspannen
wie
Andy
Kebernik.
Я
делаю
это,
чтобы
они
расслабились,
как
Энди
Кеберник.
Ihr
wollt
hoch
auf
die
Leiter
wie
Malermeister,
Вы
хотите
забраться
высоко
на
лестницу,
как
маляры,
Doch
steckt
noch
tiefer
in
der
Scheiße
als
Kanalarbeiter.
Но
погрязли
в
дерьме
глубже,
чем
канализационные
рабочие.
Ja,
ja,
wenn
wir
am
Rad
drehen,
Да,
да,
когда
мы
сходим
с
ума,
Ist
es
höchste
Zeit
zum
abgehen!
Самое
время
оторваться!
Denn
wenn
man
uns
an'
Start
lässt,
reden
wir
Klartext
Ведь
когда
нам
дают
старт,
мы
говорим
начистоту
Und
zeigen
MCs,
wo
das
Gras
wächst!
И
показываем
MC,
где
растет
трава!
Ja,
wenn
wir
am
Rad
drehen,
Да,
когда
мы
сходим
с
ума,
Ist
es
höchste
Zeit
zum
abgehen!
Самое
время
оторваться!
Denn
wenn
man
uns
an'
Start
lässt,
reden
wir
Klartext
Ведь
когда
нам
дают
старт,
мы
говорим
начистоту
Und
zeigen
MCs,
wo
das
Gras
wächst!
И
показываем
MC,
где
растет
трава!
Ich
brauch
kein'
Lehrer,
ich
brauch'
kein
Hip
Hop-Strafgesetzbuch.
Мне
не
нужен
учитель,
мне
не
нужен
уголовный
кодекс
хип-хопа.
Der
Weg
ist
schon
der
richtige,
denn
unsere
Sprache
fetzt
gut.
Путь
уже
правильный,
потому
что
наш
язык
качает.
Und
was
ich
jetzt
tu',
tu'
ich
für
mich
und
nicht
die
Industries.
И
то,
что
я
делаю
сейчас,
я
делаю
для
себя,
а
не
для
индустрии.
Wie
bei
Schlingensief
komm'
Attitüden
fett
wie
Imbissmief.
Как
у
Шлингензифа,
моя
дерзость
воняет,
как
забегаловка.
Du
findest
dies
wie
ein
Bagatelldelikt?
Ты
думаешь,
это
мелкое
правонарушение?
Dann
check'
das
Deichkind,
das
derbe
Styles
von
der
Elbe
schickt.
Тогда
проверь
Deichkind,
который
отправляет
крутые
стили
с
Эльбы.
Und
weisst
Du
selber
nicht,
was
geht,
musst
Du
zum
Doktor
laufen.
И
если
ты
сама
не
знаешь,
что
происходит,
тебе
нужно
идти
к
врачу.
Wir
rappen
konsequenter
als
Russen
Wodka
saufen.
Мы
читаем
рэп
последовательнее,
чем
русские
пьют
водку.
Ich
kick'
den
derbsten
Reim,
fliess'
wie
Wachs
bei
Kerzenschein
Я
выдаю
самый
дерзкий
рифм,
теку,
как
воск
при
свечах,
Und
dein
Gelaber
lädt
wohl
eher
mal
zum
Scherzen
ein.
А
твоя
болтовня
скорее
вызывает
смех.
Das
geht
so
heftig
ab,
als
würde
ich
harte
Drogen
klinken.
Это
так
сильно
прет,
как
будто
я
колюсь
тяжелыми
наркотиками.
Wir
sind
so
high,
kannst
ja
mal
zu
uns
nach
oben
winken.
Мы
так
накурены,
можешь
помахать
нам
наверху.
Und
obwohl
wir
jedes
Kaff
sehen
und
trotzdem
nix
verdienen,
И
хотя
мы
видим
каждую
дыру
и
все
равно
ничего
не
зарабатываем,
Lieben
wir
den
Scheiß
hier
wie
Spanner
Wichskabinen.
Мы
любим
это
дерьмо,
как
извращенцы
кабинки
для
переодевания.
Wir
sind
gewappnet
für's
nächste
Championship,
Мы
готовы
к
следующему
чемпионату,
Also
hebt
die
Hände
und
alle
singen
das
Ständchen
mit.
Так
что
поднимите
руки
и
все
спойте
серенаду
вместе
с
нами.
Ja,
ja,
wenn
wir
am
Rad
drehen,
Да,
да,
когда
мы
сходим
с
ума,
Ist
es
höchste
Zeit
zum
abgehen!
Самое
время
оторваться!
Denn
wenn
man
uns
an'
Start
lässt,
reden
wir
Klartext
Ведь
когда
нам
дают
старт,
мы
говорим
начистоту
Und
zeigen
MCs,
wo
das
Gras
wächst!
И
показываем
MC,
где
растет
трава!
Ja,
wenn
wir
am
Rad
drehen,
Да,
когда
мы
сходим
с
ума,
Ist
es
höchste
Zeit
zum
abgehen!
Самое
время
оторваться!
Denn
wenn
man
uns
an'
Start
lässt,
reden
wir
Klartext
Ведь
когда
нам
дают
старт,
мы
говорим
начистоту
Und
zeigen
MCs,
wo
das
Gras
wächst!
И
показываем
MC,
где
растет
трава!
Ich
hab'
viel
dafür
getan
um
da
zu
sein,
wo
ich
jetzt
bin,
Я
много
сделал
для
того,
чтобы
быть
там,
где
я
сейчас,
Geh'
ab,
auch
wenn
Wack
MCs
entsetzt
sind.
(Action!)
Отрываюсь,
даже
если
слабые
MC
в
ужасе.
(Экшен!)
Das
heisst,
ich
werd'
das
Mic
nicht
zur
Seite
legen,
Это
значит,
что
я
не
отложу
микрофон
в
сторону,
Meinetwegen
rock'
ich
statt
in
Hamburg
auch
in
kleinen
Städten.
Ради
этого
я
буду
выступать
не
только
в
Гамбурге,
но
и
в
маленьких
городах.
Ich
mein'
es
eben
ehrlich,
nicht
aufgesetzt,
Я
имею
в
виду,
что
я
честен,
не
притворяюсь,
Sondern
glaube
fest
daran,
dass
man
die
Platte
laufen
lässt.
А
твердо
верю,
что
эту
пластинку
будут
слушать.
Damit
ich
jede
Hürde
krieg',
halt'
ich
das
Mic
im
Würgegriff.
Чтобы
взять
каждое
препятствие,
я
держу
микрофон
мертвой
хваткой.
Würde
es
sich
hier
lohnen
uns
zu
stoppen?
– Natürlich
nicht!
Стоило
бы
нас
останавливать?
– Конечно,
нет!
Ich
würde
nicht
so
schnacken,
wären
meine
Ärmel
nicht
hochgekrempelt.
Я
бы
так
не
говорил,
если
бы
не
засучил
рукава.
Schweiß
und
Tränen
im
Keller,
Mann,
ich
hab'
mich
doofgesampelt.
Пот
и
слезы
в
подвале,
чувак,
я
измотался.
Bei
unserem
Scheiß
wird
Dir
heiß
wie
unter
Heizdecken.
От
нашего
дерьма
тебе
станет
жарко,
как
под
электроодеялом.
Hebt
doch
mal
die
Hände,
ich
seh'
nur
noch
Schweißflecken.
Поднимите
руки,
я
вижу
только
пятна
пота.
Bei
Beats
hab'
ich
Visionen
wie
Sozis
bei
Ho
Chi
Min,
У
меня
возникают
видения
от
битов,
как
у
социалистов
от
Хо
Ши
Мина,
Deichkind
am
Mikrofon
ist
halt
'n
Profiding.
Deichkind
у
микрофона
— это
профессионал.
Seid
Ihr
bereit,
dann
hört
Euch
an,
was
ich
zu
sagen
hab':
Если
вы
готовы,
то
послушайте,
что
я
хочу
сказать:
Dass
Ihr
alle
mit
uns
abgeht,
find'
ich
fabelhaft.
То,
что
вы
все
отрываетесь
с
нами,
я
считаю
потрясающим.
Ja,
ja,
wenn
wir
am
Rad
drehen,
Да,
да,
когда
мы
сходим
с
ума,
Ist
es
höchste
Zeit
zum
abgehen!
Самое
время
оторваться!
Denn
wenn
man
uns
an'
Start
lässt,
reden
wir
Klartext
Ведь
когда
нам
дают
старт,
мы
говорим
начистоту
Und
zeigen
MCs,
wo
das
Gras
wächst!
И
показываем
MC,
где
растет
трава!
Ja,
ja,
wenn
wir
am
Rad
drehen,
Да,
когда
мы
сходим
с
ума,
Ist
es
höchste
Zeit
zum
abgehen!
Самое
время
оторваться!
Denn
wenn
man
uns
an'
Start
lässt,
reden
wir
Klartext
Ведь
когда
нам
дают
старт,
мы
говорим
начистоту
Und
zeigen
MCs,
wo
das
Gras
wächst!
И
показываем
MC,
где
растет
трава!
Zweitausend
die
Attacke,
(Deichkind)
Две
тысячи
атака,
(Deichkind)
Drei
Typen
mit
'ner
Macke
hau'n
richtig
auf
die
Kacke!
Три
парня
с
придурью
отрываются
по
полной!
Hier
kommt
der
dicke
Shit!
Вот
и
крутое
дерьмо!
(Von
Nordsee
bis
Freistadt
check
den
Scheiß,
ja!)
(От
Северного
моря
до
Фрайштадта
проверьте
это
дерьмо,
да!)
Zweitausend
die
Attacke,
(Deichkind)
Две
тысячи
атака,
(Deichkind)
Drei
Typen
mit
'ner
Macke
hau'n
richtig
auf
die
Kacke
Три
парня
с
придурью
отрываются
по
полной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philipp Gruetering, Sebastian Hackert, Malte Pittner, Bartosch Jeznach, Bjoern Baltzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.