Текст и перевод песни Deichkind - Lass es raus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lass es raus
Выпусти это наружу
Hallo
kommt
doch
bitte
rein!
Привет,
проходите,
пожалуйста!
Nehmt
da
bitte
Platz.
Присаживайтесь,
пожалуйста.
Schön,
dass
ihr
euch
für
die
Therapie
entschieden
habt...
Ich
möchte
zunächst
mal
fragen,
wer
von
euch
ist
Buddy?
Рад,
что
вы
решились
на
терапию...
Для
начала
я
хотел
бы
спросить,
кто
из
вас
Бадди?
- "Ich"
/ "Er"
- "Я"
/ "Он"
Du
hattest
mir
einige
Sachen
schon
geschickt,
wo
du
aufgeschrieben
hast,
was
so
die
hauptsächlichen
Probleme
bei
euch
in
der
Band
sind.
Ты
уже
присылал
мне
кое-какие
записи,
где
ты
описал
основные
проблемы
в
вашей
группе.
Da
hattest
du
einmal
geschrieben...
äh
...
hier
steht:
Du
kommst
nicht
mehr
mit
Philipps
Rapstyle
klar...
Ты
как-то
написал...
э-э...
вот
тут
написано:
Тебя
больше
не
устраивает
стиль
рэпа
Филиппа...
-Hmmm.Genau.
Es
bereitet
mir
Magenschmerzen,
wenn
der
Typ
mich
volltextet...
jeden
Tag...
das
ist
super-nervig.
- Хмм.
Именно.
У
меня
от
него
живот
болит,
когда
этот
тип
меня
зачитывает...
каждый
день...
это
ужасно
раздражает.
-Scheiße
Man!!!!
- Черт
возьми!!!!
Sag
mal
willst
du
mich
verarschen
oder
was?!
Ты
что,
издеваешься
надо
мной,
что
ли?!
- Ja
ist
doch
so...
- Да,
всё
так...
Was
geht
denn
ab!?!
Да
что
происходит!?!
Wochenlang
konnt′
ich
nich'
pennen.
Неделями
не
мог
спать.
Ich
hatte
scheiß
Träume
wegen
dir!
Мне
из-за
тебя
кошмары
снились!
Äh
ich
möchte...
Jajaja
Э-э,
я
хотел
бы...
Да-да-да
Das
ist
schon
die
richtige
Richtung.
Вот
это
уже
правильное
направление.
Lasst
die
Energie
richtig
raus!
Выпустите
всю
энергию
наружу!
Sagt
euch,
was
ihr
euch
schon
immer
sagen
wolltet.
Lasst
es
alles
raus!
Скажите
друг
другу
всё,
что
вы
всегда
хотели
сказать.
Выпустите
всё!
Keine
Tabus.
Никаких
табу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BARTOSCH JEZNACH, "PHILIPP GRUETERING, MALTE PITTNER", SEBASTIAN HACKERT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.