Текст и перевод песни Deichkind - Richtig gutes Zeug
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Richtig gutes Zeug
Really Good Stuff
Richtig
gutes
Zeug
Really
good
stuff
Echt
Junge,
gefällt
mir
gut
Really
man,
I
like
it
Fand
ich
wirklich
gut
I
really
liked
it
Richtig
gutes
Zeug
Really
good
stuff
Hat
mir
wirklich
gut
gefallen
I
really
liked
it
Richtig
gut,
ja!
Really
good,
yeah!
Hagebutten
Tee
im
HDJ
Rose
hip
tea
in
the
HDJ
Qualligut
ja!
Really
good,
yeah!
Richtig
gutes
Zeug
Really
good
stuff
Kennt
ihr
Matrix?
geiler
Film
man
Do
you
know
"The
Matrix"?
Awesome
movie
Hat
mir
wirklich
gut
gefall'n
I
really
liked
it
Ja
gut,
gut,
gut!
Yeah
good,
good,
good!
CBD-Tropfen
boah,
geil
CBD
drops,
oh
yeah,
awesome
Ne,
war
wirklich
gut
hat
mir
wirklich
gut
gefall'n!
No,
it
was
really
good,
I
really
liked
it!
Katalog
von
Pearl
hab
ich
durchgeblättert
I
flipped
through
the
Pearl
catalog
Kennt
ihr
den?
Richtig
gut!
Do
you
know
it?
Really
good!
Jean
und
Jeanette
ja?
Richtig
gutes
Zeug
Jean
and
Jeanette,
yes?
Really
good
stuff
Hab
ich
mal
ausprobiert:
Richtig
gut,
Richtig
gut
I
tried
it
once:
Really
good,
Really
good
Und
weißt
du
auch
was
richtig
gut
ist,
richtig
gut
ist?
And
do
you
know
what's
really
good,
really
good?
Gebrannte
Mandeln
wenn
man
Mandelente
macht!
Roasted
almonds
when
you
have
tonsillitis!
Richtig
gutes
Zeug!
Richtig
gut
Really
good
stuff!
Really
good
Mega
schwer
zu
kriegen
Really
hard
to
get
Wirklich
schwer
zu
kriegen
Really
hard
to
get
Richtig
gutes
Zeug!
Richtig
gut
Really
good
stuff!
Really
good
Musst
du
mal
ausprobier'n,
ausprobier'
You
have
to
try
it,
try
it
Richtig
gutes
Zeug!
Richtig
gut
Really
good
stuff!
Really
good
Scheint
ganz
gut
zu
sein
Seems
to
be
pretty
good
Da
musst
du
richtig
lange
suchen
für
You've
got
to
search
really
long
for
it
Richtig
lange
recherchieren
Really
long
research
Hat
er
richtig
gut
drauf
He's
really
got
a
knack
for
it
Das
krichst'e
nirgendwo
sonst
You
can't
get
it
anywhere
else
Boah,
krass
Glööckler-Strass
Wow,
awesome
Glööckler-Strass
Frag
ihn
doch
mal
ob
er
da
'rannkommt
Ask
him
if
he
can
get
it
Riecht
'n
bisschen
komisch
aber
schmeckt
guuut
Smells
a
bit
funny
but
tastes
sooo
good
Den
gibts
ja
gar
nicht
mehr
It's
not
available
anymore
Ne
sowas
krichst'e
nich'
No,
you
can't
get
that
12,
99
aber
richtig
gut
12,
99
but
really
good
Richtig
gutes
Zeug,
ja
Really
good
stuff,
yeah
12,
99
Euro
aber
richtig
gutes
Zeug
12,
99
Euro
but
really
good
stuff
Richtig
gutes
Zeug,
find
ich
gut
ja
Really
good
stuff,
I
like
it
yeah
Hätt
ich
bock
auf
sowas
jetzt
I'd
love
to
have
some
of
that
right
now
KDW
unten
im
Keller
KDW
down
in
the
basement
Hätt
ich
echt
bock
drauf,
wirklich
Junge
I'd
really
love
some,
really
Ist
schon
echt
was
ganz
besonderes
It's
really
something
special
Fela
Kuti,
da
ist
auch
richtig
was
los
Fela
Kuti,
he's
got
something
going
on
too
Ja,
musst
du
mal
ausprobier'n
Yeah,
you
have
to
try
it
Echt
Junge,
mega
schwer
zu
kriegen
Really
man,
really
hard
to
get
Ne,
wirklich
scheint
ganz
gut
zu
sein
No,
really
seems
to
be
pretty
good
Hat
er
nicht
mehr
viel
von,
Richtig
gutes
Zeug
(mega)
He
doesn't
have
much
of
it
left,
Really
good
stuff
(awesome)
Er
macht
immer
geile
Sachen
ja
He
always
does
cool
stuff
Ist
'n
bisschen
ab
vom
Schuss
aber
lohnt
sich
It's
a
bit
off
the
beaten
track
but
worth
it
Richtig
gut,
gut!
Richtig
gutes
Zeug
ja
Really
good,
good!
Really
good
stuff
yeah
Seht
ihr
das
auch?
Do
you
see
that
too?
Könnt
ihr
das
auch
seh'n?
Can
you
see
that
too?
Richtig
gutes
Zeug,
ich
krieg
die
Tür
nich'
mehr
zu
Really
good
stuff,
I
can't
close
the
door
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROLAND KNAUF, SEBASTIAN DUERRE, PHILIPP GRUETERING, MAURICE SUMMEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.