Deichkind - Schweiss und Tränen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Deichkind - Schweiss und Tränen




Schweiss und Tränen
Пот и слёзы
Ey, kannst Du jetzt mal endlich bitte weitergehen
Эй, можешь, наконец, пойти дальше
Und jemand anderem Deinen Scheiß andrehen?
И впарить свой хлам кому-нибудь другому?
Was willst Du von mir denn? Preistrophäen?
Что тебе от меня надо? Призов, трофеев?
Ich ernte mir Respekt mit Schweiß und Tränen!
Я зарабатываю уважение потом и кровью!
Ey, kannst Du jetzt mal endlich bitte weitergehen
Эй, можешь, наконец, пойти дальше
Und jemand anderem Deinen Scheiß andrehen?
И впарить свой хлам кому-нибудь другому?
Was willst Du von mir denn? Preistrophäen?
Что тебе от меня надо? Призов, трофеев?
Ich ernte mir Respekt mit Schweiß und Tränen!
Я зарабатываю уважение потом и кровью!
Ich war neulich auf 'ner Party mit Sekt und Salatbar
Я тут недавно был на вечеринке с шампанским и салатами,
Und als der Gastgeber da so grad' am Start war,
И когда хозяин тусовки был в ударе,
Nen kam der so mit 'ner lockeren Kontaktansage:
Подкатил ко мне один с такой непринуждённой речью:
Komm', wir setzen uns jetzt neben die Kompaktanlage!
Давай, присядем рядом с музыкальным центром!
Sag' mal, willst 'ne Zigarette, Ernte dreiundzwanzig?
Говорит: Сигарету хочешь, урожай двадцать третьего?
Das ist nett, ey, gerne, geil, und pflanz' mich.
Это мило, эй, с удовольствием, круто, и забей мне косяк.
Und da läuft grad so 'ne Kase
И тут играет какая-то фигня,
Und er so: Turn the volume up! Und ich denk',
А он такой: "Сделай громче!" И я думаю,
Der benimmt sich wie die Gören mit Jollen beim Julclub.
Он ведёт себя как малолетка с яхтой в яхт-клубе.
Singt nur die Hook' mit und nickt sein Kopf
Подпевает только припев и кивает головой,
Und ich denk': Wechsel' mal die Mucke, Du Gesichtseintopf. Warum?
И я думаю: "Смени музыку, ты, однообразный суп. Почему?"
Yo, sacht er, Digger, das Gerät ist so fett, ey!
Йо, говорит он, братан, аппарат такой мощный, эй!
Was ist das? Natürlich seine Demokassette.
Что это? Конечно, его демо-кассета.
Da geht er hart bei drauf ab
Он от нее просто тащится,
Und ich frag': Du sag' mal, ist das Bad frei?
А я спрашиваю: "Слушай, туалет свободен?"
Und er sagt: Klar, aber bitte hinsetzen,
А он говорит: "Конечно, но, пожалуйста, садись,
Hab' gerad' gefeudelt. Tut sich das Kinn wetzen.
Я только помыл. Потрешь подбородок."
Denk: Da häng noch Zwiebelstreusel,
Думаю: Там ещё крошки от лука,
Alle ja, vom letzten McDo Visit.
Стопудово, от последнего визита в Макдак.
Und als er wiederkommt, klönen wir über Showbizness.
И когда он возвращается, мы болтаем о шоу-бизнесе.
Und er sagt: Ey, Du machst doch Hip Hop!
И он говорит: "Эй, ты же занимаешься хип-хопом!"
Ich sag': So ist es und so bleibt es!
Я говорю: "Так и есть, и так останется!"
Und ich score damit wie
И я забиваю голы, как
In den Seventies Jupp Heinkes.
Юпп Хайнкес в семидесятых.
Und seine Freundin kommt dann rein
И тут входит его подружка
Und sagt: Yo, yes, yo, gell! Das was er da gemacht hat,
И говорит: "Йо, да, йо, правда! То, что он там сделал,
Ist doch voll professionell, 'ne?
Это же очень профессионально, да?
Und überhaupt ist doch voll der geile Beat!
И вообще, бит такой классный!"
Sie hatte Euter wie aus dem letzten Molkereibetrieb.
У неё было вымя, как будто с последней молочной фермы.
Miss Wonderbra, die Mucke von Deinem Macker ist echt sonderbar!
Мисс Wonderbra, музыка твоего парня реально странная!
Dann erzählt sie mir auch über Margot Honecker,
Потом она рассказывает мне про Маргот Хонеккер,
Nen entpuppt sich als Edelemanze mit lila Birkenstock.
А оказывается, это светская львица в лиловых Birkenstock.
In ihrer Freizeit hört sie lieber Türkenpop.
В свободное время она предпочитает турецкую попсу.
Von wegen weltoffen und multikulturell,
Вместо того, чтобы быть космополитичной и мультикультурной,
Sie steht auf Holland und da auf Rudi Carrell.
Она фанатеет от Голландии и Руди Карелла.
Und ihr Macker sagt: Spul' die Kase mal vor, Susi, ja, schnell!
А её парень говорит: "Перемотай кассету, Сьюзи, давай, быстрее!"
Geh' dazu ab und dann shake your booty, ma belle!
Отрывайся и тряси своей booty, ma belle!
Ey, kannst Du jetzt mal endlich bitte weitergehen
Эй, можешь, наконец, пойти дальше
Und jemand anderem Deinen Scheiß andrehen?
И впарить свой хлам кому-нибудь другому?
Was willst Du von mir denn? Preistrophäen?
Что тебе от меня надо? Призов, трофеев?
Ich ernte mir Respekt mit Schweiß und Tränen!
Я зарабатываю уважение потом и кровью!
Ey, kannst Du jetzt mal endlich bitte weitergehen
Эй, можешь, наконец, пойти дальше
Und jemand anderem Deinen Scheiß andrehen?
И впарить свой хлам кому-нибудь другому?
Was willst Du von mir denn? Preistrophäen?
Что тебе от меня надо? Призов, трофеев?
Ich ernte mir Respekt mit Schweiß und Tränen!
Я зарабатываю уважение потом и кровью!
Alle
Все
Vor 'n paar Tagen auf' m Klassentreffen
Пару дней назад на встрече выпускников
Traf ich unter Massen Steffen.
Я встретил среди толпы Стефана.
Er kam auf mich zu,
Он подошёл ко мне,
Fing an mich vollzukläffen:
Начал трепаться без умолку:
Na, was machst 'n Du jetzt so?
Ну, чем ты сейчас занимаешься?
Und ich zu ihm so:
И я ему:
Ich shake mein bootyo
Трясу своей booty
Und rock' Mic's im Studio.
И качаю микрофон в студии.
Schwei So wie Coolio?
Потею. Как Кулио?
Mh ja, stimmt genau und sonst so?
Мда, точно, а что ещё?
Und schon setzt er die Trompete an wie Gonzo:
И он тут же начинает трубить, как Гонзо:
Und Also, ich bin jetzt in der Werbebranche tätig, hab' derbe Chancen täglich.
И... Ну, я сейчас работаю в рекламной сфере, у меня ежедневно куча возможностей.
Und was Du jetzt machst, das versteh' ich einfach nicht!
А то, чем ты занимаешься, я просто не понимаю!
Und dann sollt' ich 's ihm erklären
И тут я должен был ему всё объяснить,
Und ich so: Gern!
И я такой: С удовольствием!
Ich sabbelte ihn dicht,
Я загрузил его по полной,
Er dachte, ich komm' vom anderen Stern.
Он подумал, что я с другой планеты.
Und dann wollt' ich mich entfernen,
И тут я хотел смыться,
Doch er machte heiter weiter
Но он весело продолжил
Und fragte ob ich Zeit hab'.
И спросил, есть ли у меня время.
Obwohl ich 's gar nicht wollte,
Хотя я совсем не хотел,
Sagte ich: Freitag!
Я сказал: В пятницу!
Toll, lass' uns in die Sushibar!
Отлично, давай сходим в суши-бар!
Ich sagte zu dem Luschi: Klar!
Я сказал этому чудаку: Конечно!
Doch ich war nicht gerad' begeistert.
Но я был не особо рад.
Als sein Freund in den Kreis trat,
Когда его друг вошёл в круг,
Mich vollblaht und voll auf nice tat,
Начал меня грузить и строить из себя добряка,
Wusst' ich gleich, das wird 'n Scheißtag,
Я сразу понял, что это будет дерьмовый день,
Weil ich kein' Reis mag.
Потому что я не люблю рис.
Ey, kannst Du jetzt mal endlich bitte weitergehen
Эй, можешь, наконец, пойти дальше
Und jemand anderem Deinen Scheiß andrehen?
И впарить свой хлам кому-нибудь другому?
Was willst Du von mir denn? Preistrophäen?
Что тебе от меня надо? Призов, трофеев?
Ich ernte mir Respekt mit Schweiß und Tränen!
Я зарабатываю уважение потом и кровью!
Ey, kannst Du jetzt mal endlich bitte weitergehen
Эй, можешь, наконец, пойти дальше
Und jemand anderem Deinen Scheiß andrehen?
И впарить свой хлам кому-нибудь другому?
Was willst Du von mir denn? Preistrophäen?
Что тебе от меня надо? Призов, трофеев?
Ich ernte mir Respekt mit Schweiß und Tränen!
Я зарабатываю уважение потом и кровью!
Shäbospastis schlagen ein und schreien: Ey, was geht'n?
Какие-то клоуны подкатывают и орут: "Эй, как дела?"
Bitte laber' mich nicht voll! Wieso? Du bist doch Deichkind? Und ich: Ja eben!
"Не грузи меня, пожалуйста! Почему? Ты же Deichkind? А я: "Именно!"
Wir können ja gerne mal drüber reden.
Мы можем как-нибудь об этом поговорить.
Und er gleich: Give it to me raw, ich mach' jetzt derben Hip Hop, auf jeden!
А он сразу: "Давай без прикрас, я сейчас делаю жесткий хип-хоп, точно!"
Und Ihr? Ihr seid doch so wie Die da. Ich sag: Mmh, so ungefähr
А вы? Вы же как те ребята. Я говорю: "Ммм, примерно так."
Wenn das so weitergeht, dann mach' ich Lieder bei der Bundeswehr.
Если так пойдет и дальше, то я буду писать песни для Бундесвера.
Und als ob es was gesundes wär', sag' ich: Zieh' Dir 'ne Regel rein:
И как будто это что-то полезное, я говорю: "Запомни правило:"
Man kann kein Flegel sein mit Golf und Segelschein!
"Нельзя быть хамом с гольфом и яхтой!"
Doch es kommt noch purer, sein Daddy schickte ihn zu Jura.
Но это еще не все, его папочка отправил его учиться на юриста.
Und dann kam auch noch raus, er produziert jetzt bei Cottura.
А потом ещё выяснилось, что он теперь продюсирует у Cottura.
Und da macht er voll auf dick, er und seine Crew sparen was.
И тут он начинает выпендриваться, он и его команда копят деньги.
Die letzten Jams zuhause waren krass, ahn' das!
Последние джемы дома были крутые, пойми!
Und da machen die auch Underground, er wollt mir Demos geben.
И они тоже делают андеграунд, он хотел дать мне демо-записи.
Ich mach' kein Underground, ich reflektier' mein Leben!
Я не делаю андеграунд, я размышляю о своей жизни!
Und mit Shäbokasen kannst ja mal zu Meiser, die nehmen jeden.
А со своими дурацкими кассетами можешь идти к Meiser, они берут всех.
In 'nem Käseladen kann man über Egophasen reden.
В сырной лавке можно поговорить об эго-фазах.
Also Ey, kannst Du jetzt mal endlich bitte weitergehen
Итак, эй, можешь, наконец, пойти дальше
Und jemand anderem Deinen Scheiß andrehen?
И впарить свой хлам кому-нибудь другому?
Was willst Du von mir denn? Preistrophäen?
Что тебе от меня надо? Призов, трофеев?
Ich ernte mir Respekt mit Schweiß und Tränen!
Я зарабатываю уважение потом и кровью!
Ey, kannst Du jetzt mal endlich bitte weitergehen
Эй, можешь, наконец, пойти дальше
Und jemand anderem Deinen Scheiß andrehen?
И впарить свой хлам кому-нибудь другому?
Was willst Du von mir denn? Preistrophäen?
Что тебе от меня надо? Призов, трофеев?
Ich ernte mir Respekt mit Schweiß und Tränen!
Я зарабатываю уважение потом и кровью!
Ey, kannst Du jetzt mal endlich bitte weitergehen
Эй, можешь, наконец, пойти дальше
Und jemand anderem Deinen Scheiß andrehen?
И впарить свой хлам кому-нибудь другому?
Was willst Du von mir denn? Preistrophäen?
Что тебе от меня надо? Призов, трофеев?
Ich ernte mir Respekt mit Schweiß und Tränen!
Я зарабатываю уважение потом и кровью!
Ey, kannst Du jetzt mal endlich bitte weitergehen
Эй, можешь, наконец, пойти дальше
Und jemand anderem Deinen Scheiß andrehen?
И впарить свой хлам кому-нибудь другому?
Was willst Du von mir denn? Preistrophäen?
Что тебе от меня надо? Призов, трофеев?
Ich ernte mir Respekt mit Schweiß und Tränen!
Я зарабатываю уважение потом и кровью!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.